Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Yesterday when you came and {today}, I have caused you to wander by going with us. Now I [am] going to where I [am] going; return and let your brothers return. [May] loyal love and faithfulness [be] with you."
New American Standard Bible
You came only yesterday, and shall I today make you wander with us, while
King James Version
Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth be with thee.
Holman Bible
Besides, you only arrived yesterday; should I make you wander around with us today while I go wherever I can? Go back and take your brothers with you. May the Lord show you kindness and faithfulness.”
International Standard Version
It seems only yesterday that you arrived, so should I make you wander around with us while I go wherever I can? Go back, and take your brothers with you. May gracious love and truth accompany you!"
A Conservative Version
Whereas thou came but yesterday, should I this day make thee go up and down with us, seeing I go where I may? Return thou, and take back thy brothers. Mercy and truth be with thee.
American Standard Version
Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us, seeing I go whither I may? return thou, and take back thy brethren; mercy and truth be with thee.
Amplified
You came only yesterday, so should I make you wander with us today while I go where I will? Return and take your brothers back with you also. May lovingkindness and faithfulness be with you.”
Bible in Basic English
It was only yesterday you came to us; why then am I to make you go up and down with us? for I have to go where I may; go back then, and take your countrymen with you, and may the Lord's mercy and good faith be with you.
Darby Translation
Thou didst come yesterday, and should I this day make thee go up and down with us, seeing I go whither I can? Return and take back thy brethren. Mercy and truth be with thee!
Julia Smith Translation
Yesterday thy coming, and this day shall I cause thee to wander about to go with us? and I go where I go, turn back, and turn back thy brethren with thee mercy and truth.
King James 2000
You came only yesterday, should I this day make you go up and down with us? seeing I go where I may, return you, and take back your brethren: mercy and truth be with you.
Modern King James verseion
Since you came only yesterday, should I make you go up and down with us today? Since I go where I may, you may return and take back your brothers. May mercy and truth be with you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou camest but yesterday, and should I unquiet thee today to go with us? I will go whither I go. But return thou and carry again thy brethren. Mercy and truth be with thee."
NET Bible
It seems like you arrived just yesterday. Today should I make you wander around by going with us? I go where I must go. But as for you, go back and take your men with you. May genuine loyal love protect you!"
New Heart English Bible
Whereas you came but yesterday, should I this day make you go up and down with us, since I go where I may? Return, and take back your brothers. Mercy and truth be with you."
The Emphasized Bible
Only yesterday, camest thou, and, today, shall I let thee wander with us, on our journey, seeing that, I, am going, whithersoever I may? Return and take back thy brethren with thee, and may Yahweh deal with thee in lovingkindness and faithfulness.
Webster
Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may; return thou, and take back thy brethren: mercy and truth be with thee.
World English Bible
Whereas you came but yesterday, should I this day make you go up and down with us, since I go where I may? Return, and take back your brothers. Mercy and truth be with you."
Youngs Literal Translation
Yesterday is thy coming in, and to-day I move thee to go with us, and I am going on that which I am going! -- turn back, and take back thy brethren with thee, -- kindness and truth.'
Themes
David » King of israel » David's flight from jerusalem
Friendship » Instances of » David and ittai
Gath » Band of gittites, attached to david
Topics
Interlinear
Yowm
Yalak
Shuwb
Shuwb
'ach
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 15:20
Verse Info
Context Readings
David Flees From Jerusalem
19 The king said to Ittai the Gittite, "Why [are] you also coming with us? Return and stay with the king, for you [are] a foreigner; moreover, you [are] an exile. {You [are] far from your place}. 20 Yesterday when you came and {today}, I have caused you to wander by going with us. Now I [am] going to where I [am] going; return and let your brothers return. [May] loyal love and faithfulness [be] with you." 21 But Ittai answered the king and said, "{As Yahweh lives} and {my lord the king lives}, surely in the place wherever my lord the king shall be, if for death or if for life, surely there your servant will be."
Phrases
Cross References
1 Samuel 23:13
So David and his men got up, about six hundred men, and went out from Keilah and wandered wherever they could go. When it was told to Saul that David had escaped from Keilah, {he stopped his pursuit}.
2 Samuel 2:6
Now may Yahweh show loyal love and faithfulness with you. I will also show the good with you that you have done in this matter.
Psalm 25:10
All the paths of Yahweh [are] loyal love and faithfulness for those who keep his covenant and statutes.
Psalm 56:8
You have kept count of my wonderings. Put my tears in your bottle; [are they] not in your book?
Psalm 57:3
He will send from heaven and save me; he will reproach [the] one who tramples me. Selah God will send his loyal love and his faithfulness.
Psalm 59:15
As for them, they wander for food. If they are not satisfied, then they continue all night.
Psalm 61:7
May he live forever in the presence of God. Appoint loyal love and faithfulness to preserve him.
Psalm 85:10
Loyal love and faithfulness will meet one another; righteousness and peace will kiss.
Psalm 89:14
Righteousness and justice [are] the foundation of your throne. Loyal love and faithfulness come before your face.
Proverbs 14:22
Have they not erred, those who plan evil? But loyalty and faithfulness [belong to] those who plan good.
Amos 8:12
And they will wander from sea to sea and from [the] north and to [the] east. They will roam about to seek the word of Yahweh, but they will not find [it]!
John 1:17
For the law was given through Moses; grace and truth came about through Jesus Christ.
2 Timothy 1:16-18
May the Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, because he refreshed me many times, and was not ashamed of my imprisonment,
Hebrews 11:37-38
They were stoned, they were sawed in two, they died by murder with a sword, they wandered about in sheepskins, in goatskins, impoverished, afflicted, mistreated,