Parallel Verses
An Understandable Version
If we have placed our hope in Christ while in this life only, we are to be pitied more than all [other] people.
New American Standard Bible
If we have hoped in Christ in this life only, we are
King James Version
If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.
Holman Bible
If we have put our hope in Christ for this life only, we should be pitied more than anyone.
International Standard Version
If we have set our hopes on the Messiah in this life only, we deserve more pity than any other people.
A Conservative Version
If we are men who have hoped in Christ in this life only, we are of all men more miserable.
American Standard Version
If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable.
Amplified
If we who are [abiding] in Christ have hoped only in this life [and this is all there is], then we are of all people most miserable and to be pitied.
Anderson New Testament
If in this life only we have hope in Christ, we are of all men the most miserable.
Bible in Basic English
If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most unhappy.
Common New Testament
If for this life only we have hoped in Christ, we are of all men most to be pitied.
Daniel Mace New Testament
if our expectations as christians all terminate in this life, we of all men are most to be pitied.
Darby Translation
If in this life only we have hope in Christ, we are the most miserable of all men.
Godbey New Testament
If in this life only we have hope in Christ, we are of all men the most pitiable.
Goodspeed New Testament
If we have centered our hopes on Christ in this life, and that is all, we are the most pitiable people in the world.
John Wesley New Testament
If in this life only we have hope in Christ, we are more miserable than all men.
Julia Smith Translation
If in this life only we have been hoping in Christ, we are more to be compassionated than all men.
King James 2000
If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most to be pitied.
Lexham Expanded Bible
If {we have put our hope} in Christ in this life only, we are of all people most pitiable.
Modern King James verseion
If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If in this life only we believe on Christ, then are we, of all men, the miserablest.
Moffatt New Testament
Ah, if in this life we have nothing but a mere hope in Christ, we are of all men to be pitied most!
Montgomery New Testament
If in this life only we have hope in Christ, we are of all mankind most pitiable.
NET Bible
For if only in this life we have hope in Christ, we should be pitied more than anyone.
New Heart English Bible
If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable.
Noyes New Testament
If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.
Sawyer New Testament
If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.
The Emphasized Bible
If, in this life, in Christ, we have hoped - and that is all, we are, of all men, most to be pitied.
Thomas Haweis New Testament
If in this life only we have hope in Christ, we are more miserable than all other men.
Twentieth Century New Testament
If all that we have done has been to place our hope in Christ for this life, then we of all men are the most to be pitied.
Webster
If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.
Weymouth New Testament
If in this present life we have a *hope* resting on Christ, and nothing more, we are more to be pitied than all the rest of the world.
Williams New Testament
If for this life only we Christians have set our hopes on Christ, we are the most pitiable people in the world.
World English Bible
If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable.
Worrell New Testament
If in this life only we have hoped in Christ, we are of all men most pitiable!
Worsley New Testament
If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.
Youngs Literal Translation
if in this life we have hope in Christ only, of all men we are most to be pitied.
Themes
Persecution » The hope of future blessedness supports under
Resurrection » If there is no resurrection
Jesus Christ, Resurrection » Was necessary to » Hope
The Resurrection » Certainty of, proved by the resurrection of Christ
Interlinear
En
ἐν
En
Usage: 2128
Houtos
Devotionals
Devotionals about 1 Corinthians 15:19
Devotionals containing 1 Corinthians 15:19
References
Morish
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 15:19
Prayers for 1 Corinthians 15:19
Verse Info
Context Readings
Concerning The Resurrection Of The Dead
18 Then [also], those who have died in [fellowship with] Christ are lost. 19 If we have placed our hope in Christ while in this life only, we are to be pitied more than all [other] people. 20 But now Christ has been raised up from the dead; [He is] the firstfruits of those who have died. [Note: By "firstfruits" is meant the first installment of the crop which promises the entire harvest eventually].
Cross References
2 Timothy 3:12
In fact, everyone who wants to live a godly life in [the service of] Christ will be persecuted.
Matthew 10:21-25
[At that time] a person will turn his brother over to be killed, and the father [will do the same to] his child. And children will rebel against their parents and turn them over to be killed.
Matthew 24:9
At that time people will turn you over [to the authorities] for persecution and will [even] kill you. And people from all countries will hate you for being loyal to me.
Luke 8:14
And those people [represented by the seed] that fell among thorns are the ones who have heard [the word], and as they go about their business, they become choked by worry, by money and by worldly pleasures, and produce no mature crop.
Luke 21:34
"But pay attention to yourselves so that your hearts do not become overburdened by carousing, and drunkenness, and the worries of life. [If you do], that 'day' [i.e., Jesus' second coming and judgment] will arrive suddenly, like a trap [i.e., which catches an animal by surprise].
John 16:2
The Jewish authorities will expel you from their synagogues. In fact, the time will come when whoever kills you will think he is doing a service to God.
John 16:33
I have said these things to you so that you can have peace in [fellowship with] me. You will have trouble in the world, but cheer up, for I have conquered the world."
Acts 14:22
[Along the way] they strengthened the hearts of the disciples, urging them to continue [to believe and practice] the faith and [explaining] that entering God's [heavenly] kingdom [See II Tim. 4:18] requires enduring many trials.
1 Corinthians 4:9-13
For I think that God has displayed us apostles last in line, as men doomed to die. [Note: The picture here is that of gladiators in the arena]. We are being stared at [i.e., as performers on a theater stage] for the whole world to see, both angels and people.
1 Corinthians 6:3-4
Do you not know that we will judge [even] angels? [And if so], then how much more [must we judge] the things of this life!
Ephesians 1:12-13
The end [i.e., of being so predetermined] was that we [Jewish Christians], who had previously placed our hope in Christ, should bring about the praise of God's splendor.
1 Thessalonians 1:3
We continually remember, in the presence of our God and Father, the work produced by your faith, the labor prompted by your love, and your endurance motivated by your hope in our Lord Jesus Christ.
2 Timothy 1:12
For I am suffering these things [See verse 8] for this reason [i.e., because of being a Gospel preacher]. Yet I am not ashamed because I know whom I have believed in [i.e., Jesus], and I am convinced that He is able to guard what I have entrusted to Him [i.e., Paul's spiritual well-being] until that day [i.e., the day of judgment].
2 Timothy 2:4
No soldier on active duty, gets himself involved in the affairs of civilian life, so that he can please the person who enlisted him [i.e., his commanding officer].
1 Peter 1:21
[It is] through Christ, whom God raised from the dead and honored, that you people have become believers in God, so that your faith and hope could rest in God.
Revelation 14:13
Then I heard a voice from heaven saying, "Write [this]: Those who are [now] dead, who died in [fellowship with] the Lord, are blessed from now on. Yes, says the Holy Spirit, they will rest from their work, for [the record of] their deeds will follow them [i.e., into the next life]."