Parallel Verses

New American Standard Bible

Therefore deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of the Lord with you. But if there is iniquity in me, put me to death yourself; for why then should you bring me to your father?”

King James Version

Therefore thou shalt deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the LORD with thee: notwithstanding, if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?

Holman Bible

Deal faithfully with your servant, for you have brought me into a covenant with you before the Lord. If I have done anything wrong, then kill me yourself; why take me to your father?”

International Standard Version

Now, show gracious kindness to your servant because you have entered into a sacred covenant with your servant. If there is iniquity in me, then kill me yourself why should you bring me to your father?"

A Conservative Version

Therefore deal kindly with thy servant, for thou have brought thy servant into a covenant of LORD with thee. But if there be in me iniquity, kill me thyself, for why should thou bring me to thy father?

American Standard Version

Therefore deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of Jehovah with thee: but if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?

Amplified

Therefore show kindness to your servant, because you have brought your servant into a covenant of the Lord with you. But if there is iniquity (guilt) in me, kill me yourself; for why should you bring me to your father [to be killed]?”

Bible in Basic English

So, then, be kind to your servant; for you have been united with your servant in an agreement made before the Lord: but if there is any wrongdoing in me, put me to death yourself; why take me to your father?

Darby Translation

Deal kindly then with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of Jehovah with thee; but if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?

Julia Smith Translation

And do thou mercy with thy servant; for into a covenant of Jehovah thou didst bring thy servant with thee: and if there is iniquity in me, do thou kill me; and wherefore wilt thou bring me even to thy father?

King James 2000

Therefore you shall deal kindly with your servant; for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you: nevertheless, if there be in me iniquity, slay me yourself; for why should you bring me to your father?

Lexham Expanded Bible

So you must show loyal love to your servant, for you have brought your servant into a covenant of Yahweh with you. But if there [is] guilt in me, [then] kill me yourself! But why should you bring me to your father?"

Modern King James verseion

And you shall deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of Jehovah with you. But if there is any iniquity in me, kill me yourself. For why should you bring me to your father?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And then thou shalt show mercy unto thy servant, for thou hast made with me thy servant a bond in the LORD. Notwithstanding, if there be in me any trespass, then slay me thyself, for what needeth thee to bring me to thy father?"

NET Bible

You must be loyal to your servant, for you have made a covenant with your servant in the Lord's name. If I am guilty, you yourself kill me! Why bother taking me to your father?"

New Heart English Bible

Therefore deal kindly with your servant; for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you: but if there is iniquity in me, kill me yourself; for why should you bring me to your father?"

The Emphasized Bible

Thus shalt thou do a lovingkindness for thy servant, for, into a covenant of Yahweh, hast thou brought thy servant, with thee, - But, if there is in me transgression, put me to death, thyself, for, unto thy father, wherefore shouldst thou bring me in?

Webster

Therefore thou shalt deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the LORD with thee: notwithstanding, if there is in me iniquity, slay me thyself; for why shouldst thou bring me to thy father?

World English Bible

Therefore deal kindly with your servant; for you have brought your servant into a covenant of Yahweh with you: but if there be in me iniquity, kill me yourself; for why should you bring me to your father?"

Youngs Literal Translation

and thou hast done kindness, to thy servant, for into a covenant of Jehovah thou hast brought thy servant with thee; -- and if there is in me iniquity, put thou me to death; and unto thy father, why is this -- thou dost bring me in?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
with thy servant
עבד 
`ebed 
Usage: 800


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

עבד 
`ebed 
Usage: 800

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

of the Lord

Usage: 0

with thee notwithstanding, if there be
ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

in me iniquity
עוון עון 
`avon 
Usage: 230

מוּת 
Muwth 
Usage: 839


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

Easton

Fausets

Nob

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Jonathan Supports David Over Saul

7 If he says, ‘It is good,’ your servant will be safe; but if he is very angry, know that he has decided on evil. 8 Therefore deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of the Lord with you. But if there is iniquity in me, put me to death yourself; for why then should you bring me to your father?” 9 Jonathan said, “Far be it from you! For if I should indeed learn that evil has been decided by my father to come upon you, then would I not tell you about it?”


Cross References

1 Samuel 18:3

Then Jonathan made a covenant with David because he loved him as himself.

1 Samuel 23:18

So the two of them made a covenant before the Lord; and David stayed at Horesh while Jonathan went to his house.

2 Samuel 14:32

Absalom answered Joab, “Behold, I sent for you, saying, ‘Come here, that I may send you to the king, to say, “Why have I come from Geshur? It would be better for me still to be there.”’ Now therefore, let me see the king’s face, and if there is iniquity in me, let him put me to death.”

1 Samuel 20:16

So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, “May the Lord require it at the hands of David’s enemies.”

Genesis 24:49

So now if you are going to deal kindly and truly with my master, tell me; and if not, let me know, that I may turn to the right hand or the left.”

Genesis 47:29

When the time for Israel to die drew near, he called his son Joseph and said to him, “Please, if I have found favor in your sight, place now your hand under my thigh and deal with me in kindness and faithfulness. Please do not bury me in Egypt,

Joshua 2:14

So the men said to her, “Our life for yours if you do not tell this business of ours; and it shall come about when the Lord gives us the land that we will deal kindly and faithfully with you.”

Joshua 22:22

“The Mighty One, God, the Lord, the Mighty One, God, the Lord! He knows, and may Israel itself know. If it was in rebellion, or if in an unfaithful act against the Lord do not save us this day!

Ruth 1:8

And Naomi said to her two daughters-in-law, “Go, return each of you to her mother’s house. May the Lord deal kindly with you as you have dealt with the dead and with me.

1 Chronicles 12:17

David went out to meet them, and said to them, “If you come peacefully to me to help me, my heart shall be united with you; but if to betray me to my adversaries, since there is no wrong in my hands, may the God of our fathers look on it and decide.”

Psalm 7:4-5

If I have rewarded evil to my friend,
Or have plundered him who without cause was my adversary,

Psalm 116:11

I said in my alarm,
All men are liars.”

Proverbs 3:3

Do not let kindness and truth leave you;
Bind them around your neck,
Write them on the tablet of your heart.

Acts 25:11

If, then, I am a wrongdoer and have committed anything worthy of death, I do not refuse to die; but if none of those things is true of which these men accuse me, no one can hand me over to them. I appeal to Caesar.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain