Parallel Verses

NET Bible

He worshiped and bowed down to Baal, angering the Lord God of Israel just as his father had done.

New American Standard Bible

So he served Baal and worshiped him and provoked the Lord God of Israel to anger, according to all that his father had done.

King James Version

For he served Baal, and worshipped him, and provoked to anger the LORD God of Israel, according to all that his father had done.

Holman Bible

He served Baal and worshiped him. He provoked the Lord God of Israel just as his father had done.

International Standard Version

He served Baal, worshipped him, and provoked the LORD God of Israel to anger, in accordance with everything his father had done.

A Conservative Version

And he served Baal, and worshipped him, and provoked to anger LORD, the God of Israel, according to all that his father had done.

American Standard Version

And he served Baal, and worshipped him, and provoked to anger Jehovah, the God of Israel, according to all that his father had done.

Amplified

He served Baal and worshiped him, and he provoked the Lord God of Israel to anger, in accordance with everything that his father [Ahab] had done.

Bible in Basic English

He was a servant and worshipper of Baal, moving the Lord, the God of Israel, to wrath, as his father had done.

Darby Translation

And he served Baal, and worshipped him, and provoked Jehovah the God of Israel to anger, according to all that his father had done.

Julia Smith Translation

For he will serve Baal and worship to him, and he will irritate Jehovah the God of Israel according to all which his father did.

King James 2000

For he served Baal, and worshiped him, and provoked to anger the LORD God of Israel, according to all that his father had done.

Lexham Expanded Bible

He served Baal and bowed down to him; and he provoked Yahweh the God of Israel according to all that his father did.

Modern King James verseion

For he served Baal and worshiped him, and provoked Jehovah, the God of Israel to anger, according to all that his father had done.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he served Baal and bowed himself to him and angered the LORD God of Israel, in all things, as did his father.

New Heart English Bible

He served Baal, and worshiped him, and provoked to anger the LORD, the God of Israel, according to all that his father had done.

The Emphasized Bible

Yea he served Baal, and bowed down to him, - and provoked to anger Yahweh, God of Israel, according to all that his father had done.

Webster

For he served Baal, and worshiped him, and provoked to anger the LORD God of Israel, according to all that his father had done.

World English Bible

He served Baal, and worshiped him, and provoked to anger Yahweh, the God of Israel, according to all that his father had done.

Youngs Literal Translation

and serveth the Baal, and boweth himself to it, and provoketh Jehovah, God of Israel, according to all that his father had done.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For he served
עבד 
`abad 
Usage: 288

בּעל 
Ba`al 
Usage: 81

שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

him, and provoked to anger
כּעס 
Ka`ac 
Usage: 55

the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

Context Readings

King Ahaziah Of Israel

52 He did evil in the sight of the Lord and followed in the footsteps of his father and mother; like Jeroboam son of Nebat, he encouraged Israel to sin. 53 He worshiped and bowed down to Baal, angering the Lord God of Israel just as his father had done.


Cross References

1 Kings 16:30-32

Ahab son of Omri did more evil in the sight of the Lord than all who were before him.

Judges 2:1-11

The Lord's angelic messenger went up from Gilgal to Bokim. He said, "I brought you up from Egypt and led you into the land I had solemnly promised to give to your ancestors. I said, 'I will never break my agreement with you,

1 Kings 16:7

The prophet Jehu son of Hanani received from the Lord the message predicting the downfall of Baasha and his family because of all the evil Baasha had done in the sight of the Lord. His actions angered the Lord (including the way he had destroyed Jeroboam's dynasty), so that his family ended up like Jeroboam's.

1 Kings 21:29

"Have you noticed how Ahab shows remorse before me? Because he shows remorse before me, I will not bring disaster on his dynasty during his lifetime, but during the reign of his son."

2 Kings 1:2

Ahaziah fell through a window lattice in his upper chamber in Samaria and was injured. He sent messengers with these orders, "Go, ask Baal Zebub, the god of Ekron, if I will survive this injury."

2 Kings 3:2

He did evil in the sight of the Lord, but not to the same degree as his father and mother. He did remove the sacred pillar of Baal that his father had made.

Psalm 106:29

They made the Lord angry by their actions, and a plague broke out among them.

Isaiah 65:3

These people continually and blatantly offend me as they sacrifice in their sacred orchards and burn incense on brick altars.

Ezekiel 8:3

He stretched out the form of a hand and grabbed me by a lock of hair on my head. Then a wind lifted me up between the earth and sky and brought me to Jerusalem by means of divine visions, to the door of the inner gate which faces north where the statue which provokes to jealousy was located.

Ezekiel 18:14-18

"But suppose he in turn has a son who notices all the sins his father commits, considers them, and does not follow his father's example.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain