Parallel Verses
An Understandable Version
[It is being sent] to Titus, my true son, [who shares] in a common faith. [May you have] unearned favor and peace [which come] from God the Father and Christ Jesus our Savior.
New American Standard Bible
To
King James Version
To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.
Holman Bible
To Titus,
Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.
International Standard Version
To: Titus, a genuine child in the faith that we share. May grace and peace from God the Father and the Messiah, Jesus our Savior, be yours!
A Conservative Version
to Titus, a genuine child according to the common faith: Grace, mercy, peace from God the Father and Lord Jesus Christ our Savior.
American Standard Version
to Titus, my true child after a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.
Amplified
To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace [inner calm and spiritual well-being] from God the Father and Christ Jesus our Savior.
Anderson New Testament
to Titus, my true son, according to the common faith: grace, mercy, and peace from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Savior.
Bible in Basic English
To Titus, my true child in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.
Common New Testament
to Titus, my true child in a common faith: grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.
Daniel Mace New Testament
TO Titus my own convert to the common faith: grace and peace from God the father, and the Lord Jesus Christ our saviour.
Darby Translation
to Titus, my own child according to the faith common to us: Grace and peace from God the Father, and Christ Jesus our Saviour.
Godbey New Testament
to Titus, my beloved son according to the common faith. Grace and peace from God the Father and Jesus Christ our Saviour.
Goodspeed New Testament
to Titus, my true child in our common faith; God our Father and Christ Jesus our Savior bless you and give you peace.
John Wesley New Testament
To Titus my own son after the common faith, grace, mercy, peace from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Saviour.
Julia Smith Translation
To Titus, genuine child according to the common faith: Grace, mercy, peace, from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Saviour.
King James 2000
To Titus, my own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.
Lexham Expanded Bible
to Titus, [my] true child according to a common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.
Modern King James verseion
to Titus, a true child according to our common faith. Grace mercy and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
To Titus, his natural son in the common faith. Grace, mercy, and peace from God the father, and from the Lord Jesus Christ our saviour.
Montgomery New Testament
Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.
NET Bible
To Titus, my genuine son in a common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior!
New Heart English Bible
to Titus, my true child according to a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.
Noyes New Testament
to Titus, true child after the common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.
Sawyer New Testament
to Titus my faithful son in the common faith; grace and peace from God the Father, and Christ Jesus our Saviour.
The Emphasized Bible
Unto Titus, my true child according to a common faith, - favour and peace, from God our Father and Christ Jesus our Saviour.
Thomas Haweis New Testament
to Titus, my genuine son after the common faith, be grace, mercy, peace, from God the Father and our Lord Jesus Christ our Saviour.
Twentieth Century New Testament
To Titus, my true Child in our one Faith: May God, the Father, and Christ Jesus, our Savior, bless you and give you peace.
Webster
To Titus, my own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Savior.
Weymouth New Testament
To Titus my own true child in our common faith. May grace and peace be granted to you from God the Father and Christ Jesus our Saviour.
Williams New Testament
to Titus, my genuine child in our common faith: be spiritual blessing and peace from God our Father and Christ Jesus our Saviour.
World English Bible
to Titus, my true child according to a common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.
Worrell New Testament
to Titus, a true child according to the common faith: grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.
Worsley New Testament
to Titus my son in the common faith, grace, mercy, and peace from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Saviour.
Youngs Literal Translation
to Titus -- true child according to a common faith: Grace, kindness, peace, from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Saviour!
Themes
Jesus Christ » Names of » Lord jesus Christ our saviour
Topics
Interlinear
Pistis
References
Word Count of 36 Translations in Titus 1:4
Prayers for Titus 1:4
Verse Info
Context Readings
Greeting
3 but at the proper time revealed [it] through the message entrusted to me to proclaim, by the commandment of God our Savior. 4 [It is being sent] to Titus, my true son, [who shares] in a common faith. [May you have] unearned favor and peace [which come] from God the Father and Christ Jesus our Savior. 5 The reason I left you in Crete [Note: This was an island in the Mediterranean Sea off the southern coast of Greece] was so you could set in order the things that were lacking and appoint elders in every city [i.e., where there was a church], as I directed you.
Phrases
Cross References
2 Timothy 1:2
[It is being sent] to Timothy, my dearly loved son. May you have unearned favor, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
2 Corinthians 2:13
I had no peace of mind because I did not find my brother Titus [there]. So, I said "good-bye" to them and went on to Macedonia.
2 Peter 1:1
[This letter is being written by] Simon Peter, a slave and apostle of Jesus Christ, to those who have received a faith just as precious as ours, through the righteousness of our God and Savior Jesus Christ.
Romans 1:7
All of you there in Rome [i.e., the church there] are also among such obedient believers. You are called Jesus Christ's [people], loved by God and called to be His holy people. May you have unearned favor and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
2 Corinthians 8:23
As for Titus, he is my partner and fellow-worker on your behalf. As for our brothers [i.e., those who will accompany him], they are the messengers of the churches and an honor to Christ.
Galatians 2:3
But they did not even require that Titus, a Greek [i.e., a Gentile] who was with me, become circumcised.
Jude 1:3
Dearly loved ones, as I was very eagerly planning to write to you about the salvation we share in common, I felt it necessary [instead] to write urging you to contend earnestly for the faith [i.e., the teaching of Christ] which was once and for all delivered [by the apostles, See verse 17] to the saints [i.e., God's holy people].
Luke 2:11
For a Savior has been born today in David's city [i.e., Bethlehem], who is Christ the Lord [i.e., God's specially chosen one].
John 4:42
and they said to the woman, "Now we believe, not just because of what you said, but because we have heard [it] for ourselves and know that this is truly the Savior of the world."
Romans 1:12
What I mean is, that you and I may be mutually encouraged by each other's faith.
2 Corinthians 4:13
But, we have the same spirit [i.e., type] of faith as that written about [Psa. 116:10], "I believed [God's message], so I spoke." We also believe [it], and so we also speak [about it].
2 Corinthians 7:6
But God, who comforts downhearted people, comforted us [also] by the arrival of Titus.
2 Corinthians 7:13-14
So, we have been encouraged, and in addition to [our] encouragement, we were very glad that Titus was so happy [also], because you had refreshed his spirit.
2 Corinthians 8:6
So, [i.e., because of your enthusiastic response to this need. See verse 10], we urged Titus, who had previously begun [taking up this collection], to help you also complete this favorable work [i.e., by finalizing it].
2 Corinthians 8:16
But I thank God for putting the same concern [that I have] for you in the heart of Titus.
2 Corinthians 12:18
I urged Titus [i.e., to go to you to arrange for the special offering. See 8:6], and I sent the brother with him. [See 8:18]. Did Titus take any [financial] advantage of you? Do we not [both] have the same attitude [in this matter]? Do we not [both] follow the same procedures?
Ephesians 1:2
May you have unearned favor and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Colossians 1:2
[and is being sent] to the saints [i.e., God's holy people] and faithful brothers in [fellowship with] Christ [who live] at Colosse. May you have unearned favor and peace from God our Father.
1 Timothy 1:1-2
[This letter is from] Paul, an apostle of Christ Jesus, by the command of God our Savior and Christ Jesus our hope [of never ending life. See Titus 3:7].
Titus 1:3
but at the proper time revealed [it] through the message entrusted to me to proclaim, by the commandment of God our Savior.
2 Peter 1:11
For in this way, you will be provided with a rich welcome into the never ending kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ [i.e., in heaven].
2 Peter 2:20
For if people who have escaped from the defiling practices of the world by coming to know our Lord and Savior Jesus Christ, become tangled up in them again, and are overcome by them, these people are worse off than before they were converted.
2 Peter 3:2
to remember the words spoken to you in the past by the holy prophets, and what the Lord and Savior commanded you through your apostles.
2 Peter 3:18
But grow in the unearned favor and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. May He be honored both now and forever. May it be so.
1 John 5:14
And this is [how we can express] boldness in our relationship with God: Whatever we ask [of God, in prayer], so long as it is in harmony with His will for us, [we know] He hears our request.