Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Or else he will tear me apart like a lion, ripping to pieces, with none [to] deliver.

New American Standard Bible

Or he will tear my soul like a lion,
Dragging me away, while there is none to deliver.

King James Version

Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

Holman Bible

or they will tear me like a lion,
ripping me apart with no one to rescue me.

International Standard Version

Otherwise, they will rip me to shreds like a lion, tearing me apart with no one to rescue me.

A Conservative Version

lest they tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

American Standard Version

Lest they tear my soul like a lion, Rending it in pieces, while there is none to deliver.

Amplified


So that my enemy will not tear me like a lion,
Dragging me away while there is no one to rescue [me].

Bible in Basic English

So that he may not come rushing on my soul like a lion, wounding it, while there is no one to be my saviour.

Darby Translation

Lest he tear my soul like a lion, crushing it while there is no deliverer.

Julia Smith Translation

Lest he shall rend my soul as the lion, breaking in pieces and none delivering.

King James 2000

Lest they tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

Modern King James verseion

lest he tear my soul like a lion, tearing it in pieces, and there is no one to deliver.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

lest he devour my soul like a lion, and tear it in pieces, while there is none to help.

NET Bible

Otherwise they will rip me to shreds like a lion; they will tear me to bits and no one will be able to rescue me.

New Heart English Bible

lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.

The Emphasized Bible

Lest one tear, as a lion, my soul, - and there be no deliverer to rescue.

Webster

Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

World English Bible

lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.

Youngs Literal Translation

Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.

References

Fausets

Smith

Watsons

Context Readings

Prayer For Justice

1 O Yahweh, my God, in you I have taken refuge. Save me from all [who] pursue me, and deliver me. 2 Or else he will tear me apart like a lion, ripping to pieces, with none [to] deliver. 3 O Yahweh, my God, if I have done this, if there is wrong in my hands,

Cross References

Psalm 50:22

Now consider this, you who forget God, lest I tear [you] apart, and there [will be] none to deliver.

Isaiah 38:13

I lie down until morning; like lion, so he breaks all my bones; from day to night you bring me to an end.

Deuteronomy 33:20

And of Gad he said, "Blessed [be] {the one who enlarges Gad}; like a lion he dwells, and he tears an arm as well as a scalp.

Judges 18:28

There was no deliverer, because it [was] far from Sidon, and {they had had no dealings with anyone}. It [was] in the valley that belonged to Beth-rehob, and they rebuilt the city and lived in it.

2 Samuel 14:6

Your servant had two sons, and they both fought in the open field, and there [was] no one {to part them}. One struck the other and killed him.

Job 10:7

because of your knowledge that I am not guilty, and there is no escaping from your hand?

Psalm 10:9

He lies in ambush {secretly,} like a lion in a thicket. He lies in ambush to seize [the] poor; he seizes [the] poor by catching him in his net.

Psalm 17:12

{He is like} a lion; he longs to tear apart, and like a strong lion crouching in hiding places.

Psalm 22:13

They open their mouth against me [like] a lion tearing and roaring.

Psalm 35:15

But at my stumbling they rejoiced and gathered together; smiters whom I did not know gathered against me. They tore and did not cease.

Proverbs 19:12

The rage of a king growls like a lion, but his favor is like dew on the grass.

Hosea 13:7-8

And I will be like a lion to them; I lie in wait beside [the] way, like a leopard.

2 Timothy 4:17

But the Lord helped me and strengthened me, so that through me the proclamation might be fulfilled and all the Gentiles might hear, and he rescued [me] from the lion's mouth.

1 Peter 5:8

Be sober; be on the alert. Your adversary the devil walks around like a roaring lion, looking for someone to devour.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain