Parallel Verses

New American Standard Bible

While he was still talking with them, behold, the messenger came down to him and he said, “Behold, this evil is from the Lord; why should I wait for the Lord any longer?”

King James Version

And while he yet talked with them, behold, the messenger came down unto him: and he said, Behold, this evil is of the LORD; what should I wait for the LORD any longer?

Holman Bible

While Elisha was still speaking with them, the messenger came down to him. Then he said, “This disaster is from the Lord. Why should I wait for the Lord any longer?”

International Standard Version

While he was still talking with them, the messenger arrived to see him and delivered the king's message to Elisha, "Look! This evil has come from the LORD! Why should I wait for the LORD anymore?"

A Conservative Version

And while he was yet talking with them, behold, the messenger came down to him, and he said, Behold, this evil is of LORD. Why should I wait for LORD any longer?

American Standard Version

And while he was yet talking with them, behold, the messenger came down unto him: and he said, Behold, this evil is of Jehovah; why should I wait for Jehovah any longer?

Amplified

While Elisha was still talking with them, the messenger came down to him [followed by the king] and the king said, “This evil [situation] is from the Lord! Why should I wait for [help from] the Lord any longer?”

Bible in Basic English

While he was still talking to them, the king came down and said, This evil is from the Lord; why am I to go on waiting any longer for the Lord?

Darby Translation

And while he yet talked with them, behold, the messenger came down to him. And the king said, Behold, this evil is of Jehovah: why should I wait for Jehovah any longer?

Julia Smith Translation

While yet speaking with them, behold, the messenger will come down to him: and he will say, Behold, this evil from Jehovah; what more shall I wait for Jehovah?

King James 2000

And while he yet talked with them, behold, the messenger came down unto him: and he said, Behold, this evil is of the LORD; why should I wait for the LORD any longer?

Lexham Expanded Bible

While he [was] still speaking with them, suddenly the messenger [was] coming down to him, and he said, "Look this trouble [is] from Yahweh. Why should I wait for Yahweh any longer?"

Modern King James verseion

While he still talked with them, behold, the messenger came down to him. And he said, Behold, this evil is from Jehovah. Why should I wait for Jehovah any longer?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And while he yet talked with them, behold, the messenger was come unto him. And he said, "Behold, this evil is of the LORD! What more shall we look for of the LORD?"

NET Bible

He was still talking to them when the messenger approached and said, "Look, the Lord is responsible for this disaster! Why should I continue to wait for the Lord to help?"

New Heart English Bible

While he was still talking with them, behold, the messenger came down to him. Then he said, "Behold, this disaster is from the LORD. Why should I wait for the LORD any longer?"

The Emphasized Bible

While yet he was speaking with them, lo! the messenger, coming down unto him, - and he said, - Lo! this, is a calamity from Yahweh, why should I wait for Yahweh, any longer?

Webster

And while he yet talked with them, behold, the messenger came down to him: and he said, Behold, this evil is from the LORD; what should I wait for the LORD any longer?

World English Bible

While he was still talking with them, behold, the messenger came down to him. Then he said, "Behold, this evil is from Yahweh. Why should I wait for Yahweh any longer?"

Youngs Literal Translation

He is yet speaking with them, and lo, the messenger is coming down unto him, and he saith, 'Lo, this is the evil from Jehovah: what -- do I wait for Jehovah any more?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

with them, behold, the messenger
מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

ירד 
Yarad 
Usage: 378

unto him and he said

Usage: 0

is of the Lord

Usage: 0

יחל 
Yachal 
Usage: 41

for the Lord

Usage: 0

References

Easton

Morish

Smith

Context Readings

Besieged Samaria Resorts To Cannibalism

32 He sent a messenger to get Elisha. Meanwhile Elisha was at home with some elders who were visiting him. Before the messenger arrived, Elisha said to the elders: That murderer is sending someone to kill me! When he gets here, shut the door. Do not let him come in. The king will follow him. 33 While he was still talking with them, behold, the messenger came down to him and he said, “Behold, this evil is from the Lord; why should I wait for the Lord any longer?”

Cross References

Job 2:9

His wife asked him: Are you still holding on to your principles? Curse God and die!

Isaiah 8:21

They will pass through the land when they are hard-pressed (destressed) and hungry. When they are hungry, they will be furious. Then they will look up and curse their king and God.

Genesis 4:13

Cain said to Jehovah: My punishment is more than I can bear.

Exodus 16:6-8

Moses and Aaron said to all the Israelites: This evening you will know that it was Jehovah who brought you out of Egypt.

1 Samuel 28:6-8

So he asked Jehovah what to do. But Jehovah did not answer him. He did not answer by dreams or by the use of Urim and Thummim or by prophets.

1 Samuel 31:4

He said to the young man carrying his weapons: Draw your sword and kill me. That way these godless Philistines will not gloat over me and kill me. But the young man was too terrified to do it. So Saul took his own sword and threw himself on it.

Job 1:11

Now suppose you take away everything he has. He will curse you to your face!

Job 1:21

He said: I was born with nothing (naked), and I will die with nothing. Jehovah gave, and now he has taken away. Blessed be the name of Jehovah!

Job 2:5

But stretch out your hand, and strike his flesh and bones and he will curse you to your face!

Psalm 27:14

Hope (wait) (expect) (trust) in Jehovah and be strong. Let your heart be courageous. Yes, hope in Jehovah.

Psalm 37:7

Surrender to Jehovah and wait patiently for him. Do not be preoccupied with an evildoer who succeeds in his way when he carries out his schemes.

Psalm 37:9

For evildoers will be destroyed, but those who wait for Jehovah will inherit the land.

Psalm 62:5

I will wait calmly for God alone, because my hope comes from him.

Proverbs 19:3

Man ruins his life by his own foolishness. His heart chafes with anger against Jehovah.

Isaiah 8:17

I will wait for Jehovah, who hides his face from the descendants of Jacob. I will hope in him.

Isaiah 26:3

You will keep the steadfast mind in perfect peace, because he trusts (hopes) in you.

Isaiah 50:10

Who among you respects Jehovah and obeys his servant? Let those who walk in darkness and have no light trust the name of Jehovah and depend upon their God.

Jeremiah 2:25

Do not run until your feet are bare and your throats are dry. But you say that it is useless. You love foreign gods and follow them.

Lamentations 3:25-26

Jehovah is good to those who are waiting for him, to the person seeking him.

Ezekiel 33:10

Son of man, say to the house of Israel: 'You people have said: Our transgressions and our sins are upon us. We are rotting away in them. How can we survive?'

Habakkuk 2:3

The vision is yet for the appointed time. It moves quickly to the end. It will not lie! If it delays, wait for it for it will surely come. It will not be late!

Matthew 27:4-5

He said: I have done wrong in giving a righteous man to you.

Luke 18:1

He spoke an illustration to them emphasizing the need to pray and not become tired:

2 Corinthians 2:7

To the contrary you should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excess sorrow.

2 Corinthians 2:11

that no advantage may be gained over us by Satan: for we are not ignorant of his devices.

Revelation 16:9-11

Men were scorched with great heat. They blasphemed the name of God, who has power over these plagues. They did not repent and give him glory.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain