Parallel Verses

New American Standard Bible

‘The flowers have already appeared in the land;
The time has arrived for pruning the vines,
And the voice of the turtledove has been heard in our land.

King James Version

The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;

Holman Bible

The blossoms appear in the countryside.
The time of singing has come,
and the turtledove’s cooing is heard in our land.

International Standard Version

Blossoms have appeared in the land. The season of songbirds has arrived, and cooing of turtledoves is heard in our land.

A Conservative Version

The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.

American Standard Version

The flowers appear on the earth; The time of the singing of birds is come, And the voice of the turtle-dove is heard in our land;

Amplified


‘The flowers appear on the earth once again;
The time for singing has come,
And the voice of the turtledove is heard in our land.

Bible in Basic English

The flowers are come on the earth; the time of cutting the vines is come, and the voice of the dove is sounding in our land;

Darby Translation

The flowers appear on the earth; The time of singing is come, And the voice of the turtle-dove is heard in our land;

Julia Smith Translation

The flowers were seen in the earth; the time of pruning came, and the voice of the turtle-dove was heard in our land.

King James 2000

The flowers appear on the earth; the time of singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land;

Lexham Expanded Bible

The blossoms {appear} {in the land}; {the time of singing has arrived}; the voice of the turtledove is heard in our land.

Modern King James verseion

the flowers appear on the earth; the time of singing has come, and the voice of the turtle-dove is heard in our land;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The flowers appear in our country and the time is come to cut the vines. The voice of the turtledove is heard in our land.

NET Bible

The pomegranates have appeared in the land, the time for pruning and singing has come; the voice of the turtledove is heard in our land.

New Heart English Bible

The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.

The Emphasized Bible

The flowers, have appeared in the earth, the time of the spring-song, hath come, - and, the voice of the turtle, is heard in our land;

Webster

The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;

World English Bible

The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.

Youngs Literal Translation

The flowers have appeared in the earth, The time of the singing hath come, And the voice of the turtle was heard in our land,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נצּן 
Nitstsan 
Usage: 1

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

on the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

the time
עת 
`eth 
Usage: 296

of the singing
זמרה זמר זמיר 
Zamiyr 
Usage: 6

of birds is come
נגע 
Naga` 
Usage: 150

and the voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of the turtle
תּר תּור 
Towr 
Usage: 14

Verse Info

Context Readings

Rendezvous In The Countryside

11 For, lo, the winter is past, the rain is over and gone. 12 ‘The flowers have already appeared in the land;
The time has arrived for pruning the vines,
And the voice of the turtledove has been heard in our land.
13 The fig tree puts forth her green figs, and the vines with the tender grape give a good smell. Arise, my love, my fair one, and come away!'

Cross References

Psalm 40:1-3

([Psalm of David]) I waited patiently for Jehovah and he bent down to me and heard my cry.

Psalm 89:15

How blessed are the people who know the joyful sound! O Jehovah, they walk in the light of your countenance.

Psalm 148:7-13

Praise Jehovah from the earth. Praise him, large sea creatures and all the ocean depths.

Song of Songs 6:2

(The Shulamite) My beloved went to his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.

Song of Songs 6:11

(The Shulamite) I went down into the garden of nut trees to see the fruits of the valley, to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded.

Isaiah 35:1-2

The desert will rejoice, and flowers will bloom in the wastelands.

Isaiah 42:10-12

Sing a new song to Jehovah. Sing his praise, all the world! Praise him, you that sail the sea. Praise him, all creatures of the sea! Sing, distant lands and all who live there!

Isaiah 55:12

You will go out in joy and be led forth in peace. The mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands.

Jeremiah 8:7

Even storks know when it is time to return. Mourning doves, swallows (swifts), and cranes know when it is time to migrate. But my people do not know that I, Jehovah, am urging them to return.

Hosea 14:5-7

I will be like the dew to Israel. He will blossom like the lily and he will take root like the cedars of Lebanon.

Romans 15:9-13

That the nations might glorify God for his mercy as it is written: For this cause I will confess you to the people of the nations, and sing to your name.

Ephesians 1:13-14

You have heard the word of the truth in Christ. It is the good news about your salvation. You also believed and were sealed with the promised Holy Spirit.

Ephesians 5:18-20

Do not get drunk with wine, for that is a public act of violence, but be filled with the Spirit.

Colossians 3:16

Let the word of Christ richly dwell within you with all wisdom. Teach and admonish one another with psalms, praises to God, and spiritual songs. Sing with gratitude in your hearts to God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain