Parallel Verses

Amplified

But they did not listen; and Manasseh seduced them to do more evil than the nations whom the Lord destroyed before the sons (descendants) of Israel.

New American Standard Bible

But they did not listen, and Manasseh seduced them to do evil more than the nations whom the Lord destroyed before the sons of Israel.

King James Version

But they hearkened not: and Manasseh seduced them to do more evil than did the nations whom the LORD destroyed before the children of Israel.

Holman Bible

But they did not listen; Manasseh caused them to stray so that they did greater evil than the nations the Lord had destroyed before the Israelites.

International Standard Version

But they would not listen. Manasseh led them astray to practice more evil than the nations whom the LORD had destroyed in the presence of the Israelis.

A Conservative Version

But they did not hearken. And Manasseh seduced them to do that which is evil more than did the nations whom LORD destroyed before the sons of Israel.

American Standard Version

But they hearkened not: and Manasseh seduced them to do that which is evil more than did the nations whom Jehovah destroyed before the children of Israel.

Bible in Basic English

But they did not give ear; and Manasseh made them do more evil than those nations did, whom the Lord gave up to destruction before the children of Israel.

Darby Translation

But they would not hearken, and Manasseh led them astray to do more evil than the nations that Jehovah had destroyed from before the children of Israel.

Julia Smith Translation

But they heard not, and Manasseh will cause them to go astray to do evil more than the nations which Jehovah destroyed from the face of the sons of Israel.

King James 2000

But they hearkened not: and Manasseh seduced them to do more evil than did the nations whom the LORD destroyed before the children of Israel.

Lexham Expanded Bible

But Manasseh did not listen and tempted them to do evil more than the nations that Yahweh destroyed before the presence of the {Israelites}.

Modern King James verseion

But they did not listen. And Manasseh seduced them to do more evil than the nations ever did, whom Jehovah destroyed before the sons of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But they hearkened not: for Manasseh had led them out of the way, to do more wickedness than did the heathen people which the LORD destroyed from before the children of Israel.

NET Bible

But they did not obey, and Manasseh misled them so that they sinned more than the nations whom the Lord had destroyed from before the Israelites.

New Heart English Bible

But they did not listen: and Manasseh seduced them to do that which is evil more than the nations did whom the LORD destroyed before the children of Israel.

The Emphasized Bible

But they hearkened not, - and Manasseh led them astray to do the thing that was wicked, more than the nations which Yahweh destroyed from before the sons of Israel.

Webster

But they hearkened not: and Manasseh seduced them to do more evil than did the nations whom the LORD destroyed before the children of Israel.

World English Bible

But they didn't listen: and Manasseh seduced them to do that which is evil more than did the nations whom Yahweh destroyed before the children of Israel.

Youngs Literal Translation

And they have not hearkened, and Manasseh causeth them to err, to do the evil thing above the nations that Jehovah destroyed from the presence of the sons of Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
not and Manasseh
מנשּׁה 
M@nashsheh 
Usage: 146

תּעה 
Ta`ah 
Usage: 50

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

whom the Lord

Usage: 0

שׁמד 
Shamad 
Usage: 90

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Evil Manasseh Reigns After Godly Hezekiah

8 And I will not make the feet of Israel wander anymore from the land which I gave their fathers, if only they will be careful to act in accordance with everything that I have commanded them, and with all the law that My servant Moses commanded them.” 9 But they did not listen; and Manasseh seduced them to do more evil than the nations whom the Lord destroyed before the sons (descendants) of Israel. 10 Now the Lord spoke through His servants the prophets, saying,


Cross References

Proverbs 29:12


If a ruler pays attention to lies [and encourages corruption],
All his officials will become wicked.

1 Kings 14:16

He will give up Israel because of the sins of Jeroboam which he has committed, and with which he has made Israel sin [by leading them into idolatry].”

2 Chronicles 33:9

So Manasseh caused Judah and the inhabitants of Jerusalem to sin, by doing more evil than the [pagan] nations whom the Lord had destroyed before the sons of Israel.

2 Chronicles 36:16

But they kept mocking the messengers of God and despising His words and scoffing at His prophets until the wrath of the Lord arose against His people, until there was no remedy or healing.

Ezra 9:10-11

“Now, O our God, what shall we say after this? For we have abandoned (turned away from) Your commandments,

Nehemiah 9:26


“Yet they were disobedient and rebelled against You,
And cast Your law behind their backs
And killed Your prophets who warned them
To return to You;
And they committed great [and contemptible] blasphemies.

Nehemiah 9:29-30


And You admonished them and warned them to turn them back to Your law.
Yet they acted presumptuously and arrogantly and did not heed Your commandments, but sinned against Your ordinances,
Which by keeping, a man will live.
But they turned a stubborn shoulder, stiffened their neck, and would not listen.

Psalm 12:8


The wicked strut about [in pompous self-importance] on every side,
As vileness is exalted and baseness is prized among the sons of men.

Psalm 81:10


“I am the Lord your God,
Who brought you up from the land of Egypt.
Open your mouth wide and I will fill it.

Ezekiel 16:47

Yet you have not merely walked in their ways or behaved in accordance with their pagan practices; but, as if that were too little, you [soon] acted more corruptly in all your ways than they.

Ezekiel 16:51-52

Furthermore, Samaria did not commit half of your sins, but you have greatly increased your repulsive acts more than they. So you have made your [wicked] sisters [Samaria and Sodom] appear righteous and justified by [comparison to] all the disgusting things which you have done.

Daniel 9:6

Further, we have not listened to and heeded Your servants the prophets, who spoke in Your name to our kings, our princes and our fathers, and to all the people of the land.

Daniel 9:10-11

and we have not obeyed the voice of the Lord our God by walking in His laws which He set before us through His servants the prophets.

Hosea 5:11


Ephraim is oppressed; he is broken and crushed by [divine] judgment,
Because he was determined to follow man’s command (vanities, filth, secular precepts).

Luke 13:34

O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones [to death] those [messengers] who are sent to her [by God]! How often I have wanted to gather your children together [around Me], just as a hen gathers her young under her wings, but you were not willing!

John 15:22

If I had not come and spoken to them, they would not have [the guilt of their] sin; but now they have no excuse for their sin.

James 4:17

So any person who knows what is right to do but does not do it, to him it is sin.

Revelation 2:20

But I have this [charge] against you, that you tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess [claiming to be inspired], and she teaches and misleads My bond-servants so that they commit [acts of sexual] immorality and eat food sacrificed to idols.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain