Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

Renouncing therefore every kind of malice, and knavery, hypocrisy, envy, and detraction, as new-born infants desire that mystical milk,

New American Standard Bible

Therefore, putting aside all malice and all deceit and hypocrisy and envy and all slander,

King James Version

Wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings,

Holman Bible

So rid yourselves of all malice, all deceit, hypocrisy, envy, and all slander.

International Standard Version

Therefore, rid yourselves of every kind of evil and deception, hypocrisy, jealousy, and every kind of slander.

A Conservative Version

Therefore, having put off all evil and all deceit and hypocrisies and envies and all evil speaking,

American Standard Version

Putting away therefore all wickedness, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings,

Amplified

So put aside every trace of malice and all deceit and hypocrisy and envy and all slander and hateful speech;

An Understandable Version

Therefore, you should put out of your lives all malice [i.e., bad attitudes], and all deceit and hypocrisy, and all envy and unwholesome talk.

Anderson New Testament

Therefore, laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envyings, and all evil speakings,

Bible in Basic English

So putting away all wrongdoing, and all tricks and deceits and envies and evil talk,

Common New Testament

Therefore, put away all malice and all deceit and hypocrisy and envy and all slander.

Darby Translation

Laying aside therefore all malice and all guile and hypocrisies and envyings and all evil speakings,

Emphatic Diaglott Bible

Wherefore, laying aside all malice, and all guile and hypocrisies, and envyings, and all evil speaking;

Godbey New Testament

Therefore having laid aside all evil, and all guile, and hypocrisies, and envyings, and all calumniations;

Goodspeed New Testament

Free yourselves, therefore, from all malice, deceit, hypocrisy, envy, and slander of any kind,

John Wesley New Testament

Wherefore laying aside all wickedness, and all guile, and dissimulation, and envies,

Julia Smith Translation

Therefore setting aside all wickedness, and all artifice, and dissimulation; and envies, and all calumnies,

King James 2000

Therefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speaking,

Lexham Expanded Bible

Therefore, ridding yourselves of all malice and all deceit and hypocrisy and envy and all slander,

Modern King James verseion

Therefore laying aside all malice and all guile and hypocrisies and envyings, and all evil speakings,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore, lay aside all maliciousness, and all guile, and dissimulation, and envy, and all backbiting:

Moffatt New Testament

So off with all malice, all guile and insincerity and envy and slander of every kind!

Montgomery New Testament

Therefore put away all malice, all deceit, insincerity, jealousy, and slander of every sort.

NET Bible

So get rid of all evil and all deceit and hypocrisy and envy and all slander.

New Heart English Bible

Putting away therefore all wickedness, and all deceit, and hypocrisy, and envy, and all slander,

Noyes New Testament

Laying aside therefore all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all slander,

Sawyer New Testament

Laying aside therefore all malice and all deceit and hypocrisies and envies and all evil speakings,

The Emphasized Bible

Putting away, therefore, all vice and all deceit and hypocrisy and envyings and all detractions,

Thomas Haweis New Testament

WHEREFORE putting far away wickedness of every kind, and all deceit, and hypocrisies, and envyings, and all backbitings,

Twentieth Century New Testament

Now that you have done with all malice, all deceitfulness, insincerity, jealous feelings, and all back-biting,

Webster

Wherefore, laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil-speakings,

Weymouth New Testament

Rid yourselves therefore of all ill-will and all deceitfulness, of insincerity and envy, and of all evil speaking.

Williams New Testament

So once for all get rid of all malice, deceit, hypocrisy, envy, and all sorts of slander,

World English Bible

Putting away therefore all wickedness, all deceit, hypocrisies, envies, and all evil speaking,

Worrell New Testament

Having, therefore, put away all wickedness, and all guile, and hypocrisy, and envies, and all evil speakings,

Worsley New Testament

Therefore laying aside all malice, and all deceit, and hypocrisies,

Youngs Literal Translation

Having put aside, then, all evil, and all guile, and hypocrisies, and envyings, and all evil speakings,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἀποτίθημι 
Apotithemi 
Usage: 8

all
πᾶς 
Pas 
πᾶς 
Pas 
πᾶς 
Pas 
Usage: 704
Usage: 704
Usage: 704

κακία 
Kakia 
Usage: 10

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

δόλος 
Dolos 
Usage: 10

ὑπόκρισις 
Hupokrisis 
Usage: 5

φθόνος 
Phthonos 
Usage: 9

Devotionals

Devotionals containing 1 Peter 2:1

Context Readings

Chosen As Living Stones

1 Renouncing therefore every kind of malice, and knavery, hypocrisy, envy, and detraction, as new-born infants desire that mystical milk, 2 which is without any mixture, and will make you thrive. Since you have tasted how good the Lord is,


Cross References

Ephesians 4:31

banish all resentment and indignation, anger, vehemence, detraction, and every thing like malice.

James 1:21

throw off then your vices as dregs and scum: and receive with docility that genuine doctrine, which is effectual to your salvation.

James 4:11

Don't, my brethren, treat one another with detraction. he that reflects upon his brother, and censures his brother, reflects upon the law, and censures the law: if you censure the law, instead of obeying it, you set up for a judge.

James 4:11

Don't, my brethren, treat one another with detraction. he that reflects upon his brother, and censures his brother, reflects upon the law, and censures the law: if you censure the law, instead of obeying it, you set up for a judge.

James 4:11-9

Don't, my brethren, treat one another with detraction. he that reflects upon his brother, and censures his brother, reflects upon the law, and censures the law: if you censure the law, instead of obeying it, you set up for a judge.

James 4:11

Don't, my brethren, treat one another with detraction. he that reflects upon his brother, and censures his brother, reflects upon the law, and censures the law: if you censure the law, instead of obeying it, you set up for a judge.

James 4:11

Don't, my brethren, treat one another with detraction. he that reflects upon his brother, and censures his brother, reflects upon the law, and censures the law: if you censure the law, instead of obeying it, you set up for a judge.

James 4:11

Don't, my brethren, treat one another with detraction. he that reflects upon his brother, and censures his brother, reflects upon the law, and censures the law: if you censure the law, instead of obeying it, you set up for a judge.

James 4:11

Don't, my brethren, treat one another with detraction. he that reflects upon his brother, and censures his brother, reflects upon the law, and censures the law: if you censure the law, instead of obeying it, you set up for a judge.

James 4:11

Don't, my brethren, treat one another with detraction. he that reflects upon his brother, and censures his brother, reflects upon the law, and censures the law: if you censure the law, instead of obeying it, you set up for a judge.

James 4:11

Don't, my brethren, treat one another with detraction. he that reflects upon his brother, and censures his brother, reflects upon the law, and censures the law: if you censure the law, instead of obeying it, you set up for a judge.

James 4:11

Don't, my brethren, treat one another with detraction. he that reflects upon his brother, and censures his brother, reflects upon the law, and censures the law: if you censure the law, instead of obeying it, you set up for a judge.

James 4:11

Don't, my brethren, treat one another with detraction. he that reflects upon his brother, and censures his brother, reflects upon the law, and censures the law: if you censure the law, instead of obeying it, you set up for a judge.

James 4:11

Don't, my brethren, treat one another with detraction. he that reflects upon his brother, and censures his brother, reflects upon the law, and censures the law: if you censure the law, instead of obeying it, you set up for a judge.

James 4:11

Don't, my brethren, treat one another with detraction. he that reflects upon his brother, and censures his brother, reflects upon the law, and censures the law: if you censure the law, instead of obeying it, you set up for a judge.

James 4:11-32

Don't, my brethren, treat one another with detraction. he that reflects upon his brother, and censures his brother, reflects upon the law, and censures the law: if you censure the law, instead of obeying it, you set up for a judge.

Matthew 7:5

thou hypocrite, first get rid of the beam in your own eye; and then see how to remove the mote out of thy brother's eye.

Matthew 23:28

just so ye put on an air of probity in the sight of men, but within are full of hypocrisy and iniquity.

Matthew 24:51

and shall turn him out of the family, and give him the reward due to such behaviour: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Mark 12:15

but he, perceiving their hypocrisy, said to them, why do you lay snares for me?

Luke 6:42

or how can you say to your brother, brother, let me take out the mote, that is in your eye, when you your self don't discern the beam that is in your own eye? hypocrite, first remove the beam out of your own eye, and then you will see clearly to take the mote out of your brother's eye.

Luke 11:44

wo unto you: for you resemble subterraneous monuments, which men walk over, without perceiving them.

Luke 12:1

In the mean time thousands of people being gather'd about him, so as to trample upon one another, he first address'd himself thus to his disciples, beware of the corrupt doctrine of the Pharisees, which is hypocrisy.

John 1:47

Jesus seeing Nathanael coming, said of him, there's a true Israelite, in whom is no guile. how do you know me?

Romans 1:29

they were full of all injustice, fornication, mischief, covetousness, malice; full of envy, murder, contention, fraud, malignity;

Romans 13:12-13

the night is far spent, the day is at hand: let us therefore throw off the habits of darkness, and be invested with the ornaments of light.

1 Corinthians 3:2-3

I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, nor have you yet sufficient strength.

1 Corinthians 5:8

therefore let us keep the feast, not with old leaven, the leaven of malice and wickedness; but with unaffected sincerity and truth.

1 Corinthians 14:20

Brethren, be not childish in understanding: be as innocent as babes, but use your understanding like men.

2 Corinthians 12:20

yet I fear when I do come I shall not find you such as I would, and that you will find me such as you least desire: I am afraid there are among you debates, envyings, animosities, strifes, backbitings, whisperings, arrogance, tumults:

Galatians 5:21-26

drunkenness, revellings, and such like, concerning which I forewarn you now, as heretofore I have done, that they who practise such vices, shall not inherit the kingdom of God.

Ephesians 4:22-25

to quit the vicious habits of your former conversation, corrupted by deceitful passions:

Colossians 3:5-8

Mortify therefore your sensual appetites, fornication, impurity, irregular passions, wicked desires, and that licentiousness practised by idolaters.

1 Thessalonians 2:3

for our doctrine was free from all imposture, avarice, and fraud.

1 Timothy 3:11

their wives must be likewise grave, free from scandal, sober, and always faithful.

Titus 2:3

in charity, in patience: the aged women likewise, to behave with sanctity of manners, not false accusers, not given to tipling,

Titus 3:3-5

for even we ourselves were once inconsiderate, disobedient, deluded, addicted to variety of passions and pleasures, living in malice and envy, the deserving objects of mutual hatred.

Hebrews 12:1

Wherefore, since we are surrounded with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every incumbrance, and the sin which does so easily embarrass us, and let us pursue with constancy the course that is proposed to us:

James 3:14

but if envy and contention imbitter your minds, don't think your false pretences can stand against the truth:

James 3:16-17

where false zeal, and a spirit of contention reign, there confusion and every vice prevail.

James 4:5

or do you imagine that passage of scripture to be insignificant, "does the spirit that dwells in you, incite you to vice?"

James 5:9

don't repine, my brethren, against one another, for fear you should be condemn'd. behold, the judge is at the gate.

1 Peter 1:18-25

considering, that it was not by such perishable things as silver or gold, that you were releas'd from those vain rites and customs impos'd upon you by your fathers,

1 Peter 2:16

men. You are free, don't let your liberty serve as a pretext for vice: but act as the servants

1 Peter 2:22

leaving an example for your exact imitation, he who never offended, and from whose lips no fallacy was ever utter'd,

1 Peter 3:10

" He that desires to live in prosperity, must restrain his tongue from detraction, and his lips from uttering falsehood:

1 Peter 4:2

so that for the future he does not pass the rest of this life in gratifying his sensual passions, but in conformity to the divine precepts.

1 Peter 4:4

As they think it strange, that you don't concur in the same profusion of luxury, they traduce you.

Revelation 14:5

in their mouth was found no guile: for they are without defect.

Matthew 15:7

the prophecy of Esaias exactly suits such hypocrites as you;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain