Parallel Verses

Holman Bible

Please forgive your servant’s offense, for the Lord is certain to make a lasting dynasty for my lord because he fights the Lord’s battles. Throughout your life, may evil not be found in you.

New American Standard Bible

Please forgive the transgression of your maidservant; for the Lord will certainly make for my lord an enduring house, because my lord is fighting the battles of the Lord, and evil will not be found in you all your days.

King James Version

I pray thee, forgive the trespass of thine handmaid: for the LORD will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the LORD, and evil hath not been found in thee all thy days.

International Standard Version

Please forgive the offense of your servant. For the LORD will certainly make a strong dynasty for your majesty, for your majesty is fighting the LORD's battles. May evil not be found in you for all of your life.

A Conservative Version

Forgive, I pray thee, the trespass of thy handmaid. For LORD will certainly make my lord a sure house, because my lord fights the battles of LORD, and evil shall not be found in thee all thy days.

American Standard Version

Forgive, I pray thee, the trespass of thy handmaid: for Jehovah will certainly make my lord a sure house, because my lord fighteth the battles of Jehovah; and evil shall not be found in thee all thy days.

Amplified

Please forgive the transgression of your maidservant; for the Lord will certainly make my lord a secure and enduring house, because my lord is fighting the battles of the Lord, and evil will not be found in you all your days.

Bible in Basic English

And may the sin of your servant have forgiveness: for the Lord will certainly make your family strong, because my lord is fighting in the Lord's war; and no evil will be seen in you all your days.

Darby Translation

I pray thee, forgive the transgression of thy handmaid: for Jehovah will certainly make my lord a lasting house; because my lord fights the battles of Jehovah, and evil has not been found in thee all thy days.

Julia Smith Translation

Lift up now, to the trespass of thy servant: for making, Jehovah will make to my lord a faithful house; for Jehovah fought the battles of my lord, and evil shall not be found in thee thy days.

King James 2000

I pray you, forgive the trespass of your handmaid: for the LORD will certainly make my lord an enduring house; because my lord fights the battles of the LORD, and evil has not been found in you all your days.

Lexham Expanded Bible

Please forgive the transgression of your female servant, because Yahweh will certainly make a lasting house for my lord, because my lord [is] fighting the battles of Yahweh, and evil will not be found in you {as long as you live}.

Modern King James verseion

Please forgive the trespass of your handmaid. For Jehovah will certainly make a sure house for my lord, because my lord fights the battles of Jehovah, and evil has not been found in you all your days.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Forgive the trespass of thine handmaid that the LORD may make my lord a sure house, because my lord fighteth the battles of the LORD, and there could none evil be found in thee in all thy life.

NET Bible

Please forgive the sin of your servant, for the Lord will certainly establish the house of my lord, because my lord fights the battles of the Lord. May no evil be found in you all your days!

New Heart English Bible

Please forgive the trespass of your handmaid. For the LORD will certainly make my lord a sure house, because my lord fights the battles of the LORD; and evil shall not be found in you all your days.

The Emphasized Bible

Forgive, I pray thee, the trespass of thy handmaid, - for Yahweh, will certainly make, for my lord an assured house, for, the battles of Yahweh, is my lord fighting, and, wrong, shall not be found in thee, all thy days;

Webster

I pray thee, forgive the trespass of thy handmaid: for the LORD will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the LORD, and evil hath not been found in thee all thy days.

World English Bible

Please forgive the trespass of your handmaid. For Yahweh will certainly make my lord a sure house, because my lord fights the battles of Yahweh; and evil shall not be found in you all your days.

Youngs Literal Translation

Bear, I pray thee, with the transgression of thy handmaid, for Jehovah doth certainly make to my lord a stedfast house; for the battles of Jehovah hath my lord fought, and evil is not found in thee all thy days.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

the trespass
פּשׁע 
Pesha` 
Usage: 93

אמה 
'amah 
Usage: 56

for the Lord

Usage: 0

my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

לחם 
Lacham 
Usage: 177

the battles
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

of the Lord

Usage: 0

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

References

Context Readings

Abigail Intercedes For Nabal

27 Accept this gift your servant has brought to my lord, and let it be given to the young men who follow my lord. 28 Please forgive your servant’s offense, for the Lord is certain to make a lasting dynasty for my lord because he fights the Lord’s battles. Throughout your life, may evil not be found in you. 29 “When someone pursues you and attempts to take your life, my lord’s life will be tucked safely in the place where the Lord your God protects the living. However, He will fling away your enemies’ lives like stones from a sling.

Cross References

1 Samuel 18:17

Saul told David, “Here is my oldest daughter Merab. I’ll give her to you as a wife, if you will be a warrior for me and fight the Lord’s battles.” But Saul was thinking, “My hand doesn’t need to be against him; let the hand of the Philistines be against him.”

2 Samuel 7:11

ever since the day I ordered judges to be over My people Israel. I will give you rest from all your enemies.

“‘The Lord declares to you: The Lord Himself will make a house for you.

1 Samuel 24:11

See, my father! Look at the corner of your robe in my hand, for I cut it off, but I didn’t kill you. Look and recognize that there is no evil or rebellion in me. I haven’t sinned against you even though you are hunting me down to take my life.

2 Samuel 7:16

Your house and kingdom will endure before Me forever, and your throne will be established forever.’”

2 Samuel 7:27

since You, Lord of Hosts, God of Israel, have revealed this to Your servant when You said, “I will build a house for you.” Therefore, Your servant has found the courage to pray this prayer to You.

1 Kings 9:5

I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised your father David: You will never fail to have a man on the throne of Israel.

1 Chronicles 17:10

ever since the day I ordered judges to be over My people Israel. I will also subdue all your enemies.

“‘Furthermore, I declare to you that the Lord Himself will build a house for you.

1 Chronicles 17:25

Since You, my God, have revealed to Your servant that You will build him a house, Your servant has found courage to pray in Your presence.

1 Samuel 15:28

Samuel said to him, “The Lord has torn the kingship of Israel away from you today and has given it to your neighbor who is better than you.

1 Samuel 17:47

and this whole assembly will know that it is not by sword or by spear that the Lord saves, for the battle is the Lord’s. He will hand you over to us.”

1 Samuel 24:6-7

He said to his men, “I swear before the Lord: I would never do such a thing to my lord, the Lord’s anointed. I will never lift my hand against him, since he is the Lord’s anointed.”

1 Samuel 24:17

and said to David, “You are more righteous than I, for you have done what is good to me though I have done what is evil to you.

1 Samuel 25:24

She fell at his feet and said, “The guilt is mine, my lord, but please let your servant speak to you directly. Listen to the words of your servant.

2 Samuel 5:2

Even while Saul was king over us, you were the one who led us out to battle and brought us back. The Lord also said to you, ‘You will shepherd My people Israel and be ruler over Israel.’”

1 Kings 15:5

For David did what was right in the Lord’s eyes, and he did not turn aside from anything He had commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.

2 Chronicles 20:15

and he said, “Listen carefully, all Judah and you inhabitants of Jerusalem, and King Jehoshaphat. This is what the Lord says: ‘Do not be afraid or discouraged because of this vast number, for the battle is not yours, but God’s.

Psalm 89:29

I will establish his line forever,
his throne as long as heaven lasts.

Psalm 119:1-3

א AlefHow happy are those whose way is blameless,
who live according to the Lord’s instruction!

Matthew 5:16

In the same way, let your light shine before men, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven.

Luke 23:41

We are punished justly, because we’re getting back what we deserve for the things we did, but this man has done nothing wrong.”

Luke 23:47

When the centurion saw what happened, he began to glorify God, saying, “This man really was righteous!”

Ephesians 6:10-11

Finally, be strengthened by the Lord and by His vast strength.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain