Parallel Verses

NET Bible

My servants will bring the timber down from Lebanon to the sea. I will send it by sea in raft-like bundles to the place you designate. There I will separate the logs and you can carry them away. In exchange you will supply the food I need for my royal court."

New American Standard Bible

My servants will bring them down from Lebanon to the sea; and I will make them into rafts to go by sea to the place where you direct me, and I will have them broken up there, and you shall carry them away. Then you shall accomplish my desire by giving food to my household.”

King James Version

My servants shall bring them down from Lebanon unto the sea: and I will convey them by sea in floats unto the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be discharged there, and thou shalt receive them: and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.

Holman Bible

My servants will bring the logs down from Lebanon to the sea, and I will make them into rafts to go by sea to the place you indicate. I will break them apart there, and you can take them away. You then can meet my needs by providing my household with food.”

International Standard Version

My servants will transport them from Lebanon to the sea, where we'll make them into rafts and float them by sea to the port that you tell me to send them. We'll have them prepared for transport there and then you can carry them from there. You can meet my needs by providing provisions for my household."

A Conservative Version

My servants shall bring them down from Lebanon to the sea. And I will make them into rafts to go by sea to the place that thou shall appoint me, and will cause them to be broken up there, and thou shall receive them. And thou shall

American Standard Version

My servants shall bring them down from Lebanon unto the sea; and I will make them into rafts to go by sea unto the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be broken up there, and thou shalt receive them; and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.

Amplified

My servants will bring the logs down from Lebanon to the [Mediterranean] sea, and I will have them made into rafts to go by sea to the place (port) that you direct me; then I will have them broken up there, and you shall carry them away. Then you shall return the favor by providing food for my household.”

Bible in Basic English

My men will take them down from Lebanon to the sea, where I will have them corded together to go by sea to whatever place you say, and I will have them cut up there so that you may take them away; as for payment, it will be enough if you give me food for my people.

Darby Translation

My servants shall bring them down from Lebanon to the sea; and I will convey them by sea in rafts to the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be broken up there, and thou shalt receive them. And thou shalt accomplish my desire in giving food for my household.

Julia Smith Translation

My servants shall bring from Lebanon to the sea, and I will put them on rafts upon the sea, even to the place where thou wilt send to me; and I dispersed them there, and thou shalt lift up and thou shalt do my pleasure to give bread to my house.

King James 2000

My servants shall bring them down from Lebanon unto the sea: and I will convey them by sea in floats unto the place that you shall appoint me, and will cause them to be broken up there, and you shall receive them: and you shall accomplish my desire, in giving food for my household.

Lexham Expanded Bible

My servants will bring [them] down from Lebanon to the sea, and I will make them [into] rafts in the sea [to float to] the place which you indicated to me. Then I shall break them up there, and you may carry [them further], and {you shall meet my needs} by giving food for my house."

Modern King James verseion

My servants shall bring them down from Lebanon to the sea. And I will bring them by sea in floats to the place that you shall name. And I will cause them to be left there, and you shall receive them. And you shall fulfill my desire in giving food for my household.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My servants shall bring them from Lebanon to the sea. And I will convey them by ship unto the place that thou shalt send me word, and will cause them to be discharged there, that thou mayest receive them. And thou shalt do me this pleasure again, to minister food for mine house."

New Heart English Bible

My servants shall bring them down from Lebanon to the sea. I will make them into rafts to go by sea to the place that you shall appoint me, and will cause them to be broken up there, and you shall receive them. You shall accomplish my desire, in giving food for my household."

The Emphasized Bible

My servants, shall bring them down out of Lebanon unto the sea, and, I, will put them in rafts on the sea, unto the place of which thou shalt send me word, and will cause them to be discharged there, and, thou, shalt receive them, and, thou, shalt do my desire, by giving food for my household.

Webster

My servants shall bring them down from Lebanon to the sea: and I will convey them by sea in floats to the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be discharged there, and thou shalt receive them: and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.

World English Bible

My servants shall bring them down from Lebanon to the sea. I will make them into rafts to go by sea to the place that you shall appoint me, and will cause them to be broken up there, and you shall receive them. You shall accomplish my desire, in giving food for my household."

Youngs Literal Translation

my servants bring down from Lebanon to the sea, and I make them floats in the sea unto the place that thou sendest unto me, and I have spread them out there; and thou dost take them up, and thou dost execute my desire, to give the food of my house.'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבד 
`ebed 
Usage: 800

לבנון 
L@banown 
Usage: 71

unto the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

and I will convey
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

them by sea
ים 
Yam 
Usage: 396

in floats
דּברה 
Dob@rah 
Usage: 1

unto the place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

me, and will cause them to be discharged
נפץ 
Naphats 
Usage: 22

there, and thou shalt receive
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

in giving
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

Context Readings

Solomon's Wisdom: Architecture

8 Hiram then sent this message to Solomon: "I received the message you sent to me. I will give you all the cedars and evergreens you need. 9 My servants will bring the timber down from Lebanon to the sea. I will send it by sea in raft-like bundles to the place you designate. There I will separate the logs and you can carry them away. In exchange you will supply the food I need for my royal court." 10 So Hiram supplied the cedars and evergreens Solomon needed,


Cross References

Ezra 3:7

So they provided money for the masons and carpenters, and food, beverages, and olive oil for the people of Sidon and Tyre, so that they would bring cedar timber from Lebanon to the seaport at Joppa, in accord with the edict of King Cyrus of Persia.

Ezekiel 27:17

Judah and the land of Israel were your clients; they traded wheat from Minnith, millet, honey, olive oil, and balm for your merchandise.

Acts 12:20

Now Herod was having an angry quarrel with the people of Tyre and Sidon. So they joined together and presented themselves before him. And after convincing Blastus, the king's personal assistant, to help them, they asked for peace, because their country's food supply was provided by the king's country.

2 Chronicles 2:16

we will get all the timber you need from Lebanon and bring it in raft-like bundles by sea to Joppa. You can then haul it on up to Jerusalem."

Deuteronomy 3:25

Let me please cross over to see the good land on the other side of the Jordan River -- this good hill country and the Lebanon!"

2 Chronicles 1:15

The king made silver and gold as plentiful in Jerusalem as stones; cedar was as plentiful as sycamore fig trees are in the lowlands.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain