Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Also, he had Maacah his mother removed from the office of queen mother, [as] she had made a repulsive image for the Asherah. Asa also cut down her repulsive image and burned it in the Wadi Kidron.

New American Standard Bible

He also removed Maacah his mother from being queen mother, because she had made a horrid image as an Asherah; and Asa cut down her horrid image and burned it at the brook Kidron.

King James Version

And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the brook Kidron.

Holman Bible

He also removed his grandmother Maacah from being queen mother because she had made an obscene image of Asherah. Asa chopped down her obscene image and burned it in the Kidron Valley.

International Standard Version

He removed his mother Maacah from her position as Queen Mother because she had made a detestable image dedicated to Asherah. Asa cut down his mother's idol, crushed it, and burned it at the Kidron Brook.

A Conservative Version

And also he removed Maacah his grandmother from being queen because she had made an abominable image for an Asherah. And Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron.

American Standard Version

And also Maacah his mother he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron.

Amplified

He also deposed his [great-grand]mother Maacah from being queen mother, because she had made a horrid (obscene, vulgar) image for [the goddess] Asherah. Asa cut down her horrid image, and burned it by the Brook Kidron.

Bible in Basic English

And he would not let Maacah his mother be queen, because she had made a disgusting image for Asherah; and Asa had the image cut down and burned by the stream Kidron.

Darby Translation

And also Maachah his mother he removed from being queen, because she had made an idol for the Asherah; and Asa cut down her idol, and burned it in the valley of Kidron.

Julia Smith Translation

And also Maachah, his mother, he will turn aside from being mistress, because she made terror to a statue; and Asa will cut off her terror, and burn by the torrent Kidron.

King James 2000

And also Maachah his grandmother, even her he removed from being queen, because she had made an abominable image on an idol pole; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the brook Kidron.

Modern King James verseion

And also he even removed his mother Maachah from being queen because she had made an idol in a grove. And Asa destroyed her idol and burned it by the torrent Kidron.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thereto he put down Maacah his mother from bearing rule, because she had made an idol in a grove. And Asa destroyed her idol and burnt it by the brook Kidron.

NET Bible

He also removed Maacah his grandmother from her position as queen because she had made a loathsome Asherah pole. Asa cut down her Asherah pole and burned it in the Kidron Valley.

New Heart English Bible

Also Maacah his mother he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron.

The Emphasized Bible

Moreover also, even Maachah his mother, he removed from being queen, because she had made a monstrous thing to the Sacred Stem, - and Asa cut down her monstrous thing and burned it in the Kidron ravine.

Webster

And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the brook Kidron.

World English Bible

Also Maacah his mother he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron.

Youngs Literal Translation

and also Maachah his mother -- he turneth her aside from being mistress, in that she made a horrible thing for a shrine, and Asa cutteth down her horrible thing, and burneth it by the brook Kidron;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מעכת מעכה 
Ma`akah 
Usage: 22

אם 
'em 
Usage: 220

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

גּבירה 
G@biyrah 
Usage: 6

an idol
מפלצת 
Miphletseth 
Usage: 4

in a grove
אשׁירה אשׁרה 
'asherah 
Usage: 40

and Asa
אסא 
'Aca' 
Asa
Usage: 58

כּרת 
Karath 
Usage: 287

מפלצת 
Miphletseth 
Usage: 4

and burnt
שׂרף 
Saraph 
Usage: 117

it by the brook
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
Usage: 141

Context Readings

The Reign Of Asa In Judah

12 He put away the male shrine prostitutes from the land, and he removed all of the idols that his ancestors made. 13 Also, he had Maacah his mother removed from the office of queen mother, [as] she had made a repulsive image for the Asherah. Asa also cut down her repulsive image and burned it in the Wadi Kidron. 14 But the high places he did not remove. Nevertheless, the heart of Asa was completely with Yahweh all of his days.


Cross References

Exodus 32:20

And he took the bull calf that they had made, and he burned [it] with the fire, and he crushed [it] until it became fine, and he scattered [it] on the surface of the water, and he made the {Israelites} drink.

Leviticus 26:30

And I will destroy your high places, and I will cut down your incense altars, and I will place your corpses on your idols' corpses; and my inner self shall abhor you.

Deuteronomy 7:5

But this is what you must do to them: you shall break down their altars, and their stone pillars you shall smash, and their Asherah poles you shall hew down, and you shall burn their idols with fire.

Deuteronomy 9:21

And your sinful thing that you had made, the molten calf, I took and I burned it with fire, and I crushed it, grinding it thoroughly until it was crushed to dust, and I threw its dust into {the stream that flowed down the mountain}.

Deuteronomy 13:6-11

"If your brother, the son of your mother or your son or your daughter {or your wife whom you embrace} or {your intimate friend} in secrecy {says}, 'Let us go and let us serve other gods!' [gods] that you and your ancestors have not known,

Deuteronomy 33:9

The [one] saying of his father and of his mother, 'I have not regarded them,' and his brothers he [did] not acknowledge, and his children [he did] not know, but [rather] they observed your word, and your covenant they kept.

Joshua 6:24

And they burned the city and all that [was] in it with fire; they put only the silver and gold, and the items of copper and iron, [into] the treasury of the house of Yahweh.

2 Samuel 15:23

All of the land [was] weeping [with] a loud voice as all the people [were] passing by and the king [was] crossing through the Wadi Kidron, and all the people [were] passing {on the road to the wilderness}.

1 Kings 15:2

Three years he reigned in Jerusalem. The name of his mother [was] Maacah the daughter of Abishalom.

1 Kings 15:10

He reigned forty-one years in Jerusalem, and the name of his mother [was] Maacah the daughter of Abishalom.

2 Kings 18:4

He removed the high places, and he smashed the stone pillars; he cut down the poles of Asherah worship and demolished the bronze serpent which Moses had made, for up to those days the {Israelites} were offering incense to it and called it Nehushtan.

2 Kings 23:6

He brought out the Asherah image from the temple of Yahweh outside of Jerusalem to the Wadi of the Kidron and burnt it {there}; then he pulverized [it] to dust and threw its dust upon the tombs of the children of the people.

2 Kings 23:12-15

The altars which [were] on the roof of the upper room of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courtyards of the temple of Yahweh, the king tore down and ran from there and threw their ashes into the Wadi Kidron.

2 Chronicles 15:15-19

And all Judah rejoiced over the oath, for they swore with all their heart. And they sought him with their whole desire, and he was found by them, and Yahweh gave rest to them all around.

2 Chronicles 34:4

And he destroyed before him the altars for the Baals, and he cut down the incense stands above them. And the Asherahs, the idols, and the images he smashed. And he ground [them] to powder and sprinkled [the dust] over the burial sites of those who sacrificed to them.

Zechariah 13:3

{And then}, if anyone prophesies again, his father and his mother who bore him will say to him, "You shall not live, because you have spoken a lie in the name of Yahweh!" And his father and his mother who bore him will pierce him through when he prophesies.

Matthew 10:37

The one who loves father or mother more than me is not worthy of me, and the one who loves son or daughter more than me is not worthy of me.

Matthew 12:46-50

And [while] he was still speaking to the crowds, behold, his mother and brothers were standing there outside, desiring to speak to him.

John 18:1

[When] Jesus had said these [things], he went out with his disciples to the other side of the ravine of the Kidron, where [there] was a garden into which he and his disciples entered.

2 Corinthians 5:16

So then, from now on we know no one {from a human point of view}, if indeed we have known Christ {from a human point of view}, but now we know [him this way] no longer.

Galatians 2:5-6

to whom not even for an hour did we yield in subjection, in order that the truth of the gospel might remain continually with you.

Galatians 2:14

But when I saw that they were not being straightforward with the truth of the gospel, I said to Cephas in the presence of [them] all, "If you, [although you] are a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you try to compel the Gentiles to live like Jews?"

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain