Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
While he [was] still speaking with them, suddenly the messenger [was] coming down to him, and he said, "Look this trouble [is] from Yahweh. Why should I wait for Yahweh any longer?"
New American Standard Bible
While he was still talking with them, behold, the messenger came down to him and he said, “
King James Version
And while he yet talked with them, behold, the messenger came down unto him: and he said, Behold, this evil is of the LORD; what should I wait for the LORD any longer?
Holman Bible
While Elisha was still speaking with them, the messenger
International Standard Version
While he was still talking with them, the messenger arrived to see him and delivered the king's message to Elisha, "Look! This evil has come from the LORD! Why should I wait for the LORD anymore?"
A Conservative Version
And while he was yet talking with them, behold, the messenger came down to him, and he said, Behold, this evil is of LORD. Why should I wait for LORD any longer?
American Standard Version
And while he was yet talking with them, behold, the messenger came down unto him: and he said, Behold, this evil is of Jehovah; why should I wait for Jehovah any longer?
Amplified
While Elisha was still talking with them, the messenger came down to him [followed by the king] and the king said, “This evil [situation] is from the Lord! Why should I wait for [help from] the Lord any longer?”
Bible in Basic English
While he was still talking to them, the king came down and said, This evil is from the Lord; why am I to go on waiting any longer for the Lord?
Darby Translation
And while he yet talked with them, behold, the messenger came down to him. And the king said, Behold, this evil is of Jehovah: why should I wait for Jehovah any longer?
Julia Smith Translation
While yet speaking with them, behold, the messenger will come down to him: and he will say, Behold, this evil from Jehovah; what more shall I wait for Jehovah?
King James 2000
And while he yet talked with them, behold, the messenger came down unto him: and he said, Behold, this evil is of the LORD; why should I wait for the LORD any longer?
Modern King James verseion
While he still talked with them, behold, the messenger came down to him. And he said, Behold, this evil is from Jehovah. Why should I wait for Jehovah any longer?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And while he yet talked with them, behold, the messenger was come unto him. And he said, "Behold, this evil is of the LORD! What more shall we look for of the LORD?"
NET Bible
He was still talking to them when the messenger approached and said, "Look, the Lord is responsible for this disaster! Why should I continue to wait for the Lord to help?"
New Heart English Bible
While he was still talking with them, behold, the messenger came down to him. Then he said, "Behold, this disaster is from the LORD. Why should I wait for the LORD any longer?"
The Emphasized Bible
While yet he was speaking with them, lo! the messenger, coming down unto him, - and he said, - Lo! this, is a calamity from Yahweh, why should I wait for Yahweh, any longer?
Webster
And while he yet talked with them, behold, the messenger came down to him: and he said, Behold, this evil is from the LORD; what should I wait for the LORD any longer?
World English Bible
While he was still talking with them, behold, the messenger came down to him. Then he said, "Behold, this evil is from Yahweh. Why should I wait for Yahweh any longer?"
Youngs Literal Translation
He is yet speaking with them, and lo, the messenger is coming down unto him, and he saith, 'Lo, this is the evil from Jehovah: what -- do I wait for Jehovah any more?'
Themes
Armies » March in ranks » Of samaria
Elisha » Life of, sought by jehoram
Israel » Hoshea » History of » The city of samaria besieged
Topics
Interlinear
Dabar
Mal'ak
Yarad
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 6:33
Verse Info
Context Readings
Besieged Samaria Resorts To Cannibalism
32 Now Elisha [was] sitting in his house and the elders [were] sitting with him, and [the king] dispatched a man from before him, but before the messenger came to him, he said to the elders, "Did you see that this son of a murderer has sent to remove my head? Look, when the messenger comes, close the door; and you must {hold the door closed against him}. [Is] not the sound of the feet of his master behind him?" 33 While he [was] still speaking with them, suddenly the messenger [was] coming down to him, and he said, "Look this trouble [is] from Yahweh. Why should I wait for Yahweh any longer?"
Cross References
Job 2:9
Then his wife said to him, "Are you still persisting in your blamelessness? {Curse} God and die."
Isaiah 8:21
And it will pass through it distressed and hungry, and this shall happen: when it is hungry, it will be enraged, and it will curse its king and its gods, and it will face upwar
Genesis 4:13
And Cain said to Yahweh, "My punishment [is] greater than [I can] bear.
Exodus 16:6-8
And Moses and Aaron said to all the {Israelites}, "[In the] evening, you will know that Yahweh has brought you out from the land of Egypt,
1 Samuel 28:6-8
And Saul inquired of Yahweh, but Yahweh did not answer him, not by dreams or by the Urim or by the prophets.
1 Samuel 31:4
Then Saul said to {his armor bearer}, "Draw your sword and thrust me through with it, so that these uncircumcised do not come and thrust me through and make a fool of me!" But {his armor bearer} [was] not willing [to do so] because he [was] very afraid. So Saul took the sword and fell on it.
Job 1:11
But, on the other hand, stretch out your hand and touch {all that belongs to him} [and see] {whether} he will {curse} you to your face."
Job 1:21
Then he said, "Naked I came out from my mother's womb, and naked I will return there. Yahweh gives, and Yahweh takes. Let Yahweh's name be blessed."
Job 2:5
But stretch out your hand and touch his bones and his flesh, [and see] {whether} he will {curse} you to your face."
Psalm 27:14
Wait for Yahweh. Be strong and let your heart show strength, and wait for Yahweh.
Psalm 37:7
Be quiet before Yahweh and wait for him. Do not fret about one who succeeds [in] his way, about a man making plots.
Psalm 37:9
For evildoers will be cut off, but those who wait for Yahweh-- they will possess [the] land.
Psalm 62:5
Only for God wait in silence, O my soul, because my hope [is] from him.
Proverbs 19:3
As for the folly of humankind, its way leads to ruin, and against Yahweh his heart will rage.
Isaiah 8:17
And I will wait for Yahweh, who hides his face from the house of Jacob, and I will await him.
Isaiah 26:3
You will protect a firm inclination [in] peace, [in] peace because he trusts in you.
Isaiah 50:10
Who among you [is] in fear of Yahweh, obeys the voice of his servant? Who walks [in] darkness and has no light, trusts in the name of Yahweh and depends on his God?
Jeremiah 2:25
Restrain your foot from [being] barefoot, and your throat from thirst. But you said, '[It is] hopeless. No! For I have loved strangers, and after them I will go.'
Lamentations 3:25-26
Yahweh is good to those who wait on him, to the person that seeks him.
Ezekiel 33:10
"And you, son of man, say to the house of Israel, {saying}, 'So you said, {saying}, "Indeed, our transgressions and our sins [are] on us, and because of them we [are] rotting, and how can we live?" '
Habakkuk 2:3
For [there is] yet a vision for the appointed time; it will give witness to the end, and it will not lie. If it tarries, wait for it, for it will surely come and not delay.
Matthew 27:4-5
saying, "I have sinned [by] betraying innocent blood!" But they said, "What [is that] to us? You see to [it]!"
Luke 18:1
And he told them a parable to [show that] they must always pray and not be discouraged,
2 Corinthians 2:7
So then, you should rather forgive and comfort him, lest somehow this person should be overwhelmed by excessive sorrow.
2 Corinthians 2:11
in order that we may not be exploited by Satan (for we are not ignorant of his schemes).
Revelation 16:9-11
And people were burned up [by the] great heat, and they blasphemed the name of God who has the authority over these plagues, and they did not repent to give him glory.