Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Now the king [was] speaking to Gehazi the servant of the man of God, saying, "Please tell me all of the great things which Elisha has done."
New American Standard Bible
Now the king was talking with
King James Version
And the king talked with Gehazi the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha hath done.
Holman Bible
The king had been speaking to Gehazi,
International Standard Version
The king was talking with Gehazi, the attendant of the man of God. He had asked Gehazi, "Please tell me about all of the great things that Elisha has done."
A Conservative Version
Now the king was talking with Gehazi the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha has done.
American Standard Version
Now the king was talking with Gehazi the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha hath done.
Amplified
Now the king was talking with
Bible in Basic English
Now the king was talking with Gehazi, the servant of the man of God, saying, Now, give me an account of all the great things Elisha has done.
Darby Translation
And the king was talking with Gehazi, the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha has done.
Julia Smith Translation
And the king Speaking to Gehazi the boy of the man of God, saying, Relate now to me all the great things which Elisha did.
King James 2000
And the king talked with Gehazi the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray you, all the great things that Elisha has done.
Modern King James verseion
And the king was talking with Gehazi, the servant of the man of God, saying, Please tell me all the great things which Elisha has done.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the king was talking with Gehazi, the servant to the man of God, saying, "Tell me I pray thee, all the great deeds which Elisha did."
NET Bible
Now the king was talking to Gehazi, the prophet's servant, and said, "Tell me all the great things which Elisha has done."
New Heart English Bible
Now the king was talking with Gehazi the servant of the man of God, saying, "Please tell me all the great things that Elisha has done."
The Emphasized Bible
Now, the king, was speaking unto Gehazi, servant of the man of God, saying, Do recount unto me, I pray thee, all the great things that Elisha hath done.
Webster
And the king talked with Gehazi the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha hath done.
World English Bible
Now the king was talking with Gehazi the servant of the man of God, saying, "Please tell me all the great things that Elisha has done."
Youngs Literal Translation
And the king is speaking unto Gehazi, servant of the man of God, saying, 'Recount, I pray thee, to me, the whole of the great things that Elisha hath done.'
Themes
Elisha » Causes the king to restore the property of the hospitable shunammite woman
Gehazi » Mentions to king jehoram the miracles of elisha, his master
Joram » Also called jehoram » Inquires for the particulars concerning elisha's miracles
Judge » Kings and other rulers as
Topics
Interlinear
Dabar
Caphar
Gadowl
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 8:4
Verse Info
Context Readings
Joram Restores The Shunammite's Land
3 It happened at the end of seven years that the woman returned from the land of [the] Philistines and went out to appeal to the king for her household and for her {properties}. 4 Now the king [was] speaking to Gehazi the servant of the man of God, saying, "Please tell me all of the great things which Elisha has done." 5 It happened that as he [was] telling the king how he had restored the dead to life, suddenly the woman whose son he had restored to life [was] crying out to the king about her household and about her field. Then Gehazi said, "My lord the king, this [is] the woman and this is her son whom Elisha restored to life!"
Cross References
2 Kings 5:20-27
But Gehazi the servant of Elisha, the man of God, thought, "Look, my master has refrained from taking what this Aramean Naaman brought from his hand. {As Yahweh lives}, I will certainly run after him, and I will accept something from him."
2 Kings 2:14
He took Elijah's cloak that had fallen from upon him and struck the water. Then he said, "Where is Yahweh, the God of Elijah?" So he also struck the water, and it divided {in two}, and Elisha crossed over.
2 Kings 2:20-22
So he said, "Bring me a new bowl and put salt in it." So they brought it to him.
2 Kings 2:24
When he turned around and saw them, he cursed them in the name of Yahweh. Then two bears came out of the forest and mauled forty-two boys among them.
2 Kings 3:14-16
Then Elisha said, "{As Yahweh of hosts lives}, before whom I stand, surely if I was not {regarding the face} of Jehoshaphat king of Judah, I would have not looked at you nor even glanced at you.
2 Kings 4:3-6
Then he said to her, "Go, ask for yourself [some] containers from the streets, from all your neighbors. {You must collect as many empty containers as you can}!
2 Kings 4:12
He said to Gehazi his servant, "Call to this Shunammite," so he called to her, and she stood before him.
2 Kings 4:16-17
And he said, "At this time {next spring}, you [will be] embracing a son." She said, "No, my lord, man of God! You must not tell a lie to your servant!"
2 Kings 5:14
So he went down and plunged into the Jordan seven times, according to the word of the man of God, and his flesh returned as the flesh of a small boy, and he was clean.
2 Kings 6:6
Then the man of God said, "Where did it fall?" So he showed him the place, and then he cut off a stick and threw [it] there and made the iron ax float.
2 Kings 6:9-12
Then the man of God sent to the king of Israel, saying, "Take care while crossing over to this place, because [the] Arameans [are] descending there."
2 Kings 6:17-20
Then Elisha prayed and said, "O Yahweh, please open his eyes that he may see," and Yahweh opened the eyes of the servant, and he saw, and look, the mountain [was] full of horses and chariots of fire all around Elisha.
2 Kings 6:32
Now Elisha [was] sitting in his house and the elders [were] sitting with him, and [the king] dispatched a man from before him, but before the messenger came to him, he said to the elders, "Did you see that this son of a murderer has sent to remove my head? Look, when the messenger comes, close the door; and you must {hold the door closed against him}. [Is] not the sound of the feet of his master behind him?"
2 Kings 7:1
Elisha said, "Hear the word of Yahweh: 'Thus says Yahweh, "At this time tomorrow a seah of wheat bread flour [will sell] for a shekel, and two seahs of barley for a shekel in the gate of Samaria.'"
2 Kings 7:3
Now four men who had a skin disease were [at] the entrance of the gate, and they said {to each other}, "Why [are] we sitting here until we die?
2 Kings 7:10
When they came, they called to the gatekeepers of the city and told them, saying, "We came to the camp of [the] Arameans, and behold, there was no man or the voice of a man there! Only the horses and the donkeys were tied up, and the tents [were left] as they [were]."
2 Kings 7:16-20
So the people went out and plundered the camp of [the] Arameans. A seah of wheat flour [went] for a shekel and two seahs of barley [went] for a shekel according to the word of Yahweh.
Matthew 2:8
And he sent them to Bethlehem [and] said, "Go, inquire carefully concerning the child, and when you have found [him], report to me so that I also may come [and] worship him."
Luke 9:9
And Herod said, "John I beheaded, but who is this about whom I hear such things?" And he was wanting to see him.
Luke 23:8
And [when] Herod saw Jesus, he was very glad, for he had been wanting to see him for a long time, because he had heard about him and was hoping to see some miracle performed by him.
John 9:27
He replied to them, "I told you already and you did not listen! Why do you want to hear [it] again? You do not want to become his disciples also, [do you]?"
Acts 24:24
And after some days, [when] Felix arrived with his wife Drusilla, who was Jewish, he sent for Paul and listened to him concerning faith in Christ Jesus.