Parallel Verses

Amplified

For we can do nothing against the truth, but only for the truth [and the gospel—the good news of salvation].

New American Standard Bible

For we can do nothing against the truth, but only for the truth.

King James Version

For we can do nothing against the truth, but for the truth.

Holman Bible

For we are not able to do anything against the truth, but only for the truth.

International Standard Version

For we cannot do anything against the truth, but only for the truth.

A Conservative Version

For we do not have any power against the truth, but for the truth.

American Standard Version

For we can do nothing against the truth, but for the truth.

An Understandable Version

For we [apostles] have no power [to act] against the truth, but [only] for the truth. [Note: Paul here alludes to his gifts and ministry being intended only to promote what was right according to God's truth].

Anderson New Testament

For we can do nothing against the truth, but we can do something for the truth.

Bible in Basic English

Because we are able to do nothing against what is true, but only for it.

Common New Testament

For we cannot do anything against the truth, but only for the truth.

Daniel Mace New Testament

for I can employ no power against the truth, but for the truth.

Darby Translation

For we can do nothing against the truth, but for the truth.

Godbey New Testament

For we are not able to do any thing against the truth, but for the truth.

Goodspeed New Testament

For I cannot do anything against the truth, but only for it.

John Wesley New Testament

For we can do nothing against the truth, but for the truth.

Julia Smith Translation

For we are not able anything against the truth, but for the truth.

King James 2000

For we can do nothing against the truth, but for the truth.

Lexham Expanded Bible

For we are not able [to do] anything against the truth, but rather [only] for the truth.

Modern King James verseion

For we have no power against the truth, but for the truth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We can do nothing against the truth, but for the truth.

Moffatt New Testament

(Fail or succeed, I cannot work against the truth but for it!)

Montgomery New Testament

For I have no power against the truth, but only in defense of the truth.

NET Bible

For we cannot do anything against the truth, but only for the sake of the truth.

New Heart English Bible

For we can do nothing against the truth, but for the truth.

Noyes New Testament

For we have no power against the truth, but for the truth.

Sawyer New Testament

For we can do nothing against the truth, but for the truth.

The Emphasized Bible

For we can do nothing against the truth, but for the truth;

Thomas Haweis New Testament

For we can do nothing against the truth, but for the truth.

Twentieth Century New Testament

We have no power at all against the Truth, but we have power in the service of the Truth.

Webster

For we can do nothing against the truth, but for the truth.

Weymouth New Testament

For we have no power against the truth, but only for the furtherance of the truth;

Williams New Testament

For I cannot do anything against the truth, but only for it.

World English Bible

For we can do nothing against the truth, but for the truth.

Worrell New Testament

For we can do nothing against the truth, but for the truth.

Worsley New Testament

For we can do nothing against the truth, but for the truth.

Youngs Literal Translation

for we are not able to do anything against the truth, but for the truth;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

we can do
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

Verse Info

Context Readings

Final Warnings To The Church At Corinth

7 But I pray to God that you may do nothing wrong. Not so that we [and our teaching] may appear to be approved, but that you may continue doing what is right, even though we [by comparison] may seem to have failed. 8 For we can do nothing against the truth, but only for the truth [and the gospel—the good news of salvation]. 9 We are glad when we are weak [since God’s power comes freely through us], but you [by comparison] are strong. We also pray for this, that you be made complete [fully restored, growing and maturing in godly character and spirit—pleasing your heavenly Father by the life you live].


Cross References

Numbers 16:28-35

Then Moses said, “By this you shall know that the Lord has sent me to do all these works; for I do not act of my own accord.

1 Kings 22:28

Micaiah said, “If you indeed return safely, the Lord has not spoken by me.” Then he said, “Listen, all you people.”

2 Kings 1:9-13

Then the king sent to Elijah a captain of fifty with his fifty [fighting men to seize the prophet]. And he went up to him, and behold, he was sitting on the top of a hill. And the captain said to him, “Man of God, the king says, ‘Come down.’”

2 Kings 2:23-25

Then Elisha went up from Jericho to Bethel. On the way, young boys came out of the city and mocked him and said to him, “Go up, you baldhead! Go up, you baldhead!”

Proverbs 21:30


There is no [human] wisdom or understanding
Or counsel [that can prevail] against the Lord.

Proverbs 26:2


Like the sparrow in her wandering, like the swallow in her flying,
So the curse without cause does not come and alight [on the undeserving].

Mark 9:39

But Jesus said, “Do not stop him; for there is no one who will perform a miracle in My name, and be able soon afterward to speak evil of Me.

Mark 16:17-19

These signs will accompany those who have believed: in My name they will cast out demons, they will speak in new tongues;

Luke 9:49-56

John replied, “Master, we saw someone driving out demons in Your name; and we tried to stop him because he does not follow along with us.”

Acts 4:28-30

to do whatever Your hand and Your purpose predestined [before the creation of the world] to occur [and so without knowing it, they served Your own purpose].

Acts 5:1-11

Now a man named Ananias, with his wife Sapphira, sold a piece of property,

Acts 13:3-12

Then after fasting and praying, they laid their hands on them [in approval and dedication] and sent them away [on their first journey].

Acts 19:11-17

God was doing extraordinary and unusual miracles by the hands of Paul,

1 Corinthians 5:4-5

In the name of our Lord Jesus, when you are assembled, and I am with you in spirit, with the power of our Lord Jesus,

2 Corinthians 10:8

For even though I boast rather freely about the authority the Lord gave us for building you up and not for destroying you, I will not be ashamed [of the truth],

2 Corinthians 13:10

For this reason I am writing these things while absent from you, so that when I come, I will not need to deal severely [with you], in my use of the authority which the Lord has given me [to be used] for building you up and not for tearing you down.

1 Timothy 1:20

Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan, so that they will be disciplined and taught not to blaspheme.

Hebrews 2:3-4

how will we escape [the penalty] if we ignore such a great salvation [the gospel, the new covenant]? For it was spoken at first by the Lord, and it was confirmed to us and proved authentic by those who personally heard [Him speak],

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain