τότε 
Tote 
βασιλεία 
Basileia 
οὐρανός 
Ouranos 
ὁμοιόω 
Homoioo 
παρθένος 
Parthenos 
δέκα 
Deka 
παρθένος 
Parthenos 
,
ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
λαμβάνω 
lambano 
λαμπάς 
Lampas 
,
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
and went
εἰς 
Eis 
ἀπάντησις 
Apantesis 
to meet
δέ 
De 
πέντε 
Pente 
ἐκ ἐξ 
Ek 
of
ἦν 
En 
φρόνιμος 
Phronimos 
,
and
πέντε 
Pente 
ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
μωρός 
Moros 
λαμβάνω 
lambano 
ἑαυτοῦ 
heautou 
λαμπάς 
Lampas 
,
λαμβάνω 
lambano 
and took
οὐ 
Ou 
no
ἔλαιον 
Elaion 
μετά 
meta 
with
δέ 
De 
φρόνιμος 
Phronimos 
the wise
λαμβάνω 
lambano 
ἔλαιον 
Elaion 
ἐν 
En 
in
ἀγγεῖον 
Aggeion 
μετά 
meta 
with
δέ 
De 
νυμφίος 
Numphios 
χρονίζω 
Chronizo 
,
νυστάζω 
Nustazo 
πᾶς 
Pas 
νυστάζω 
Nustazo 
and
δέ 
De 
νύξ 
Nux 
γίνομαι 
Ginomai 
κραυγή 
Krauge 
a cry
γίνομαι 
Ginomai 
,
ἰδού 
Idou 
,
νυμφίος 
Numphios 
ἔρχομαι 
Erchomai 
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go ye
εἰς 
Eis 
ἀπάντησις 
Apantesis 
to meet
τότε 
Tote 
πᾶς 
Pas 
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
παρθένος 
Parthenos 
ἐγείρω 
Egeiro 
,
and
κοσμέω 
Kosmeo 
δέ 
De 
μωρός 
Moros 
ἔπω 
Epo 
φρόνιμος 
Phronimos 
,
δίδωμι 
Didomi 
ἡμῖν 
hemin 
us
ἐκ ἐξ 
Ek 
of
ὑμῶν 
Humon 
ἔλαιον 
Elaion 
ὅτι 
Hoti 
ἡμῶν 
hemon 
λαμπάς 
Lampas 
δέ 
De 
φρόνιμος 
Phronimos 
the wise
ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
,
λέγω 
Lego 
,
μήποτε μήποτε 
mepote 
,
ἀρκέω 
Arkeo 
οὐ 
Ou 
not
ἀρκέω 
Arkeo 
ἡμῖν 
hemin 
for us
and
ὑμῖν 
Humin 
δέ 
De 
but
πορεύομαι 
Poreuomai 
go ye
μᾶλλον 
Mallon 
πρός 
Pros 
to
πωλέω 
Poleo 
,
and
ἀγοράζω 
Agorazo 
δέ 
De 
ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
ἀγοράζω 
Agorazo 
to buy
,
νυμφίος 
Numphios 
ἔρχομαι 
Erchomai 
and
ἑτοιμος 
hetoimos 
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
went in
μετά 
meta 
with
εἰς 
Eis 
to
γάμος 
Gamos 
and
θύρα 
Thura 
the door
ὕστερον 
Husteron 
ἔρχομαι 
Erchomai 
παρθένος 
Parthenos 
the
λοιποί 
Loipoy 
παρθένος 
Parthenos 
,
λέγω 
Lego 
,
κύριος 
Kurios 
,
κύριος 
Kurios 
,
ἀνοίγω 
Anoigo 
δέ 
De 
ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
ἔπω 
Epo 
and said
,
ἀμήν 
amen 
λέγω 
Lego 
I say
ὑμῖν 
Humin 
,
εἴδω 
Eido 
ὑμᾶς 
Humas 
γρηγορεύω 
Gregoreuo 
οὖν 
Oun 
,
ὅτι 
Hoti 
εἴδω 
Eido 
ye know
οὐ 
Ou 
ἡμέρα 
hemera 
the day
οὐδέ 
Oude 
ὥρα 
Hora 
the hour
ἐν 
En 
υἱός 
Huios 
the Son
ἄνθρωπος 
Anthropos 
of man
γάρ 
Gar 
ὥσπερ 
Hosper 
the kingdom of heaven is as
ἄνθρωπος 
Anthropos 
a man
ἀποδημέω 
Apodemeo 
,
καλέω 
Kaleo 
,
ἴδιος 
Idios 
δοῦλος 
Doulos 
,
and
παραδίδωμι 
Paradidomi 
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
δίδωμι 
Didomi 
he gave
πέντε 
Pente 
τάλαντον 
Talanton 
,
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
δύο 
Duo 
,
δέ 
De 
and
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
εἷς 
heis 
ἕκαστος 
hekastos 
κατά 
Kata 
ἴδιος 
Idios 
δύναμις 
Dunamis 
and
εὐθέως 
Eutheos 
δέ 
De 
λαμβάνω 
lambano 
πέντε 
Pente 
the five
τάλαντον 
Talanton 
πορεύομαι 
Poreuomai 
ἐργάζομαι 
Ergazomai 
and traded
ἐν 
En 
with
the same
,
and
ποιέω 
Poieo 
ἄλλος 
Allos 
πέντε 
Pente 
ὡσαύτως 
Hosautos 
δύο 
Duo 
he
κερδαίνω 
Kerdaino 
ἄλλος 
Allos 
δέ 
De 
λαμβάνω 
lambano 
εἷς 
heis 
ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
ὀρύσσω 
Orusso 
and digged
ἐν 
En 
in
γῆ 
Ge 
the earth
,
and
ἀποκρύπτω 
Apokrupto 
κύριος 
Kurios 
μετά 
meta 
χρόνος 
Chronos 
a
πολύς πολλός 
Polus 
χρόνος 
Chronos 
κύριος 
Kurios 
the lord
δοῦλος 
Doulos 
of
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
δοῦλος 
Doulos 
ἔρχομαι 
Erchomai 
,
and
συναίρω 
sunairo 
μετά 
meta 
with
λαμβάνω 
lambano 
πέντε 
Pente 
τάλαντον 
Talanton 
προσέρχομαι 
Proserchomai 
προσφέρω 
Prosphero 
ἄλλος 
Allos 
πέντε 
Pente 
τάλαντον 
Talanton 
,
λέγω 
Lego 
,
κύριος 
Kurios 
,
παραδίδωμι 
Paradidomi 
μοί 
Moi 
unto me
πέντε 
Pente 
τάλαντον 
Talanton 
εἴδω 
Eido 
,
κερδαίνω 
Kerdaino 
ἐπί 
Epi 
πέντε 
Pente 
τάλαντον 
Talanton 
κύριος 
Kurios 
φημί 
Phemi 
,
εὖ 
Eu 
,
ἀγαθός 
Agathos 
thou good
,
and
πιστός 
Pistos 
δοῦλος 
Doulos 
ἦν 
En 
thou hast been
πιστός 
Pistos 
ἐπί 
Epi 
ὀλίγος 
Oligos 
,
καθίστημι 
Kathistemi 
I will make
σέ 
Se 
καθίστημι 
Kathistemi 
ἐπί 
Epi 
πολύς πολλός 
Polus 
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter thou
εἰς 
Eis 
χαρά 
Chara 
the joy
κύριος 
Kurios 
of
σοῦ 
Sou 
λαμβάνω 
lambano 
He
λαμβάνω 
lambano 
δύο 
Duo 
τάλαντον 
Talanton 
προσέρχομαι 
Proserchomai 
ἔπω 
Epo 
and said
,
κύριος 
Kurios 
,
παραδίδωμι 
Paradidomi 
μοί 
Moi 
unto me
δύο 
Duo 
τάλαντον 
Talanton 
εἴδω 
Eido 
,
κερδαίνω 
Kerdaino 
δύο 
Duo 
ἄλλος 
Allos 
τάλαντον 
Talanton 
ἐπί 
Epi 
κύριος 
Kurios 
φημί 
Phemi 
,
εὖ 
Eu 
,
ἀγαθός 
Agathos 
and
πιστός 
Pistos 
δοῦλος 
Doulos 
ἦν 
En 
thou hast been
πιστός 
Pistos 
ἐπί 
Epi 
ὀλίγος 
Oligos 
,
καθίστημι 
Kathistemi 
I will make
σέ 
Se 
καθίστημι 
Kathistemi 
ἐπί 
Epi 
πολύς πολλός 
Polus 
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter thou
εἰς 
Eis 
χαρά 
Chara 
the joy
κύριος 
Kurios 
of
σοῦ 
Sou 
δέ 
De 
λαμβάνω 
lambano 
τάλαντον 
Talanton 
the
εἷς 
heis 
τάλαντον 
Talanton 
προσέρχομαι 
Proserchomai 
ἔπω 
Epo 
and said
,
κύριος 
Kurios 
,
γινώσκω 
Ginosko 
σέ 
Se 
ὅτι 
Hoti 
εἶ 
Ei 
thou art
ἄνθρωπος 
Anthropos 
an
σκληρός 
Skleros 
ἄνθρωπος 
Anthropos 
,
θερίδω 
therizo 
ὅπου 
Hopou 
σπείρω 
Speiro 
thou hast
οὐ 
Ou 
not
σπείρω 
Speiro 
,
and
συνάγω 
sunago 
ὅθεν 
Hothen 
διασκορπίζω 
Diaskorpizo 
thou hast
οὐ 
Ou 
not
φοβέω 
Phobeo 
,
ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
and went
κρύπτω 
Krupto 
and hid
σοῦ 
Sou 
τάλαντον 
Talanton 
ἐν 
En 
in
γῆ 
Ge 
the earth
εἴδω 
Eido 
lo
,
ἔχω 
Echo 
there thou hast
,
κύριος 
Kurios 
ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
ἔπω 
Epo 
and said
,
πονηρός 
Poneros 
,
and
ὀκνηρός 
Okneros 
δοῦλος 
Doulos 
,
εἴδω 
Eido 
thou knewest
ὅτι 
Hoti 
θερίδω 
therizo 
ὅπου 
Hopou 
σπείρω 
Speiro 
οὐ 
Ou 
not
,
and
συνάγω 
sunago 
ὅθεν 
Hothen 
διασκορπίζω 
Diaskorpizo 
οὐ 
Ou 
not
σέ 
Se 
δεῖ 
Dei 
οὖν 
Oun 
βάλλω 
Ballo 
μοῦ 
Mou 
my
ἀργύριον 
Argurion 
τραπεζίτης 
Trapezites 
to the exchangers
,
and
ἔρχομαι 
Erchomai 
then at my coming
ἐγώ 
Ego 
I
κολυμβάω 
Komizo 
ἐμός 
Emos 
σύν 
sun 
with
αἴρω 
Airo 
οὖν 
Oun 
τάλαντον 
Talanton 
the talent
ἀπό 
Apo 
,
and
δίδωμι 
Didomi 
ἔχω 
Echo 
δέκα 
Deka 
γάρ 
Gar 
ἔχω 
Echo 
πᾶς 
Pas 
ἔχω 
Echo 
δίδωμι 
Didomi 
,
and
περισσεύω 
Perisseuo 
δέ 
De 
but
ἀπό 
Apo 
ἔχω 
Echo 
μή 
me 
not
αἴρω 
Airo 
ἀπό 
Apo 
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
ἐκβάλλω 
Ekballo 
cast ye
ἀχρεῖος 
Achreios 
δοῦλος 
Doulos 
εἰς 
Eis 
ἐξώτερος 
Exoteros 
σκότος 
Skotos 
ἐκεῖ 
Ekei 
ἔσομαι 
Esomai 
κλαυθμός 
Klauthmos 
and
βρυγμός 
Brugmos 
ὅταν 
Hotan 
υἱός 
Huios 
the Son
ἄνθρωπος 
Anthropos 
of man
ἔρχομαι 
Erchomai 
ἐν 
En 
in
δόξα 
Doxa 
,
and
πᾶς 
Pas 
ἄγγελος 
Aggelos 
the
ἅγιος 
Hagios 
ἄγγελος 
Aggelos 
μετά 
meta 
with
,
τότε 
Tote 
καθίζω 
Kathizo 
ἐπί 
Epi 
θρόνος 
Thronos 
the throne
δόξα 
Doxa 
of
ἔμπροσθεν 
Emprosthen 
συνάγω 
sunago 
πᾶς 
Pas 
ἔθνος 
Ethnos 
and
ἀφορίζω 
Aphorizo 
ἀλλήλων 
Allelon 
ἀπό 
Apo 
ἀλλήλων 
Allelon 
,
ὥσπερ 
Hosper 
as
ποιμήν 
Poimen 
ἀφορίζω 
Aphorizo 
πρόβατον 
Probaton 
ἀπό 
Apo 
ἵστημι 
histemi 
πρόβατον 
Probaton 
the sheep
ἐκ ἐξ 
Ek 
on
δεξιός 
Dexios 
,
δέ 
De 
but
ἐρίφιον 
Eriphion 
the goats
ἐκ ἐξ 
Ek 
on
τότε 
Tote 
ἐρέω 
Ereo 
βασιλεύς 
Basileus 
the King
ἐρέω 
Ereo 
ἐκ ἐξ 
Ek 
on
δεξιός 
Dexios 
,
δεῦτε 
Deute 
Come, ye
εὐλογέω 
Eulogeo 
πατήρ 
Pater 
of
μοῦ 
Mou 
my
πατήρ 
Pater 
,
κληρονομέω 
Kleronomeo 
βασιλεία 
Basileia 
ἑτοιμάζω 
hetoimazo 
ὑμῖν 
Humin 
ἀπό 
Apo 
καταβολή 
Katabole 
γάρ 
Gar 
πεινάω 
Peinao 
,
and
δίδωμι 
Didomi 
ye gave
μοί 
Moi 
me
φάγω 
Phago 
διψάω 
Dipsao 
,
and
ποτίζω 
Potizo 
ye gave
μέ 
me 
me
ποτίζω 
Potizo 
ἤμην 
Emen 
I was
ξένος 
Xenos 
,
and
συνάγω 
sunago 
ye took
μέ 
me 
me
γυμνός 
Gumnos 
,
and
περιβάλλω 
Periballo 
μέ 
me 
me
ἀσθενέω 
Astheneo 
,
and
ἐπισκέπτομαι 
Episkeptomai 
μέ 
me 
me
ἤμην 
Emen 
I was
ἐν 
En 
in
φυλακή 
Phulake 
,
and
ἔρχομαι 
Erchomai 
ye came
πρός 
Pros 
τότε 
Tote 
ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
δίκαιος 
Dikaios 
ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
,
λέγω 
Lego 
,
κύριος 
Kurios 
,
πότε 
Pote 
εἴδω 
Eido 
saw we
σέ 
Se 
πεινάω 
Peinao 
,
and
τρέφω 
Trepho 
ἤ 
thee or
διψάω 
Dipsao 
,
and
πότε 
Pote 
εἴδω 
Eido 
saw we
σέ 
Se 
ξένος 
Xenos 
,
and
συνάγω 
sunago 
ἤ 
or
γυμνός 
Gumnos 
,
and
περιβάλλω 
Periballo 
δέ 
De 
Or
πότε 
Pote 
εἴδω 
Eido 
saw we
σέ 
Se 
ἀσθενής 
Asthenes 
,
ἤ 
or
ἐν 
En 
in
φυλακή 
Phulake 
,
and
ἔρχομαι 
Erchomai 
πρός 
Pros 
βασιλεύς 
Basileus 
the King
ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
ἐρέω 
Ereo 
and say
,
ἀμήν 
amen 
λέγω 
Lego 
I say
ὑμῖν 
Humin 
,
ἐπί 
Epi 
ὅσος 
Hosos 
as
ποιέω 
Poieo 
ἀδελφός 
Adelphos 
it unto
εἷς 
heis 
ἐλάχιστος 
Elachistos 
of the least
τούτων 
Touton 
μοῦ 
Mou 
my
ἀδελφός 
Adelphos 
,
ποιέω 
Poieo 
τότε 
Tote 
ἐρέω 
Ereo 
ἐκ ἐξ 
Ek 
on
εὐώνυμος 
Euonumos 
,
πορεύομαι 
Poreuomai 
ἀπό 
Apo 
ἐμοῦ 
Emou 
me
,
καταράομαι 
Kataraomai 
,
εἰς 
Eis 
αἰώνιος 
Aionios 
πῦρ 
Pur 
,
ἑτοιμάζω 
hetoimazo 
διάβολος 
Diabolos 
and
γάρ 
Gar 
πεινάω 
Peinao 
,
and
δίδωμι 
Didomi 
ye gave
μοί 
Moi 
me
οὐ 
Ou 
no
φάγω 
Phago 
διψάω 
Dipsao 
,
and
ποτίζω 
Potizo 
ye gave
μέ 
me 
me
οὐ 
Ou 
no
ἤμην 
Emen 
I was
ξένος 
Xenos 
,
and
συνάγω 
sunago 
ye took
μέ 
me 
me
οὐ 
Ou 
not
συνάγω 
sunago 
in
γυμνός 
Gumnos 
,
and
περιβάλλω 
Periballo 
μέ 
me 
me
οὐ 
Ou 
not
ἀσθενής 
Asthenes 
,
and
ἐν 
En 
in
φυλακή 
Phulake 
,
and
ἐπισκέπτομαι 
Episkeptomai 
μέ 
me 
me
τότε 
Tote 
ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
,
λέγω 
Lego 
,
κύριος 
Kurios 
,
πότε 
Pote 
εἴδω 
Eido 
saw we
σέ 
Se 
πεινάω 
Peinao 
,
ἤ 
or
διψάω 
Dipsao 
,
ἤ 
or
ξένος 
Xenos 
,
ἤ 
or
γυμνός 
Gumnos 
,
ἤ 
or
ἀσθενής 
Asthenes 
,
ἤ 
or
ἐν 
En 
in
φυλακή 
Phulake 
,
and
διακονέω 
Diakoneo 
οὐ 
Ou 
not
διακονέω 
Diakoneo 
τότε 
Tote 
ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
,
λέγω 
Lego 
,
ἀμήν 
amen 
λέγω 
Lego 
I say
ὑμῖν 
Humin 
,
ἐπί 
Epi 
ὅσος 
Hosos 
as
ποιέω 
Poieo 
ye did
οὐ 
Ou 
it not
εἷς 
heis 
to one
ἐλάχιστος 
Elachistos 
of the least
τούτων 
Touton 
,
ποιέω 
Poieo 
ye did
οὐδέ 
Oude 
it not
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
εἰς 
Eis 
αἰώνιος 
Aionios 
κόλασις 
Kolasis 
δέ 
De 
but
δίκαιος 
Dikaios 
εἰς 
Eis 
ζωή 
Zoe