Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Then Saul said to David, "Here [is] my older daughter Merab. I will give her to you as [your] wife. Only be {a brave warrior} for me and fight the battles of Yahweh." For Saul thought, "My hand will not be against him, but let the hand of [the] Philistines be against him."
New American Standard Bible
Then Saul said to David, “
King James Version
And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me, and fight the LORD'S battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him.
Holman Bible
Saul told David, “Here is my oldest daughter Merab. I’ll give her to you as a wife,
International Standard Version
Saul told David, "Here is my older daughter Merab. I'll give her to you as a wife. Just be an excellent soldier for me and fight the LORD's battles." Now Saul told himself, "I won't harm him myself. Instead, I'll let the Philistines harm him."
A Conservative Version
And Saul said to David, Behold, my elder daughter Merab, I will give her to thee for a wife. Only be thou valiant for me, and fight LORD's battles. For Saul said, Let not my hand be upon him, but let the hand of the Philistines be
American Standard Version
And Saul said to David, Behold, my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me, and fight Jehovah's battles. For Saul said, Let not my hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him.
Amplified
Then Saul said to David, “Behold I will give you my older daughter Merab as a wife; only be brave for me and fight the Lord’s battles.” For Saul thought, “My hand shall not be against him, but let the hand of the Philistines be against him.”
Bible in Basic English
And Saul said to David, Here is my oldest daughter Merab, whom I will give you for your wife: only be strong for me, fighting in the Lord's wars. For Saul said, Let it not be through me that his fate comes to him, but through the Philistines.
Darby Translation
And Saul said to David, Behold my eldest daughter Merab, her will I give thee to wife; only be thou valiant for me, and fight Jehovah's battles. But Saul thought, My hand shall not be upon him, but the hand of the Philistines shall be upon him.
Julia Smith Translation
And Saul will say to David, Behold, my daughter the great, Merab; her will I give to thee for wife; but be thou to me for a son of strength and fight the battles of Jehovah. And Saul said, My hand shall not be upon him, and the hand of the rovers shall be upon him.
King James 2000
And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give you as your wife: only be you valiant for me, and fight the LORD'S battles. For Saul said, Let not my hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him.
Modern King James verseion
And Saul said to David, Behold I will give you my older daughter Merab for a wife. Only you be a brave son for me and fight Jehovah's battles. For Saul said, Let not my hand be on him, but let the hand of the Philistines be on him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said Saul to David, "Behold, my eldest daughter Merab: her I will give thee to wife; only play the man and fight the LORD's battles." For Saul thought, "Mine hand shall not be upon him, but the hand of the Philistines."
NET Bible
Then Saul said to David, "Here's my oldest daughter, Merab. I want to give her to you in marriage. Only be a brave warrior for me and fight the battles of the Lord." For Saul thought, "There's no need for me to raise my hand against him. Let it be the hand of the Philistines!"
New Heart English Bible
Saul said to David, "Behold, my elder daughter Merab, I will give her to you as wife. Only be valiant for me, and fight the LORD's battles." For Saul said, "Do not let my hand be on him, but let the hand of the Philistines be on him."
The Emphasized Bible
So then Saul said unto David - Lo! my elder daughter Merab, her, will I give thee to wife, only, approve thyself unto me as a son of valour and fight the battles of Yahweh. Saul, however, had said to himself - Let not, my own hand, be upon him, but let, the hand of the Philistines, be upon him.
Webster
And Saul said to David, Behold, my elder daughter Merab, her will I give thee for a wife: only be thou valiant for me, and fight the LORD'S battles. For Saul said, Let not my hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him.
World English Bible
Saul said to David, "Behold, my elder daughter Merab, I will give her to you as wife. Only be valiant for me, and fight Yahweh's battles." For Saul said, "Don't let my hand be on him, but let the hand of the Philistines be on him."
Youngs Literal Translation
And Saul saith unto David, 'Lo, my elder daughter Merab -- her I give to thee for a wife; only, be to me for a son of valour, and fight the battles of Jehovah;' and Saul said, 'Let not my hand be on him, but let the hand of the Philistines be upon him.'
Themes
Armies » March in ranks » The king offers his daughter
the Armies of israel » Bravery and fidelity in, rewarded
David » King of israel » Is defrauded of merab, and given michal to marry
David » King of israel » Saul's jealousy of
Home » Betrothals » David and merab
Jealousy » Instances of » Saul, of david
Kings » Who reigned over all israel » saul
Malice » Instances of » Saul toward david
Interlinear
said, speak, answer, command, tell, call, promised, .
Usage: 0
Gadowl
Bath
Nathan
Lacham
Yad
Yad
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 18:17
Verse Info
Context Readings
David Marries Saul's Daughter Michal
16 However, all of Israel and Judah [were] loving David, for he was going forth and marching ahead of them. 17 Then Saul said to David, "Here [is] my older daughter Merab. I will give her to you as [your] wife. Only be {a brave warrior} for me and fight the battles of Yahweh." For Saul thought, "My hand will not be against him, but let the hand of [the] Philistines be against him." 18 But David said to Saul, "Who [am] I, and [who are] my relatives, the clan of my father in Israel, that I should be a son-in-law to the king?"
Cross References
1 Samuel 17:25
And the men of Israel said, "Did you see this man who has come up? For he [is] going up to defy Israel! It will be [that] the man who defeats him, the king will make him very rich with great wealth and will give him his daughter [in marriage] and will make his father's house free in Israel."
1 Samuel 18:25
Then Saul said, "This [is] what you must say to David: '{The king desires no bride price} except for a hundred foreskins of [the] Philistines, to avenge himself on the enemies of the king.'" (Now Saul had planned to allow David to fall by the hand of [the] Philistines.)
1 Samuel 25:28
Please forgive the transgression of your female servant, because Yahweh will certainly make a lasting house for my lord, because my lord [is] fighting the battles of Yahweh, and evil will not be found in you {as long as you live}.
1 Samuel 18:21
And Saul thought, "I will give her to him, so that she may be a snare for him and the hand of [the] Philistines may be against him." So Saul said to David, "For a second [time] you can become my son-in-law today."
1 Samuel 17:47
And all of this assembly will know that Yahweh does not rescue with sword or with spear, for the battle [belongs] to Yahweh, and he will give you into our hands!"
Numbers 21:14
Therefore thus it is said in the scroll of the Wars of Yahweh, "Waheb in Suphah, and the wadis of Arnon,
Numbers 32:20
So Moses said to them, "If you do this thing, if you arm yourselves {before} Yahweh for the war,
Numbers 32:27
but your servants, everyone who is armed for battle, will cross over {before} Yahweh to the war, just as my lord says."
Numbers 32:29
Moses said to them, "If the descendants of Gad and the descendants of Reuben, everyone who is armed for the war, cross over the Jordan {before} Yahweh, and the land is subdued before you, you will give them the land of Gilead as property.
Deuteronomy 17:7
The hand of the witnesses shall be first against the person to kill the person, and afterward the hands [of] all the people, and [so] you shall purge the evil from your midst.
2 Samuel 11:15
He had written in the letter, "Put Uriah in the front, in the face of the fiercest fighting, then draw back from behind him so that he may be struck down and die."
2 Samuel 12:9
Why have you despised the word of Yahweh by doing evil in his eyes? Uriah the Hittite you have struck down with the sword, and his wife you have taken to yourself as wife! You have killed him with the sword of the {Ammonites}!
Psalm 12:2
They speak falseness {to each other}. [With] flattering lips, [with] {a double heart} they speak.
Psalm 55:21
The {buttery words} of his mouth were smooth, but [there was] battle in his heart. His words were smoother than oil, but they [were] drawn swords.