Parallel Verses

Holman Bible

But Naaman insisted, “Please, accept 150 pounds.” He urged Gehazi and then packed 150 pounds of silver in two bags with two changes of clothes. Naaman gave them to two of his young men who carried them ahead of Gehazi.

New American Standard Bible

Naaman said, "Be pleased to take two talents." And he urged him, and bound two talents of silver in two bags with two changes of clothes and gave them to two of his servants; and they carried them before him.

King James Version

And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him.

International Standard Version

But Naaman said, "Please accept my invitation to take two talents of silver." He urged him, binding two talents of silver in two bags, along with two sets of clothes. He placed them in the care of two of his young men, and they went on ahead of Gehazi.

A Conservative Version

And Naaman said, Be pleased to take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of raiment, and laid them upon two of his servants, and they bore them before him.

American Standard Version

And Naaman said, Be pleased to take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of raiment, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him.

Amplified

And Naaman said, Be pleased to take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags with two changes of garments and laid them upon two of his servants, and they bore them before Gehazi.

Bible in Basic English

And Naaman said, Be good enough to take two talents. And forcing him to take them, he put two talents of silver in two bags, with two changes of clothing, and gave them to his two servants to take before him.

Darby Translation

And Naaman said, Consent to take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of raiment, and laid them upon two of his young men; and they bore them before him.

Jubilee 2000 Bible

And Naaman said, If you wish take two talents. And he urged him and bound two talents of silver in two bags with two changes of garments and laid them upon two of his servants; and they bore them before him.

Julia Smith Translation

And Naaman will say, Be content, take two talents And he will press upon him, and he Will bind two talents of silver in two bags, and two changes of garments, and he will give to his two boys, and they will lift up before him.

King James 2000

And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid them upon two of his servants; and they bore them before him.

Lexham Expanded Bible

Then Naaman said, "Be prepared to accept two talents." So he urged him and tied up two talents of silver in two bags, with two sets of clothing and gave it to two of his servants and they carried it before him.

Modern King James verseion

And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him and bound two talents of silver in two bags, with two changes of clothing. And he laid them on two of his servants. And they carried them before him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Naaman said, "Adventure and take two talents of silver in two bags, with two goodly garments." - and delivered them unto two of his servants, to bear it before him.

NET Bible

Naaman said, "Please accept two talents of silver. He insisted, and tied up two talents of silver in two bags, along with two suits of clothes. He gave them to two of his servants and they carried them for Gehazi.

New Heart English Bible

Naaman said, "Be pleased to take two talents." He urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of clothing, and laid them on two of his servants; and they carried them before him.

The Emphasized Bible

And Naaman said, Be content, accept two talents. So he urged him, and bound up two talents of silver in two bags, and two changes of raiment, and laid them upon two of his young men, and they bare them before him.

Webster

And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid them upon two of his servants; and they bore them before him.

World English Bible

Naaman said, "Be pleased to take two talents." He urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of clothing, and laid them on two of his servants; and they carried them before him.

Youngs Literal Translation

And Naaman saith, 'Be pleased, take two talents;' and he urgeth on him, and bindeth two talents of silver in two purses, and two changes of garments, and giveth unto two of his young men, and they bear before him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נעמן 
Na`aman 
Usage: 16

Be content
יאל 
Ya'al 
Usage: 18

לקח 
Laqach 
Usage: 966

כּכר 
Kikkar 
Usage: 68

And he urged
פּרץ 
Parats 
Usage: 49

him, and bound
צוּר 
Tsuwr 
Usage: 38

two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

כּכר 
Kikkar 
Usage: 68

of silver
כּסף 
Keceph 
Usage: 403

in two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

חרט חריט 
Chariyt 
Usage: 2

with two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

חליפה 
Chaliyphah 
Usage: 12

בּגד 
Beged 
Usage: 217

and laid
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

נער 
Na`ar 
Usage: 239

and they bare
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Context Readings

Elisha's Greedy Servant Gehazi

22 Gehazi said, “It’s all right. My master has sent me to say, ‘I have just now discovered that two young men from the sons of the prophets have come to me from the hill country of Ephraim. Please give them 75 pounds of silver and two changes of clothes.’” 23 But Naaman insisted, “Please, accept 150 pounds.” He urged Gehazi and then packed 150 pounds of silver in two bags with two changes of clothes. Naaman gave them to two of his young men who carried them ahead of Gehazi. 24 When Gehazi came to the hill, he took the gifts from them and stored them in the house. Then he dismissed the men, and they left.



Cross References

1 Kings 20:7

Then the king of Israel called for all the elders of the land and said, “Think it over and you will see that this one is only looking for trouble, for he demanded my wives, my children, my silver, and my gold, and I didn’t turn him down.”

2 Kings 2:17

However, they urged him to the point of embarrassment, so he said, “Send them.” They sent 50 men, who looked for three days but did not find him.

2 Kings 5:16

But Elisha said, “As the Lord lives, I stand before Him. I will not accept it.” Naaman urged him to accept it, but he refused.

2 Kings 6:3

Then one said, “Please come with your servants.”“I’ll come,” he answered.

2 Kings 12:10

Whenever they saw there was a large amount of money in the chest, the king’s secretary and the high priest would go to the Lord’s temple and count the money found there and tie it up in bags.

Isaiah 30:6

An oracle about the animals of the Negev:Through a land of trouble and distress,
of lioness and lion,
of viper and flying serpent,
they carry their wealth on the backs of donkeys
and their treasures on the humps of camels,
to a people who will not help them.

Luke 11:54

they were lying in wait for Him to trap Him in something He said.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain