Parallel Verses
International Standard Version
Then Samuel took a stone, placed it between Mizpah and Shen and named it Ebenezer. He said, "The LORD has helped us this far."
New American Standard Bible
Then Samuel
King James Version
Then Samuel took a stone, and set it between Mizpeh and Shen, and called the name of it Ebenezer, saying, Hitherto hath the LORD helped us.
Holman Bible
Afterward, Samuel took a stone and set it upright
A Conservative Version
Then Samuel took a stone, and set it between Mizpah and Shen, and called the name of it Ebenezer, saying, LORD has helped us to now.
American Standard Version
Then Samuel took a stone, and set it between Mizpah and Shen, and called the name of it Eben-ezer, saying, Hitherto hath Jehovah helped us.
Amplified
Then Samuel took a stone and set it between Mizpah and Shen, and he named it Ebenezer (stone of help), saying, “Thus far the Lord has helped us.”
Bible in Basic English
Then Samuel took a stone and put it up between Mizpah and Jeshanah, naming it Eben-ezer, and saying, Up to now the Lord has been our help.
Darby Translation
And Samuel took a stone and set it between Mizpah and Shen, and called the name of it Eben-ezer, and said, Hitherto Jehovah has helped us.
Julia Smith Translation
And Samuel will take one stone and set between Mizpeh and between Shen, and he will call its name the Stone of Help; and he will say, Till now Jehovah helped us.
King James 2000
Then Samuel took a stone, and set it between Mizpah and Shen, and called the name of it Ebenezer, saying, Thus far has the LORD helped us.
Lexham Expanded Bible
So Samuel took a single stone and put [it] between Mizpah and Shen, and he named it Ebenezer and said, "Up to here Yahweh has helped us."
Modern King James verseion
And Samuel took a stone and set it between Mizpeh and Shen, and called the name of it Ebenezer, saying, Jehovah has helped us until now.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And then Samuel took a stone and pitched it between Mizpeh and Shen, and called the name thereof the stone of help, saying, "Thus far hath the LORD helped us."
NET Bible
Samuel took a stone and placed it between Mizpah and Shen. He named it Ebenezer, saying, "Up to here the Lord has helped us."
New Heart English Bible
Then Samuel took a stone, and set it between Mizpah and Shen, and called its name Ebenezer, saying, "The LORD helped us until now."
The Emphasized Bible
And Samuel took a certain stone, and set it between Mizpah and Yeshanah, and called the name thereof Eben-ezer, - and said, Hitherto, hath Yahweh helped us.
Webster
Then Samuel took a stone, and set it between Mizpeh and Shen, and called the name of it Eben-ezer, saying, Hitherto hath the LORD helped us.
World English Bible
Then Samuel took a stone, and set it between Mizpah and Shen, and called its name Ebenezer, saying, "Yahweh helped us until now."
Youngs Literal Translation
And Samuel taketh a stone, and setteth it between Mizpeh and Shen, and calleth its name Eben-Ezer, saying, 'Hitherto hath Jehovah helped us.'
Themes
Ebenezer » Name of a memorial stone
intercession » Answered » Of samuel, for deliverance from the oppressions of the philistines
Philistines » Miraculously routed at mizpeh
Pillar » By samuel, the defeat of the philistines
samuel » The philistines defeated through his intercession and sacrifices
Interlinear
Laqach
'echad
'eben
Suwm
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 7:12
Verse Info
Context Readings
Peace Comes To Israel
11 The men of Israel went out from Mizpah, pursued the Philistines, and struck them down as far as a point below Beth-car. 12 Then Samuel took a stone, placed it between Mizpah and Shen and named it Ebenezer. He said, "The LORD has helped us this far." 13 The Philistines were subdued, and they did not continue to enter the territory of Israel.
Phrases
Cross References
Genesis 35:14
Jacob erected a pillar of stone at that very place where God had spoken to him. He poured a drink offering over it, anointed it with oil,
Joshua 4:9
Then Joshua set up twelve stones in the middle of the Jordan River at the location where the feet of the priests who carried the Ark of the Covenant had been standing, and they remain there to this day.
Genesis 22:14
Abraham named that place, "The LORD Will Provide," as it is told this day, "On the LORD's mountain, he will provide."
Genesis 28:18-19
When Jacob got up early the next morning, he took the stone that he had used for his pillow, set it up as a pillar, drenched it with oil,
Genesis 31:45-52
So Jacob took a stone and raised it as a pillar.
Exodus 17:15
Moses built an altar and named it "The LORD is My Banner."
Joshua 4:20-24
Joshua set up the twelve stones that they had removed from the Jordan River at Gilgal.
Joshua 24:26-27
He wrote these words in the Book of the Law of God, took a large stone, moved it under the shade of the oak tree that was near the sanctuary of the LORD,
1 Samuel 4:1
What Samuel had to say was directed to all Israel, and Israel went out to engage the Philistines in battle. The Israelis were camped at Ebenezer, while the Philistines were camped at Aphek.
1 Samuel 5:1
The Philistines took the Ark of God and brought it from Ebenezer to Ashdod.
Psalm 71:6
I depended on you since birth, when you brought me from my mother's womb; I praise you continuously.
Psalm 71:17
God, you taught me from my youth, so I am still declaring your awesome deeds.
Isaiah 19:19
At that time, there will be an altar to the LORD of the Heavenly Armies in the heart of the land of Egypt, and a monument to the LORD at its border.
Isaiah 46:3-4
"Listen to me, house of Jacob, and all you remnant of the house of Israel, who have been upheld from before your birth, and who have been carried from the womb.
Acts 26:22
I've had help from God to this day, and so I stand here to testify to both the powerful and the lowly alike, stating only what the prophets and Moses said would happen
2 Corinthians 1:10
He has rescued us from a terrible death, and he will continue to rescue us. Yes, he is the one on whom we have set our hope, and he will rescue us again,