Parallel Verses

Amplified

Make an uproar and be broken in pieces, O you peoples [rage, raise the war cry, do your worst, and be utterly dismayed]! Give ear, all you [our enemies] of far countries. Gird yourselves [for war], and be thrown into consternation! Gird yourselves, and be [utterly] dismayed!

New American Standard Bible

"Be broken, O peoples, and be shattered; And give ear, all remote places of the earth. Gird yourselves, yet be shattered; Gird yourselves, yet be shattered.

King James Version

Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.

Holman Bible

Band together, peoples, and be broken;
pay attention, all you distant lands;
prepare for war, and be broken;
prepare for war, and be broken.

International Standard Version

"Band together, you nations, but be shattered! Listen, all you distant countries! Strap on your armor, but be shattered.

A Conservative Version

Make an uproar, O ye peoples, and be broken in pieces. And give ear, all ye of far countries. Gird yourselves, and be broken in pieces. Gird yourselves, and be broken in pieces.

American Standard Version

Make an uproar, O ye peoples, and be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and be broken in pieces; gird yourselves, and be broken in pieces.

Bible in Basic English

Have knowledge, O peoples, and be in fear; give ear, all you far-off parts of the earth:

Darby Translation

Rage, ye peoples, and be broken in pieces! And give ear, all ye distant parts of the earth: Gird yourselves, and be broken in pieces; gird yourselves, and be broken in pieces!

Jubilee 2000 Bible

Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries, prepare yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.

Julia Smith Translation

Make friendship, ye peoples, and be broken in pieces; and give ear, every land from afar; be girded and be broken in pieces; be girded and be broken in pieces.

King James 2000

Be shattered, O you people, you shall be broken in pieces; and give ear, all you from far countries: gird yourselves, and you shall be broken in pieces; gird yourselves, and you shall be broken in pieces.

Lexham Expanded Bible

Be broken, [you] peoples, and be dismayed. And listen, all distant [parts of the] earth; gird yourselves and be dismayed; gird yourselves and be dismayed!

Modern King James verseion

Suffer evil, O people, and be broken! And give ear, all from the far places of the earth. Gird yourselves and be broken. Gird yourselves and be broken!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Go together ye people, and gather you, hearken to all ye of far countries. Muster you, and you shall be broken down: prepare you to battle and you shall be torn in pieces.

NET Bible

You will be broken, O nations; you will be shattered! Pay attention, all you distant lands of the earth! Get ready for battle, and you will be shattered! Get ready for battle, and you will be shattered!

New Heart English Bible

Make an uproar, you peoples, and be broken in pieces. Listen, all you from far countries: dress for battle, and be shattered. Dress for battle, and be shattered.

The Emphasized Bible

Rage, O ye peoples, - and be overthrown, And give ear, all ye distant parts of the earth, - Gird yourselves and be overthrown, Gird yourselves, and be overthrown:

Webster

Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.

World English Bible

Make an uproar, you peoples, and be broken in pieces! Listen, all you from far countries: dress for battle, and be shattered! Dress for battle, and be shattered!

Youngs Literal Translation

Be friends, O nations, and be broken, And give ear, all ye far off ones of earth, Gird yourselves, and be broken, Gird yourselves, and be broken.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עם 
`am 
Usage: 1867

and give ear
אזן 
'azan 
Usage: 42

ye of far
מרחק 
merchaq 
Usage: 18

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

אזר 
'azar 
אזר 
'azar 
Usage: 16
Usage: 16

References

Context Readings

Shiloah Waters And Euphrates Flood

8 And it will sweep on into Judah; it will overflow and go over [the hills], reaching even [but only] to the neck [of which Jerusalem is the head], and the outstretched wings [of the armies of Assyria] shall fill the breadth of Your land, O Immanuel [Messiah, God is with us]! 9 Make an uproar and be broken in pieces, O you peoples [rage, raise the war cry, do your worst, and be utterly dismayed]! Give ear, all you [our enemies] of far countries. Gird yourselves [for war], and be thrown into consternation! Gird yourselves, and be [utterly] dismayed! 10 Take counsel together [against Judah], but it shall come to nought; speak the word, but it will not stand, for God is with us [Immanuel]!


Cross References

1 Kings 20:11

The king of Israel answered, Tell him: Let not him who girds on his harness boast as he who puts it off.

Psalm 37:14-15

The wicked draw the sword and bend their bows to cast down the poor and needy, to slay those who walk uprightly (blameless in conduct and in conversation).

Proverbs 11:21

Assuredly [I pledge it] the wicked shall not go unpunished, but the multitude of the [uncompromisingly] righteous shall be delivered.

Isaiah 7:1-2

In the days of Ahaz son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, Rezin the king of Syria and Pekah son of Remaliah king of Israel went up to Jerusalem to wage war against it, but they could not conquer it.

Isaiah 14:5-6

The Lord has broken the staff of the wicked, the scepter of the [tyrant] rulers,

Isaiah 17:12-13

Hark, the uproar of a multitude of peoples! They roar and thunder like the noise of the seas! Ah, the roar of nations! They roar like the roaring of rushing and mighty waters!

Isaiah 28:13

Therefore the word of the Lord will be to them [merely monotonous repeatings of]: precept upon precept, precept upon precept, rule upon rule, rule upon rule; here a little, there a little -- "that they may go and fall backward, and be broken and snared and taken.

Isaiah 37:36

And the Angel of the Lord went forth, and slew 185,000 in the camp of the Assyrians; and when [the living] arose early in the morning, behold, all these were dead bodies.

Isaiah 54:15

Behold, they may gather together and stir up strife, but it is not from Me. Whoever stirs up strife against you shall fall and surrender to you.

Jeremiah 46:9-11

Go up, you horses, and drive furiously, you chariots! Let the warriors go forth -- "men of Ethiopia and Put who handle the shield, men of Lud who are skilled in handling and stringing the bow.

Ezekiel 38:9-23

You shall ascend and come like a storm; you shall be like a cloud to cover the land, you and all your hosts and many people with you.

Daniel 2:34-35

As you looked, a Stone was cut out without human hands, which smote the image on its feet of iron and [baked] clay [of the potter] and broke them to pieces.

Joel 3:9-14

Proclaim this among the nations: Prepare war! Stir up the mighty men! Let all the men of war draw near, let them come up.

Micah 4:11-13

Now many nations are assembled against you, saying, Let her be profaned and let our eyes gaze upon Zion.

Zechariah 14:1-3

Behold, a day of the Lord is coming when the spoil [taken from you] shall be divided [among the victors] in the midst of you.

Revelation 17:12-14

Also the ten horns that you observed are ten rulers (kings) who have as yet received no royal dominion, but together they are to receive power and authority as rulers for a single hour, along with the beast.

Revelation 20:8-9

And he will go forth to deceive and seduce and lead astray the nations which are in the four quarters of the earth -- "Gog and Magog -- "to muster them for war; their number is like the sand of the sea.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain