Parallel Verses
Amplified
So we look not at the things which are seen, but at the things which are unseen; for the things which are visible are temporal [just brief and fleeting], but the things which are invisible are everlasting and imperishable. Cross references: 2 Corinthians 4:6 : Gen 1:3 2 Corinthians 4:13 : Ps 116:10 end of crossrefs
New American Standard Bible
while we
King James Version
While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal.
Holman Bible
So we do not focus on what is seen,
International Standard Version
because we do not look for things that can be seen but for things that cannot be seen. For things that can be seen are temporary, but things that cannot be seen are eternal.
A Conservative Version
while we look not at things seen, but at things not seen. For things seen are temporal, but things not seen are eternal.
American Standard Version
while we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal.
An Understandable Version
So, we do not look at the things which can be seen, but at what cannot be seen, for the things which can be seen are [only] temporary, but the things which cannot be seen are never ending.
Anderson New Testament
#VALUE!
Bible in Basic English
While our minds are not on the things which are seen, but on the things which are not seen: for the things which are seen are for a time; but the things which are not seen are eternal.
Common New Testament
while we look not at the things which are seen, but at the things which are unseen; for the things which are seen are temporary, but the things which are unseen are eternal.
Daniel Mace New Testament
for I have no regard to the things which are visible, but to such as are invisible: since visible things are temporary, but the invisible are eternal.
Darby Translation
while we look not at the things that are seen, but at the things that are not seen; for the things that are seen are for a time, but those that are not seen eternal.
Godbey New Testament
we not looking at the things which are visible, but the things which are invisible; for the visible things are temporary, but the invisible things are eternal.
Goodspeed New Testament
because I keep my eyes not on what is seen but what is unseen. For what is seen is transitory, but what is unseen is eternal.
John Wesley New Testament
While we aim not at the things that are seen, but the things that are not seen: for the things that are seen are temporal, but the things that are not seen are eternal.
Julia Smith Translation
We looking not at things seen, but at things not seen: for things seen, temporary; and things not seen, eternal
King James 2000
While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal.
Lexham Expanded Bible
[because] we are not looking at what is seen, but what is not seen. For what is seen [is] temporary, but what is not seen [is] eternal.
Modern King James verseion
we not considering the things which are seen, but the things which are not seen; for the things which are seen are not lasting, but the things which are not seen are everlasting.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
while we look not on the things which are seen, but on the things which are not seen. For things which are seen, are temporal: but things which are not seen are eternal.
Moffatt New Testament
for those of us whose eyes are on the unseen, not on the seen; for the seen is transient, the unseen eternal.
Montgomery New Testament
while I am gazing not at things seen, but at things unseen; for things seen are temporal, but things unseen are eternal.
NET Bible
because we are not looking at what can be seen but at what cannot be seen. For what can be seen is temporary, but what cannot be seen is eternal.
New Heart English Bible
while we do not look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal.
Noyes New Testament
while we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen; for the things which are seen are but for a time; but the things which are not seen are ever lasting.
Sawyer New Testament
while we look not on the things which are seen but on the things which are not seen; for the things which are seen are for a time, but those which are unseen are eternal.
The Emphasized Bible
So long as we are not looking out for the visible things, but for the invisible; for, the visible things, are temporary, whereas, the invisible, are age-abiding.
Thomas Haweis New Testament
whilst we direct our aim not to the things which are seen, but to the things which are not seen: for the things which are seen are temporary, but the things that are not seen are eternal.
Twentieth Century New Testament
We, all the while, gazing not on what is seen, but on what is unseen; for what is seen is transient, but what is unseen is imperishable.
Webster
While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal.
Weymouth New Testament
while we look not at things seen, but things unseen; for things seen are temporary, but things unseen are eternal.
Williams New Testament
because I do not keep my eyes on things that are seen but things that are unseen. For things that are seen are temporary, but things that are unseen are eternal.
World English Bible
while we don't look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal.
Worrell New Testament
while we look not at the things that are seen, but at the things that are not seen; for the things that are seen are temporal, but the things that are unseen are eternal.
Worsley New Testament
for those, which are visible, are temporary, but the invisible are eternal.
Youngs Literal Translation
we not looking to the things seen, but to the things not seen; for the things seen are temporary, but the things not seen are age-during.
Themes
Afflictions » What comes out of affliction
Assurance » Saints privileged to have, of » Comfort in affliction
Assurance » Saints privileged to have » Comfort in affliction
the Enduring » Those things that abide » The unseen things
Resignation » Should be exhibited in » The prospect of death
the Reward of saints » The prospect of, should lead to » Enduring suffering for Christ
Seeing » The things which are seen
Topics
Interlinear
me
μή
me
μή
me
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493
Usage: 493
Blepo
βλέπω
Blepo
see, take heed, behold, beware, look on, look, beware of,
Usage: 85
Alla
δέ
De
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184
Blepo
βλέπω
Blepo
see, take heed, behold, beware, look on, look, beware of,
Usage: 85
Blepo
βλέπω
Blepo
see, take heed, behold, beware, look on, look, beware of,
Usage: 85
References
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 4:18
Verse Info
Context Readings
Living By Faith
17 For our momentary, light distress [this passing trouble] is producing for us an eternal weight of glory [a fullness] beyond all measure [surpassing all comparisons, a transcendent splendor and an endless blessedness]! 18 So we look not at the things which are seen, but at the things which are unseen; for the things which are visible are temporal [just brief and fleeting], but the things which are invisible are everlasting and imperishable. Cross references: 2 Corinthians 4:6 : Gen 1:3 2 Corinthians 4:13 : Ps 116:10 end of crossrefs
Names
Cross References
2 Corinthians 5:7
for we walk by faith, not by sight [living our lives in a manner consistent with our confident belief in God’s promises]—
Hebrews 11:1
Now faith is the assurance (title deed, confirmation) of things hoped for (divinely guaranteed), and the evidence of things not seen [the conviction of their reality—faith comprehends as fact what cannot be experienced by the physical senses].
Hebrews 11:13
All these died in faith [guided and sustained by it], without receiving the [tangible fulfillment of God’s] promises, only having seen (anticipated) them and having welcomed them from a distance, and having acknowledged that they were strangers and exiles on the earth.
Leviticus 16:25-26
And he shall offer up in smoke the fat of the sin offering on the altar.
Matthew 25:46
Romans 8:24-25
For in this hope we were saved [by faith]. But hope [the object of] which is seen is not hope. For who hopes for what he already sees?
2 Thessalonians 2:16
Now may our Lord Jesus Christ Himself and God our Father, who has loved us and given us everlasting comfort and encouragement and the good [well-founded] hope [of salvation] by His grace,
Hebrews 11:25-27
because he preferred to endure the hardship of the people of God rather than to enjoy the passing pleasures of sin.
Hebrews 12:2-3
[looking away from all that will distract us and] focusing our eyes on Jesus, who is the Author and Perfecter of faith [the first incentive for our belief and the One who brings our faith to maturity], who for the joy [of accomplishing the goal] set before Him endured the cross,
1 John 2:16-17
For all that is in the world—the lust and sensual craving of the flesh and the lust and longing of the eyes and the boastful pride of life [pretentious confidence in one’s resources or in the stability of earthly things]—these do not come from the Father, but are from the world.
1 John 2:25
This is the promise which He Himself promised us—eternal life.