Parallel Verses
Holman Bible
I
You insisted, “I will not serve!”
On every high hill
and under every green tree
you lie down like a prostitute.
New American Standard Bible
And tore off your bonds;
But you said, ‘I will not serve!’
For on every
And under every green tree
You have lain down as a harlot.
King James Version
For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.
International Standard Version
"For long ago I broke your yoke and tore off your bonds, But you said, "I won't serve you!' Instead, on every high hill and under every green tree, you bend down to commit fornication.
A Conservative Version
For from old time I have broken thy yoke, and burst thy bonds. And thou said, I will not serve, for upon every high hill and under every green tree thou bowed thyself, playing the harlot.
American Standard Version
For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bonds; and thou saidst, I will not serve; for upon every high hill and under every green tree thou didst bow thyself, playing the harlot.
Amplified
“For long ago you broke your yoke [in deliberate disobedience]
And tore off your bonds [of the law that I gave you];
You said, ‘I will not serve and obey You!’
For on every high hill
And under every green tree
You have lain down [in idolatrous worship] like a [compliant] prostitute.
Bible in Basic English
For in the past, your yoke was broken by your hands and your cords parted; and you said, I will not be your servant; for on every high hill and under every branching tree, your behaviour was like that of a loose woman
Darby Translation
For of old thou hast broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not serve. For upon every high hill, and under every green tree, thou bowest down, playing the harlot.
Julia Smith Translation
For from of old I broke thy yoke, I burst thy bonds; and thou wilt say, I will not serve; for upon every high hill and under every green tree thou turnest one side, committing fornication:
King James 2000
For from of old I have broken your yoke, and burst your bands; and you said, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree you wander, playing the harlot.
Lexham Expanded Bible
"For from long ago you have broken your yoke, you tore to pieces your bonds. And you said, 'I will not serve!' But on every high hill and under every leafy tree you [were] lying down [as] a prostitute.
Modern King James verseion
For long ago you broke your yoke and tore up your bonds; and you said, I will not transgress, when on every high hill and under every green tree you lay down like a harlot.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"I have ever broken thy yoke of old, and bursten thy bonds: yet sayest thou, 'I will no more serve.' But like a harlot thou runnest about upon all high hills,
NET Bible
"Indeed, long ago you threw off my authority and refused to be subject to me. You said, 'I will not serve you.' Instead, you gave yourself to other gods on every high hill and under every green tree, like a prostitute sprawls out before her lovers.
New Heart English Bible
"For of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, 'I will not serve;' for on every high hill and under every green tree you bowed yourself, playing the prostitute.
The Emphasized Bible
For, in age-past time, I brake thy yoke, I tare off thy fetters, And thou saidst, I will not transgress, - Nevertheless, on every high hill, and under every green tree, wast thou lying down as an unchaste woman.
Webster
For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.
World English Bible
"For of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, 'I will not serve;' for on every high hill and under every green tree you bowed yourself, playing the prostitute.
Youngs Literal Translation
For from of old thou hast broken thy yoke, Drawn away thy bands, and sayest, 'I do not serve,' For, on every high height, and under every green tree, Thou art wandering -- a harlot.
Themes
Idolatry » Objects of, worshipped » On high places
Topics
Interlinear
`owlam
Shabar
Nathaq
Gaboahh
`ets
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 2:20
Verse Info
Context Readings
Consequences Of Apostasy
19
your own apostasies will reprimand you.
Think it over and see how evil and bitter
for you to abandon the Lord your God
and to have no fear of Me.
This is the declaration
of the Lord God of Hosts.
I
You insisted, “I will not serve!”
On every high hill
and under every green tree
you lie down like a prostitute.
from the very best seed.
How then could you turn into
a degenerate, foreign vine?
Names
Cross References
Deuteronomy 12:2
Destroy completely all the places where the nations that you are driving out worship their gods
Leviticus 26:13
I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, so that you would no longer be their slaves. I broke the bars of your yoke
Isaiah 1:21
what an adulteress
She was once full of justice.
Righteousness once dwelt in her—
but now, murderers!
Jeremiah 17:2
and their Asherah poles, by the green trees
on the high hills—
Jeremiah 30:8
“On that day”—this is the declaration of the Lord of Hosts—“I will break his yoke from your neck
Exodus 3:8
I have come down to rescue them from the power of the Egyptians and to bring them from that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey
Exodus 19:8
Then all the people responded together, “We will do all that the Lord has spoken.”
Exodus 24:3
Moses came and told the people all the commands of the Lord and all the ordinances. Then all the people responded with a single voice, “We will do everything that the Lord has commanded.”
Exodus 34:14-16
You are never to bow down to another god because Yahweh, being jealous
Deuteronomy 4:20
But the Lord selected you and brought you out of Egypt’s iron furnace to be a people for His inheritance, as you are today.
Deuteronomy 4:34
Or has a god attempted to go and take a nation as his own out of another nation, by trials, signs, wonders, and war, by a strong hand and an outstretched arm, by great terrors, as the Lord your God did for you in Egypt before your eyes?
Deuteronomy 5:27
Go near and listen to everything the Lord our God says. Then you can tell us everything the Lord our God tells you; we will listen and obey.’
Deuteronomy 15:15
Remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God redeemed
Deuteronomy 26:17
Today you have affirmed that the Lord is your God and that you will walk in His ways, keep His statutes, commands, and ordinances, and obey Him.
Joshua 1:16
They answered Joshua, “Everything you have commanded us we will do, and everywhere you send us we will go.
Joshua 24:24
So the people said to Joshua, “We will worship the Lord our God and obey Him.”
Joshua 24:26
Joshua recorded these things in the book of the law of God;
1 Samuel 12:10
Then they cried out to the Lord and said, ‘We have sinned, for we abandoned the Lord and worshiped the Baals and the Ashtoreths. Now deliver us from the power of our enemies,
1 Kings 12:32
Jeroboam made a festival in the eighth month on the fifteenth day of the month, like the festival in Judah.
Psalm 78:58
and provoked His jealousy with their carved images.
Isaiah 9:4
and the rod on their shoulders,
the staff of their oppressor,
just as You did on the day of Midian.
Isaiah 10:27
his burden will fall from your shoulders,
and his yoke from your neck.
The yoke will be broken because of fatness.
Isaiah 14:25
I will tread him down on My mountain.
Then his yoke will be taken from them,
and his burden will be removed from their shoulders.
Isaiah 57:5-7
under every green tree,
who slaughter children in the wadis
below the clefts of the rocks?
Jeremiah 3:1-2
and she leaves him to marry another,
can he ever return to her?
Wouldn’t such a land
But you!
You have played the prostitute with many partners
can you return to Me?
This is the Lord’s declaration.
Jeremiah 3:6-8
In the days of King Josiah the Lord asked me, “Have you seen what unfaithful Israel has done? She has ascended every high hill and gone under every green tree to prostitute herself there.
Ezekiel 16:15-16
“But you were confident in your beauty and acted like a prostitute because of your fame.
Ezekiel 16:24-25
“you built yourself a mound and made yourself an elevated place in every square.
Ezekiel 16:28
Then you engaged in prostitution with the Assyrian men because you were not satisfied.
Ezekiel 16:31
building your mound at the head of every street and making your elevated place in every square. But you were unlike a prostitute because you scorned payment.
Ezekiel 16:41
Then they will burn down your houses and execute judgments against you in the sight of many women. I will stop you from being a prostitute,
Ezekiel 20:28
When I brought them into the land that I swore
Ezekiel 23:5
“Oholah acted like a prostitute even though she was Mine. She lusted after her lovers, the Assyrians:
Hosea 2:5
she conceived them and acted shamefully.
For she thought, “I will go after my lovers,
the men who give me my food and water,
my wool and flax, my oil and drink.”
Hosea 3:3
I said to her, “You must live with me many days. Don’t be promiscuous or belong to any man, and I will act the same way toward you.”
Nahum 1:13
and tear off your shackles.