Parallel Verses
Bible in Basic English
But Jehoshaphat said, Is there no prophet of the Lord here, through whom we may get directions from the Lord? And one of the king of Israel's men said in answer, Elisha, the son of Shaphat, is here, who was servant to Elijah.
New American Standard Bible
But Jehoshaphat said, “
King James Version
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of Elijah.
Holman Bible
But Jehoshaphat said, “Isn’t there a prophet of the Lord here? Let’s inquire of Yahweh through him.”
One of the servants of the king of Israel answered, “Elisha son of Shaphat,
International Standard Version
Jehoshaphat asked, "Isn't there a prophet who belongs to the LORD and through whom we can ask the LORD a question?" One of the king of Israel's attendants replied, "Shaphat's son Elisha lives here. He used to be Elijah's personal attendant."
A Conservative Version
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of LORD, that we may inquire of LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah.
American Standard Version
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah, that we may inquire of Jehovah by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah.
Amplified
But Jehoshaphat said, “Is there no prophet of the Lord here from whom we may inquire of the Lord?” One of the servants of the king of Israel answered, “Elisha the son of Shaphat is here, who
Darby Translation
And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah that we may inquire of Jehovah by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, who poured water on the hands of Elijah.
Julia Smith Translation
And Jehoshaphat will say, Is there not here a prophet to Jehovah, and we will seek Jehovah from him? And one of the servants of the king of Israel will answer and say, Here is Elisha, son of Shaphat, who poured water upon, the hands of Elijah.
King James 2000
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, who poured water on the hands of Elijah.
Lexham Expanded Bible
Then Jehoshaphat asked, "Is there no prophet of Yahweh here that we might inquire [guidance] from Yahweh?" One of the servants of the king of Israel answered and said, "Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah."
Modern King James verseion
And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah, that we may ask of Jehovah by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, who poured water on the hands of Elijah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But Jehoshaphat said, "Is there here no prophet of the LORD's, that we may enquire of the LORD by him?" And one of the king of Israel's servants answered and said, "Here is Elisha the son of Shaphat which poured water on the hands of Elijah."
NET Bible
Jehoshaphat asked, "Is there no prophet of the Lord here that we might seek the Lord's direction?" One of the servants of the king of Israel answered, "Elisha son of Shapat is here; he used to be Elijah's servant."
New Heart English Bible
But Jehoshaphat said, "Isn't there here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him?" One of the king of Israel's servants answered, "Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah."
The Emphasized Bible
So Jehoshaphat said - Is there not, here, a prophet of Yahweh, that we may enquire of Yahweh, from him? Then answered one of the servants of the king of Israel, and said, Here, is Elisha son of Shaphat, who poured water on the hands of Elijah.
Webster
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, who poured water on the hands of Elijah.
World English Bible
But Jehoshaphat said, "Isn't there here a prophet of Yahweh, that we may inquire of Yahweh by him?" One of the king of Israel's servants answered, "Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah."
Youngs Literal Translation
And Jehoshaphat saith, 'Is there not here a prophet of Jehovah, and we seek Jehovah by him?' And one of the servants of the king of Israel answereth and saith, 'Here is Elisha son of Shaphat, who poured water on the hands of Elijah.'
Themes
Armies » March in ranks » Religious ceremonies attending » Seeking counsel from God before battle
the Diet of the jews » Purification before
Elisha » Witnesses elijah's transporting, receives a double portion of his spirit
hands » Custom of domestics pouring water upon, alluded to
Holy spirit » Fruits of » Inspiring prophets
Inspiration » General references to inspiration of prophets and teachers
Kings » Who reigned over israel » Jehoram, or joram
Moabites » Israelites had war with
Prophecy » Fulfilment of » General references to inspiration of prophets and teachers
Prophets » Inspiration of » General references to inspiration of prophets and teachers
Interlinear
Nabiy'
'echad
`ebed
Yatsaq
Mayim
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 3:11
Verse Info
Context Readings
Joram Meets Moab In Battle
10 And the king of Israel said, Here is trouble: for the Lord has got these three kings together to give them into the hands of Moab. 11 But Jehoshaphat said, Is there no prophet of the Lord here, through whom we may get directions from the Lord? And one of the king of Israel's men said in answer, Elisha, the son of Shaphat, is here, who was servant to Elijah. 12 And Jehoshaphat said, The word of the Lord is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
Phrases
Cross References
1 Kings 22:7
But Jehoshaphat said, Is there no other prophet of the Lord here from whom we may get directions?
1 Kings 19:21
And he went back, and took the oxen and put them to death, and cooking their flesh with the yokes of the oxen, he gave the people a feast. Then he got up and went after Elijah and became his servant.
John 13:4-5
Got up from table, put off his robe and took a cloth and put it round him.
John 13:13-14
You give me the name of Master and Lord: and you are right; that is what I am.
Genesis 18:4
Let me get water for washing your feet, and take your rest under the tree:
Joshua 1:1
Now after the death of Moses, the servant of the Lord, the word of the Lord came to Joshua, the son of Nun, Moses' helper, saying,
Joshua 9:14
And the men took some of their food, without requesting directions from the Lord.
Judges 20:8-11
Then all the people got up as one man and said, Not one of us will go to his tent or go back to his house:
Judges 20:18
And they got up and went up to Beth-el to get directions from God, and the children of Israel said, Who is to be the first to go up to the fight against the children of Benjamin? And the Lord said, Judah is to go up first.
Judges 20:23
Now the children of Israel went up, weeping before the Lord till evening, requesting the Lord and saying, Am I to go forward again to the fight against the children of Benjamin my brother? And the Lord said, Go up against him.
Judges 20:26-28
Then all the children of Israel, and all the people, went up to Beth-el, weeping and waiting there before the Lord, going without food all day till evening, and offering burned offerings and peace-offerings before the Lord.
2 Kings 2:25-1
From there he went to Mount Carmel, and came back from there to Samaria.
2 Kings 3:3
But still he did the same sins which Jeroboam, the son of Nebat, did and made Israel do; he went on in them.
1 Chronicles 10:13
So death came to Saul because of the sin which he did against the Lord, that is, because of the word of the Lord which he kept not; and because he went for directions to one who had an evil spirit,
1 Chronicles 14:10
And David, desiring directions from God, said, Am I to go up against the Philistines? and will you give them into my hands? And the Lord said, Go up; for I will give them into your hands.
1 Chronicles 14:14
And David went for directions to God; and God said to him, You are not to go up after them; but, turning away from them, come face to face with them opposite the spice-trees.
1 Chronicles 15:13
For because you did not take it at the first, the Lord our God sent punishment on us, because we did not get directions from him in the right way.
Psalm 74:9
We do not see our signs: there is no longer any prophet, or anyone among us to say how long.
Amos 3:7
Certainly the Lord will do nothing without making clear his secret to his servants, the prophets.
Luke 22:26-27
But let it not be so with you; but he who is greater, let him become like the younger; and he who is chief, like a servant.
Philippians 2:22
But his quality is clear to you; how, as a child is to its father, so he was a help to me in the work of the good news.
1 Timothy 5:10
And if witness is given of her good works; if she has had the care of children, if she has been kind to travellers, washing the feet of the saints, helping those who are in trouble, giving herself to good works.