ראה 
Ra'ah 
I saw
אדני 
'Adonay 
the Lord
נצב 
Natsab 
מזבּח 
Mizbeach 
and he said
,
נכה 
Nakah 
כּפתּור כּפתּר 
Kaphtor 
the lintel of the door
,
סף 
Caph 
רעשׁ 
Ra`ash 
בּצע 
Batsa` 
and cut
ראשׁ 
Ro'sh 
them in the head
,
הרג 
Harag 
all of them and I will slay
,
אחרית 
'achariyth 
the last
חרב 
Chereb 
of them with the sword
נוּס 
Nuwc 
נוּס 
Nuwc 
,
פּלט פּליט פּליט 
Paliyt 
and he that escapeth
חתר 
Chathar 
שׁאל שׁאול 
Sh@'owl 
,
יד 
Yad 
לקח 
Laqach 
עלה 
`alah 
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
,
חבא 
Chaba' 
ראשׁ 
Ro'sh 
כּרמל 
Karmel 
,
חפשׂ 
Chaphas 
I will search
לקח 
Laqach 
סתר 
Cathar 
עין 
`ayin 
קרקע 
Qarqa` 
in the bottom
ים 
Yam 
of the sea
,
צוה 
Tsavah 
נחשׁ 
Nachash 
,
נשׁך 
Nashak 
and he shall bite
ילך 
Yalak 
שׁבי 
Sh@biy 
פּנים 
Paniym 
אויב איב 
'oyeb 
,
צוה 
Tsavah 
חרב 
Chereb 
the sword
,
הרג 
Harag 
and it shall slay
שׂים שׂוּם 
Suwm 
them and I will set
עין 
`ayin 
רעה רע 
Ra` 
,
אדני 
'Adonay 
And the Lord
יהוה 
Y@hovih 
צבאה צבא 
Tsaba' 
נגע 
Naga` 
ארץ 
'erets 
the land
,
מוּג 
Muwg 
and it shall melt
,
ישׁב 
Yashab 
אבל 
'abal 
עלה 
`alah 
and it shall rise up
יאר 
Y@`or 
שׁקע 
Shaqa` 
and shall be drowned
,
יאר 
Y@`or 
as by the flood
,
בּנה 
Banah 
It is he that buildeth
מעלה 
Ma`alah 
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
in the heaven
,
יסד 
Yacad 
אגדּה 
'aguddah 
ארץ 
'erets 
in the earth
קרא 
Qara' 
מים 
Mayim 
ים 
Yam 
of the sea
,
שׁפך 
Shaphak 
פּנים 
Paniym 
ארץ 
'erets 
of the earth
Are ye not as children
כּוּשׁי 
Kuwshiy 
of the Ethiopians
ישׂראל 
Yisra'el 
נאם 
N@'um 
the Lord
עלה 
`alah 
Have not I brought up
ישׂראל 
Yisra'el 
ארץ 
'erets 
out of the land
מצרים 
Mitsrayim 
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
and the Philistines
כּפתּור כּפתּר 
Kaphtor 
,
ארם 
'Aram 
and the Syrians
עין 
`ayin 
אדני 
'Adonay 
of the Lord
יהוה 
Y@hovih 
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
ממלכה 
Mamlakah 
,
שׁמד 
Shamad 
and I will destroy
פּנים 
Paniym 
it from off the face
אדמה 
'adamah 
of the earth
אפס 
'ephec 
שׁמד 
Shamad 
that I will not utterly
שׁמד 
Shamad 
בּית 
Bayith 
the house
יעקב 
Ya`aqob 
,
נאם 
N@'um 
צוה 
Tsavah 
For, lo, I will command
,
נוּע 
Nuwa` 
and I will sift
בּית 
Bayith 
the house
ישׂראל 
Yisra'el 
גּי גּוי 
Gowy 
,
נוּע 
Nuwa` 
,
כּברה 
K@barah 
in a sieve
,
צרר צרור 
Ts@rowr 
נפל 
Naphal 
חטּא 
Chatta' 
עם 
`am 
of my people
מוּת 
Muwth 
חרב 
Chereb 
by the sword
,
,
רעה רע 
Ra` 
נגשׁ 
Nagash 
קדם 
Qadam 
יום 
Yowm 
קוּם 
Quwm 
will I raise up
סכּה 
Cukkah 
דּויד דּוד 
David 
נפל 
Naphal 
,
גּדר 
Gadar 
and close up
פּרץ 
Perets 
קוּם 
Quwm 
thereof and I will raise up
הריסה 
Hariycah 
,
בּנה 
Banah 
and I will build
יום 
Yowm 
it as in the days
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
שׁארית 
Sh@'eriyth 
אדום אדם 
'Edom 
of Edom
,
גּי גּוי 
Gowy 
and of all the heathen
,
קרא 
Qara' 
שׁם 
Shem 
by my name
,
נאם 
N@'um 
the Lord
יום 
Yowm 
,
נאם 
N@'um 
the Lord
חרשׁ 
Charash 
נגשׁ 
Nagash 
קצר 
Qatsar 
the reaper
,
דּרך 
Darak 
and the treader
ענב 
`enab 
משׁך 
Mashak 
זרע 
Zera` 
הר 
Har 
and the mountains
נטף 
Nataph 
עסיס 
`aciyc 
,
גּבעה 
Gib`ah 
and all the hills
שׁוּב 
Shuwb 
And I will bring again
שׁבית שׁבוּת 
Sh@buwth 
עם 
`am 
of my people
ישׂראל 
Yisra'el 
,
בּנה 
Banah 
שׁמם 
Shamem 
the waste
עיר ער עיר 
`iyr 
,
ישׁב 
Yashab 
נטע 
Nata` 
כּרם 
Kerem 
,
שׁתה 
Shathah 
and drink
יין 
Yayin 
the wine
גּנּה 
Gannah 
,
אכל 
'akal 
and eat
פּרי 
P@riy 
the fruit
נטע 
Nata` 
And I will plant
אדמה 
'adamah 
,
נתשׁ 
Nathash 
and they shall no more be pulled up
אדמה 
'adamah 
נתן 
Nathan 
the Lord