Parallel Verses

Bible in Basic English

Your neck is as a tower of ivory; your eyes like the waters in Heshbon, by the doorway of Bath-rabbim; your nose is as the tower on Lebanon looking over Damascus:

New American Standard Bible

“Your neck is like a tower of ivory,
Your eyes like the pools in Heshbon
By the gate of Bath-rabbim;
Your nose is like the tower of Lebanon,
Which faces toward Damascus.

King James Version

Thy neck is as a tower of ivory; thine eyes like the fishpools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim: thy nose is as the tower of Lebanon which looketh toward Damascus.

Holman Bible

Your neck is like a tower of ivory,
your eyes like pools in Heshbon
by the gate of Bath-rabbim.
Your nose is like the tower of Lebanon
looking toward Damascus.

International Standard Version

Your neck is like a tower of ivory. Your eyes are like the pools in Heshbon, beside the gate of Beth-rabbim. Your nose is like the tower of Lebanon, which faces Damascus.

A Conservative Version

Thy neck is like the tower of ivory. Thine eyes, the pools in Heshbon, by the gate of Bath-rabbim. Thy nose is like the tower of Lebanon which looks toward Damascus.

American Standard Version

Thy neck is like the tower of ivory; Thine eyes as the pools in Heshbon, By the gate of Bath-rabbim; Thy nose is like the tower of Lebanon Which looketh toward Damascus.

Amplified


“Your neck is like a tower of ivory,
Your eyes the [sparkling] pools of Heshbon
By the gate of Bath-rabbim.
Your nose is like the tower of Lebanon
Which looks toward Damascus.

Darby Translation

Thy neck is as a tower of ivory; Thine eyes, like the pools in Heshbon, By the gate of Bath-rabbim; Thy nose like the tower of Lebanon, Which looketh toward Damascus;

Julia Smith Translation

Thy neck as a tower of ivory; thine eyes pools in Heshbon, by the gate of the daughter of many: thy nose as the tower of Lebanon viewing the face of Damascus.

King James 2000

Your neck is as a tower of ivory; your eyes like the pools of Heshbon, by the gate of Bathrabbim: your nose is as the tower of Lebanon which looks toward Damascus.

Lexham Expanded Bible

Your neck [is] like a tower of ivory; your eyes [are] pools in Heshbon at the gate of Beth Rabbim. Your nose [is] like the tower of Lebanon {looking out over Damascus}.

Modern King James verseion

Your neck is like a tower of ivory; your eyes like the fish-pools in Heshbon, by the gate of Beth-rabbim; your nose is like the tower of Lebanon which looks toward Damascus.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thy neck is as it were a tower of ivory; thine eyes are like the water pools in Heshbon, by the port of Bathrabbim. Thy nose is like the tower of Lebanon, which looketh toward Damascus.

NET Bible

Your neck is like a tower made of ivory. Your eyes are the pools in Heshbon by the gate of Bath-Rabbim. Your nose is like the tower of Lebanon overlooking Damascus.

New Heart English Bible

Your neck is like an ivory tower. Your eyes are like the pools in Heshbon by the gate of Bathrabbim. Your nose is like the tower of Lebanon which looks toward Damascus.

The Emphasized Bible

Thy neck, is like a tower of ivory, - Thine eyes, are pools in Heshbon, by the gate of Bath-rabbim, Thy nose, is like the tower of Lebanon, which looketh towards Damascus:

Webster

Thy neck is as a tower of ivory; thy eyes like the fish-pools in Heshbon, by the gate of Bath-rabbim: thy nose is as the tower of Lebanon which looketh towards Damascus.

World English Bible

Your neck is like an ivory tower. Your eyes are like the pools in Heshbon by the gate of Bathrabbim. Your nose is like the tower of Lebanon which looks toward Damascus.

Youngs Literal Translation

Thy neck as a tower of the ivory, Thine eyes pools in Heshbon, near the gate of Bath-Rabbim, Thy face as a tower of Lebanon looking to Damascus,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צוּארה צוּרן צוּר צוּאר 
Tsavva'r 
Usage: 43

is as a tower
מגדּלה מגדּל 
Migdal 
Usage: 50

of ivory
שׁן 
Shen 
Usage: 55

בּרכה 
B@rekah 
Usage: 17

in Heshbon
חשׁבּון 
Cheshbown 
Usage: 38

by the gate
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

of Bathrabbim
בּת רבּים 
Bath Rabbiym 
Usage: 1

is as the tower
מגדּלה מגדּל 
Migdal 
Usage: 50

of Lebanon
לבנון 
L@banown 
Usage: 71

צפה 
Tsaphah 
Usage: 36

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Context Readings

Solomon's Praise Of His Dancing Maiden

3 Your two breasts are like two young roes of the same birth. 4 Your neck is as a tower of ivory; your eyes like the waters in Heshbon, by the doorway of Bath-rabbim; your nose is as the tower on Lebanon looking over Damascus: 5 Your head is like Carmel, and the hair of your head is like purple, in whose net the king is prisoner.

Cross References

Song of Songs 4:4

Your neck is like the tower of David made for a store-house of arms, in which a thousand breastplates are hanging, breastplates for fighting-men.

Genesis 15:2

And Abram said, What will you give me? for I have no child and this Eliezer of Damascus will have all my wealth after me.

Numbers 21:25-26

And Israel took all their towns, living in Heshbon and all the towns and small places of the Amorites.

2 Samuel 8:6

And David put armed forces in Aram of Damascus: and the Aramaeans became servants to David and gave him offerings. And the Lord made David overcome wherever he went.

1 Kings 7:2

And he made the house of the Woods of Lebanon, which was a hundred cubits long and fifty cubits wide and thirty cubits high, resting on four lines of cedar-wood pillars with cedar-wood supports on the pillars.

1 Kings 9:19

And all the store-towns and the towns which Solomon had for his war-carriages and for his horsemen, and everything which it was his pleasure to put up in Jerusalem and in Lebanon and in all the land under his rule.

1 Kings 10:18

Then the king made a great ivory seat, plated with the best gold.

1 Kings 10:22

For the king had Tarshish-ships at sea with the ships of Hiram; once every three years the Tarshish-ships came with gold and silver and ivory and monkeys and peacocks.

1 Kings 22:39

Now the rest of the acts of Ahab, and all he did, and his ivory house, and all the towns of which he was the builder, are they not recorded in the book of the history of the kings of Israel?

2 Chronicles 8:6

And of Baalath, and all the store-towns which Solomon had, and the towns where he kept his war-carriages and his horse men, and everything which it was his pleasure to put up in Jerusalem and in Lebanon and in all the land under his rule.

Psalm 45:8

Your robes are full of the smell of all sorts of perfumes and spices; music from the king's ivory houses has made you glad.

Song of Songs 1:10

Your face is a delight with rings of hair, your neck with chains of jewels.

Song of Songs 4:1

See, you are fair, my love, you are fair; you have the eyes of a dove; your hair is as a flock of goats, which take their rest on the side of Gilead.

Song of Songs 4:8-9

Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon; see from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the places of the lions, from the mountains of the leopards.

Song of Songs 5:14-15

His hands are as rings of gold ornamented with beryl-stones; his body is as a smooth plate of ivory covered with sapphires.

Song of Songs 6:5

Let your eyes be turned away from me; see, they have overcome me; your hair is as a flock of goats which take their rest on the side of Gilead.

Isaiah 54:4

Have no fear; for you will not be shamed or without hope: you will not be put to shame, for the shame of your earlier days will go out of your memory, and you will no longer keep in mind the sorrows of your widowed years.

Ephesians 1:17-18

That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him;

Ephesians 3:18-19

May have strength to see with all the saints how wide and long and high and deep it is,

Philippians 1:9-10

And my prayer is that you may be increased more and more in knowledge and experience;

Hebrews 5:14

But solid food is for men of full growth, even for those whose senses are trained by use to see what is good and what is evil.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain