Parallel Verses
Holman Bible
Please forgive your servant’s offense,
New American Standard Bible
Please forgive
King James Version
I pray thee, forgive the trespass of thine handmaid: for the LORD will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the LORD, and evil hath not been found in thee all thy days.
International Standard Version
Please forgive the offense of your servant. For the LORD will certainly make a strong dynasty for your majesty, for your majesty is fighting the LORD's battles. May evil not be found in you for all of your life.
A Conservative Version
Forgive, I pray thee, the trespass of thy handmaid. For LORD will certainly make my lord a sure house, because my lord fights the battles of LORD, and evil shall not be found in thee all thy days.
American Standard Version
Forgive, I pray thee, the trespass of thy handmaid: for Jehovah will certainly make my lord a sure house, because my lord fighteth the battles of Jehovah; and evil shall not be found in thee all thy days.
Amplified
Please forgive the transgression of your maidservant; for the Lord will certainly make my lord a secure and enduring house, because my lord is fighting the battles of the Lord, and evil will not be found in you all your days.
Bible in Basic English
And may the sin of your servant have forgiveness: for the Lord will certainly make your family strong, because my lord is fighting in the Lord's war; and no evil will be seen in you all your days.
Darby Translation
I pray thee, forgive the transgression of thy handmaid: for Jehovah will certainly make my lord a lasting house; because my lord fights the battles of Jehovah, and evil has not been found in thee all thy days.
Julia Smith Translation
Lift up now, to the trespass of thy servant: for making, Jehovah will make to my lord a faithful house; for Jehovah fought the battles of my lord, and evil shall not be found in thee thy days.
King James 2000
I pray you, forgive the trespass of your handmaid: for the LORD will certainly make my lord an enduring house; because my lord fights the battles of the LORD, and evil has not been found in you all your days.
Lexham Expanded Bible
Please forgive the transgression of your female servant, because Yahweh will certainly make a lasting house for my lord, because my lord [is] fighting the battles of Yahweh, and evil will not be found in you {as long as you live}.
Modern King James verseion
Please forgive the trespass of your handmaid. For Jehovah will certainly make a sure house for my lord, because my lord fights the battles of Jehovah, and evil has not been found in you all your days.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Forgive the trespass of thine handmaid that the LORD may make my lord a sure house, because my lord fighteth the battles of the LORD, and there could none evil be found in thee in all thy life.
NET Bible
Please forgive the sin of your servant, for the Lord will certainly establish the house of my lord, because my lord fights the battles of the Lord. May no evil be found in you all your days!
New Heart English Bible
Please forgive the trespass of your handmaid. For the LORD will certainly make my lord a sure house, because my lord fights the battles of the LORD; and evil shall not be found in you all your days.
The Emphasized Bible
Forgive, I pray thee, the trespass of thy handmaid, - for Yahweh, will certainly make, for my lord an assured house, for, the battles of Yahweh, is my lord fighting, and, wrong, shall not be found in thee, all thy days;
Webster
I pray thee, forgive the trespass of thy handmaid: for the LORD will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the LORD, and evil hath not been found in thee all thy days.
World English Bible
Please forgive the trespass of your handmaid. For Yahweh will certainly make my lord a sure house, because my lord fights the battles of Yahweh; and evil shall not be found in you all your days.
Youngs Literal Translation
Bear, I pray thee, with the transgression of thy handmaid, for Jehovah doth certainly make to my lord a stedfast house; for the battles of Jehovah hath my lord fought, and evil is not found in thee all thy days.
Themes
Decision » Instances of » Abigail
Diplomacy » Instances of » Of abigail
Fig » Cakes of, sent by abigail to david
intercession » Instances of » Abigail for nabal
Kings » Who reigned over all israel » saul
Obedience » Instances of » David
Obsequiousness » Instances of » Abigail
Presents » Were given » To appease the angry feelings of others
Prudence » Instances of » Abigail, in averting david's anger
Interlinear
Nasa'
'aman
Bayith
Lacham
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 25:28
Verse Info
Context Readings
Abigail Intercedes For Nabal
27
Accept this gift
Cross References
1 Samuel 18:17
Saul told David, “Here is my oldest daughter Merab. I’ll give her to you as a wife,
2 Samuel 7:11
ever since the day I ordered judges to be over My people Israel.
“‘The Lord declares to you: The Lord Himself will make a house for you.
1 Samuel 24:11
See, my father!
2 Samuel 7:16
Your house and kingdom will endure before Me
2 Samuel 7:27
since You, Lord of Hosts, God of Israel, have revealed this to Your servant when You said, “I will build a house for you.” Therefore, Your servant has found the courage to pray this prayer to You.
1 Kings 9:5
I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised your father David: You will never fail to have a man on the throne of Israel.
1 Chronicles 17:10
ever since the day I ordered judges to be over My people Israel. I will also subdue all your enemies.
“‘Furthermore, I declare to you that the Lord Himself will build a house for you.
1 Chronicles 17:25
Since You, my God, have revealed to
1 Samuel 15:28
Samuel said to him, “The Lord has torn the kingship of Israel away from you today
1 Samuel 17:47
and this whole assembly will know that it is not by sword or by spear that the Lord saves,
1 Samuel 24:6-7
He said to his men, “I swear before the Lord: I would never do such a thing to my lord, the Lord’s anointed.
1 Samuel 24:17
and said to David, “You are more righteous than I, for you have done what is good to me though I have done what is evil to you.
1 Samuel 25:24
She fell at his feet and said, “The guilt is mine, my lord, but please let your servant speak to you directly. Listen to the words of your servant.
2 Samuel 5:2
Even while Saul was king over us, you were the one who led us out to battle and brought us back.
1 Kings 15:5
For David did what was right in the Lord’s eyes, and he did not turn aside from anything He had commanded him all the days of his life,
2 Chronicles 20:15
and he said, “Listen carefully, all Judah and you inhabitants of Jerusalem, and King Jehoshaphat. This is what the Lord says: ‘Do not be afraid or discouraged because of this vast number,
Psalm 89:29
his throne as long as heaven lasts.
Psalm 119:1-3
א Alef
who live according to the Lord’s instruction!
Matthew 5:16
Luke 23:41
We are punished justly, because we’re getting back what we deserve for the things we did, but this man has done nothing wrong.”
Luke 23:47
When the centurion saw what happened, he began to glorify
Ephesians 6:10-11
Finally, be strengthened by the Lord and by His vast strength.