Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Please forgive the transgression of your female servant, because Yahweh will certainly make a lasting house for my lord, because my lord [is] fighting the battles of Yahweh, and evil will not be found in you {as long as you live}.

New American Standard Bible

Please forgive the transgression of your maidservant; for the Lord will certainly make for my lord an enduring house, because my lord is fighting the battles of the Lord, and evil will not be found in you all your days.

King James Version

I pray thee, forgive the trespass of thine handmaid: for the LORD will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the LORD, and evil hath not been found in thee all thy days.

Holman Bible

Please forgive your servant’s offense, for the Lord is certain to make a lasting dynasty for my lord because he fights the Lord’s battles. Throughout your life, may evil not be found in you.

International Standard Version

Please forgive the offense of your servant. For the LORD will certainly make a strong dynasty for your majesty, for your majesty is fighting the LORD's battles. May evil not be found in you for all of your life.

A Conservative Version

Forgive, I pray thee, the trespass of thy handmaid. For LORD will certainly make my lord a sure house, because my lord fights the battles of LORD, and evil shall not be found in thee all thy days.

American Standard Version

Forgive, I pray thee, the trespass of thy handmaid: for Jehovah will certainly make my lord a sure house, because my lord fighteth the battles of Jehovah; and evil shall not be found in thee all thy days.

Amplified

Please forgive the transgression of your maidservant; for the Lord will certainly make my lord a secure and enduring house, because my lord is fighting the battles of the Lord, and evil will not be found in you all your days.

Bible in Basic English

And may the sin of your servant have forgiveness: for the Lord will certainly make your family strong, because my lord is fighting in the Lord's war; and no evil will be seen in you all your days.

Darby Translation

I pray thee, forgive the transgression of thy handmaid: for Jehovah will certainly make my lord a lasting house; because my lord fights the battles of Jehovah, and evil has not been found in thee all thy days.

Julia Smith Translation

Lift up now, to the trespass of thy servant: for making, Jehovah will make to my lord a faithful house; for Jehovah fought the battles of my lord, and evil shall not be found in thee thy days.

King James 2000

I pray you, forgive the trespass of your handmaid: for the LORD will certainly make my lord an enduring house; because my lord fights the battles of the LORD, and evil has not been found in you all your days.

Modern King James verseion

Please forgive the trespass of your handmaid. For Jehovah will certainly make a sure house for my lord, because my lord fights the battles of Jehovah, and evil has not been found in you all your days.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Forgive the trespass of thine handmaid that the LORD may make my lord a sure house, because my lord fighteth the battles of the LORD, and there could none evil be found in thee in all thy life.

NET Bible

Please forgive the sin of your servant, for the Lord will certainly establish the house of my lord, because my lord fights the battles of the Lord. May no evil be found in you all your days!

New Heart English Bible

Please forgive the trespass of your handmaid. For the LORD will certainly make my lord a sure house, because my lord fights the battles of the LORD; and evil shall not be found in you all your days.

The Emphasized Bible

Forgive, I pray thee, the trespass of thy handmaid, - for Yahweh, will certainly make, for my lord an assured house, for, the battles of Yahweh, is my lord fighting, and, wrong, shall not be found in thee, all thy days;

Webster

I pray thee, forgive the trespass of thy handmaid: for the LORD will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the LORD, and evil hath not been found in thee all thy days.

World English Bible

Please forgive the trespass of your handmaid. For Yahweh will certainly make my lord a sure house, because my lord fights the battles of Yahweh; and evil shall not be found in you all your days.

Youngs Literal Translation

Bear, I pray thee, with the transgression of thy handmaid, for Jehovah doth certainly make to my lord a stedfast house; for the battles of Jehovah hath my lord fought, and evil is not found in thee all thy days.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

the trespass
פּשׁע 
Pesha` 
Usage: 93

אמה 
'amah 
Usage: 56

for the Lord

Usage: 0

my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

לחם 
Lacham 
Usage: 177

the battles
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

of the Lord

Usage: 0

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

References

Context Readings

Abigail Intercedes For Nabal

27 So then, this gift which your female servant has brought to my lord, may it be given to the young men {who follow my lord}. 28 Please forgive the transgression of your female servant, because Yahweh will certainly make a lasting house for my lord, because my lord [is] fighting the battles of Yahweh, and evil will not be found in you {as long as you live}. 29 Should a man arise to pursue you and to seek your life, may the life of my lord be wrapped in the pouch of the living with Yahweh your God. But as for the life of your enemy, he will sling it from within the pocket of the sling!

Cross References

1 Samuel 18:17

Then Saul said to David, "Here [is] my older daughter Merab. I will give her to you as [your] wife. Only be {a brave warrior} for me and fight the battles of Yahweh." For Saul thought, "My hand will not be against him, but let the hand of [the] Philistines be against him."

2 Samuel 7:11

{In the manner that} I appointed judges over my people Israel, I will give you rest from all your enemies. And Yahweh declares to you that Yahweh will build a house for you.

1 Samuel 24:11

Now, my father, see, yes, see, the hem of your robe in my hand! For {when I cut} the hem of your robe I did not kill you. Know and {realize} that there is no evil or rebellion in my hand. I did not sin against you, but you [are] hunting down my life to take it.

2 Samuel 7:16

Your house and your kingdom shall endure forever before you; your throne shall be established forever." '"

2 Samuel 7:27

For you, O Yahweh of hosts, [are] God of Israel! You have revealed to the ear of your servant, 'I will build a house for you'; therefore your servant {has found courage} to pray this prayer to you.

1 Kings 9:5

then I will establish the throne of your kingdom over Israel forever, as I promised David your father, saying, 'A man will not be cut off for you from upon the throne of Israel.'

1 Chronicles 17:10

from the day that I commanded judges over my people Israel. And I will subdue your enemies, and I declare to you [that] Yahweh will build for you a house.

1 Chronicles 17:25

For you, my God, {have informed} your servant [that] you will build a house for him. Therefore, your servant has found [courage] to pray before you.

1 Samuel 15:28

Then Samuel said to him, "Yahweh has torn the kingdom of Israel from you today and has given it to your neighbor {who is better than you}.

1 Samuel 17:47

And all of this assembly will know that Yahweh does not rescue with sword or with spear, for the battle [belongs] to Yahweh, and he will give you into our hands!"

1 Samuel 24:6-7

He said to his men, "Far be it from me in Yahweh, that I do this thing to my lord, to Yahweh's anointed one, by stretching out my hand against him! For he [is] the anointed one of Yahweh."

1 Samuel 24:17

Then he said to David, "You are more righteous than I, for you have repaid me the good, but I have repaid you the evil.

1 Samuel 25:24

She fell at his feet and said, "On me, my lord, [be] the guilt! Please let your female servant speak {to you personally}! Hear the words of your female servant!

2 Samuel 5:2

{For some time}, when Saul was king over us, {you were leading Israel in and out}. Yahweh had said to you, 'You shall be the shepherd of my people Israel, and you will be the leader over Israel.'"

1 Kings 15:5

because David did right in the eyes of Yahweh and he didn't turn aside from all that he commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.

2 Chronicles 20:15

And he said, "Listen, all Judah and inhabitants of Jerusalem and King Jehoshaphat, thus says Yahweh to you: 'Do not be afraid and do not be dismayed before this great multitude, for the battle is not yours, but God's.

Psalm 89:29

I will also establish his offspring forever, and his throne as [the] days of [the] heavens.

Psalm 119:1-3

Blessed [are those whose] way is blameless, who walk in the law of Yahweh.

Matthew 5:16

In the [same] way let your light shine before people, so that they can see your good works and glorify your Father who is in heaven.

Luke 23:41

And we indeed justly, for we are receiving {what we deserve} [for] what we have done. But this man has done nothing wrong!"

Luke 23:47

Now [when] the centurion saw what had happened, he began to praise God, saying, "Certainly this man was righteous!"

Ephesians 6:10-11

Finally, become strong in the Lord and in the might of his strength.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain