Parallel Verses
Amplified
Then the prophet approached the king of Israel and said to him, “Go, strengthen yourself and observe and see what you have to do; for at the first of next year the king of Aram (Syria) will come up against you.”
New American Standard Bible
Then
King James Version
And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
Holman Bible
The prophet approached the king of Israel and said to him, “Go and strengthen yourself, then consider what you should do, for in the spring
International Standard Version
The prophet approached the king of Israel and told him, "Go replenish your forces and prepare for the future, because early this next year the king of Aram will attack you again."
A Conservative Version
And the prophet came near to the king of Israel, and said to him, Go, strengthen thyself. And mark, and see what thou do, for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
American Standard Version
And the prophet came near to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest; for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
Bible in Basic English
Then the prophet came up to the king of Israel, and said to him, Now make yourself strong, and take care what you do, or a year from now the king of Aram will come up against you again.
Darby Translation
And the prophet drew near to the king of Israel, and said to him, Go, strengthen thyself, and understand, and see what thou shalt do; for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
Julia Smith Translation
And the prophet will draw near to the king of Israel, and say to him, Go, be strengthened, and know, and see what thou wilt do: for at the return of the year the king of Aram will come up against thee.
King James 2000
And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen yourself, and consider, and see what you should do: for at the return of the year the king of Syria will come up against you.
Lexham Expanded Bible
Then the prophet came near to the king of Israel, and he said to him, "Go, strengthen yourself; {consider well} what you should do, for the king of Aram is coming against you at the turn of the year."
Modern King James verseion
And the prophet came to the king of Israel and said to him, Go, strengthen yourself, and watch and see what you do. For at the return of the year the king of Syria will come up against you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then there came a Prophet to the king of Israel, and said to him, "Go forth and play the man: be wise and take heed what thou doest. For when the year is about, the king of Syria will come against thee again."
NET Bible
The prophet visited the king of Israel and instructed him, "Go, fortify your defenses. Determine what you must do, for in the spring the king of Syria will attack you."
New Heart English Bible
The prophet came near to the king of Israel, and said to him, "Go, strengthen yourself, and mark, and see what you do; for at the return of the year the king of Syria will come up against you."
The Emphasized Bible
Then drew near the prophet, unto the king of Israel, and said unto him - Go strengthen thyself, and mark and see, what thou wilt do, - for, at the return of the year, is, the king of Syria, coming up against thee.
Webster
And the prophet came to the king of Israel, and said to him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
World English Bible
The prophet came near to the king of Israel, and said to him, "Go, strengthen yourself, and mark, and see what you do; for at the return of the year the king of Syria will come up against you."
Youngs Literal Translation
And the prophet cometh nigh unto the king of Israel, and saith to him, 'Go, strengthen thyself, and know and see that which thou dost, for at the turn of the year the king of Aram is coming up against thee.'
Themes
Kings » Who reigned over israel » Ahab
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » Destruction of ben-hadad's army
Syria » The israelites » Forewarned of invasion by, at the return of the year
Topics
Interlinear
Yalak
Chazaq
Yada`
Ra'ah
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 20:22
Verse Info
Context Readings
Ahab Defeats Ben-Hadad
21
The king of Israel went out and struck [the riders of] the horses and chariots, and killed the Arameans in a great slaughter.
22 Then the prophet approached the king of Israel and said to him, “Go, strengthen yourself and observe and see what you have to do; for at the first of next year the king of Aram (Syria) will come up against you.”
23
Now the servants of the king of Aram said to him, “Israel’s
Cross References
2 Samuel 11:1
Then it happened in the spring,
1 Kings 20:13
Then a prophet approached Ahab king of Israel and said, “Thus says the Lord: ‘Have you seen all this great army? Behold, I will hand them over to you, and you shall know [without any doubt] that I am the Lord.’”
1 Kings 20:26
At the first of the year [in spring], Ben-hadad assembled and counted the Arameans (Syrians) and went up to Aphek [east of the Sea of Galilee] to fight against Israel.
1 Kings 19:10
He said, “I have been very
1 Kings 20:38
So the prophet left and waited for King Ahab by the road, and disguised himself [as a wounded soldier] with a bandage over his eyes.
1 Kings 22:8
The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is one more man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the Lord, but I hate him, because he never prophesies good news for me, but only evil.” But Jehoshaphat said, “May the king not say that [Micaiah only tells bad news].”
2 Kings 6:12
One of his servants said, “None [of us is helping him], my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom.”
1 Chronicles 20:1
Then it happened at the end of the year,
2 Chronicles 25:8
But if you do go [in spite of this warning], be strong and courageous for battle; yet God will cause you to stumble and fall before the enemy, for God has power to help and to cause people to stumble.”
2 Chronicles 25:11
Now Amaziah took courage and led his people out to the Valley of Salt, and he struck down 10,000 of the men of Seir (Edom).
Psalm 27:14
Wait for and confidently expect the Lord;
Be strong and let your heart take courage;
Yes, wait for and confidently expect the Lord.
Psalm 115:2-3
Why should the nations say,
“Where, now, is their God?”
Proverbs 18:10
The name of the Lord is a strong tower;
The righteous runs to it and is safe and set on high [far above evil].
Proverbs 20:18
Plans are established by counsel;
So make war [only] with wise guidance.
Isaiah 8:9
“Be broken [in pieces], O peoples, and be shattered!
Listen, all you [our enemies from the] far countries.
Prepare yourselves [for war], and be shattered;
Prepare yourselves [for war], and be shattered.
Isaiah 26:11
Though Your hand is lifted up [to strike], O Lord, the wicked do not see it.
Let them see Your zeal for Your people and be put to shame;
Indeed, let the fire reserved for Your enemies consume them.
Isaiah 42:8
“I am the Lord, that is My Name;
My glory I will not give to another,
Nor My praise to carved idols.
Joel 3:9-10
Proclaim this among the [pagan] nations:
Prepare a war! Stir up the mighty men!
Let all the men of war come near, let them come up!
Ephesians 6:10
In conclusion, be strong in the Lord [draw your strength from Him and be empowered through your union with Him] and in the power of His [boundless] might.