Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Then the troops took the plunder: they took sheep and cattle and {calves} and slaughtered [them] on the ground and the troops ate [them all] with the blood.
New American Standard Bible
King James Version
And the people flew upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground: and the people did eat them with the blood.
Holman Bible
they rushed to the plunder,
International Standard Version
The army grabbed the spoil, took sheep, oxen, and calves, and slaughtered them on the ground, and then the army ate them with the blood.
A Conservative Version
and the people flew upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and killed them on the ground. And the people ate them with the blood.
American Standard Version
and the people flew upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground; and the people did eat them with the blood.
Amplified
[When night came and the oath ended] the people rushed greedily upon the spoil. They took sheep, oxen, and calves, and slaughtered them on the ground; and they ate them [raw] with the blood [still in them].
Bible in Basic English
And rushing at the goods taken in the fight, the people took oxen and sheep and young oxen, and put them to death there on the earth, and had a meal, taking the flesh with the blood in it.
Darby Translation
And the people fell on the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slaughtered them on the ground; and the people ate them with the blood.
Julia Smith Translation
And the people will make to the spoil, and they will take sheep and oxen, and the young of oxen, and they will slaughter on the earth: and the people will eat upon the blood.
King James 2000
And the people rushed upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground: and the people did eat them with the blood.
Modern King James verseion
And the people flew on the spoil, and took sheep and oxen and calves, and killed them on the ground. And the people ate with the blood.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then the people gat them to the spoil and took sheep oxen and calves, and slew them on the ground and did eat with the blood.
NET Bible
So the army rushed greedily on the plunder, confiscating sheep, cattle, and calves. They slaughtered them right on the ground, and the army ate them blood and all.
New Heart English Bible
and the people flew on the spoil, and took sheep, and cattle, and calves, and killed them on the ground; and the people ate them with the blood.
The Emphasized Bible
And the people darted greedily upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and felled them to the ground, - and the people did eat, with the blood.
Webster
And the people flew upon the spoil, and took sheep and oxen, and calves, and slew them on the ground: and the people ate them with the blood.
World English Bible
and the people flew on the spoil, and took sheep, and cattle, and calves, and killed them on the ground; and the people ate them with the blood.
Youngs Literal Translation
and the people make unto the spoil, and take sheep, and oxen, and sons of the herd, and slaughter on the earth, and the people eat with the blood.
Themes
the Armies of israel » Strict discipline observed in
Blood » The jews often guilty of eating
Interlinear
Tso'n
Baqar
'erets
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 14:32
Verse Info
Context Readings
Saul's Oath Leads To Trouble
31 They defeated [the] Philistines that day from Micmash to Aijalon, and the troops were very weary. 32 Then the troops took the plunder: they took sheep and cattle and {calves} and slaughtered [them] on the ground and the troops ate [them all] with the blood. 33 So they reported [it] to Saul, saying, "Look! The troops [are] sinning against Yahweh by eating [the animals] with the blood!" And he said, "You have dealt treacherously! Roll to me a large stone {today}!"
Cross References
Leviticus 3:17
[This is] a lasting statute for your generations in all your dwellings: you must not eat any fat or any blood.'"
1 Samuel 15:19
Why did you not listen to the voice of Yahweh and fall with shouting on the plunder? You have done evil in the sight of Yahweh!"
Genesis 9:4
Only you shall not eat {raw flesh with blood in it}.
Leviticus 17:10-14
And [if there is] {anyone} from the house of Israel or from the alien who is dwelling in their midst who eats any blood, then I will set my face against the person who eats the blood, and I will cut him off from among his people.
Leviticus 19:26
" 'You must not eat [anything] with the blood; you shall not practice divination, nor shall you interpret signs.
Deuteronomy 12:16
Only the blood you must not eat, [but] on the ground you must pour it like water.
Deuteronomy 12:23-24
Only, be sure not to eat the blood, because the blood is the life, and you shall not eat the life with the meat.
Acts 15:20
but we should write a letter to them to abstain from the pollution of idols and from sexual immorality and from what has been strangled and from blood.
Leviticus 7:26-27
And in any of your dwellings, you must not eat any blood {belonging to} birds or domestic animals.
Ezekiel 33:25
Therefore say to them, 'Thus says the Lord Yahweh: "You eat blood [in your meat], and you raise your eyes to your idols and you pour out blood, and [yet] you want to take possession of the land?
Acts 15:29
[that you] abstain from food sacrificed to idols, and from blood, and from what has been strangled, and from sexual immorality. [If you] keep yourselves from {these things} you will do well. Farewell.