Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

honey, curds, sheep, cheese, and cattle for David and for the people who [were] with him to eat. For they had thought, "The troops [are] hungry and weary and thirsty in the wilderness."

New American Standard Bible

honey, curds, sheep, and cheese of the herd, for David and for the people who were with him, to eat; for they said, “The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness.”

King James Version

And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.

Holman Bible

honey, curds, sheep, and cheese from the herd for David and the people with him to eat. They had reasoned, “The people must be hungry, exhausted, and thirsty in the desert.”

International Standard Version

honey, cheeses, sheep, and cheese made from cow's milk for David and his entourage because they had been reasoning, "The people are hungry, tired, and thirsty there in the wilderness."

A Conservative Version

and honey, and butter, and sheep, and cheese of the herd, for David, and for the people who were with him, to eat. For they said, The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.

American Standard Version

and honey, and butter, and sheep, and cheese of the herd, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.

Amplified

honey, cream, sheep, and cheese of the herd, for David and the people who were with him, to eat; for they said, “The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness.”

Bible in Basic English

And honey and butter and sheep and milk-cheeses, for David and his people: for they said, This people is in the waste land, needing food and drink and rest.

Darby Translation

and honey, and cream, and sheep, and cheese of kine to David, and to the people that were with him, to eat; for they said, The people is hungry, and weary, and thirsty in the wilderness.

Julia Smith Translation

And honey and curdled milk, and sheep, and cheeses of kine, they brought near for David and for the people which Are with him, to eat; for they said the people are hungry and faint and thirsty in the desert.

King James 2000

And honey, and butter, and sheep, and cheese of cows, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.

Modern King James verseion

and honey and butter and sheep and cheese from cows, for David and for the people with him to eat. For they said, The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

honey, butter, sheep and cheese of kine - for David, and all the people that were with him, to eat. For they supposed that the people should be hungry, fainty, and thirsty in the wilderness.

NET Bible

honey, curds, flocks, and cheese. For they said, "The people are no doubt hungry, tired, and thirsty there in the desert."

New Heart English Bible

honey, butter, sheep, and cheese of the herd, for David, and for the people who were with him, to eat: for they said, "The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness."

The Emphasized Bible

and honey and cream, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that were with him, to eat, - for they said, The people, are hungry and weary and thirsty, in the wilderness.

Webster

And honey, and butter, and sheep, and cheese of cows, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.

World English Bible

and honey, and butter, and sheep, and cheese of the herd, for David, and for the people who were with him, to eat: for they said, "The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness."

Youngs Literal Translation

and honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, have brought nigh for David, and for the people who are with him to eat, for they said, 'Thy people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבשׁ 
D@bash 
Usage: 54

and butter
חמה חמאה 
Chem'ah 
Usage: 10

and sheep
צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

and cheese
שׁפה 
Shaphah 
Usage: 1

of kine
בּקר 
Baqar 
Usage: 183

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

and for the people
עם 
`am 
Usage: 1867

that were with him, to eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

עם 
`am 
Usage: 1867

is hungry
רעב 
Ra`eb 
Usage: 19

and weary
עיף 
`ayeph 
Usage: 17

and thirsty
צמא 
Tsame' 
Usage: 9

References

Smith

Watsons

Context Readings

Hushai Sends Word To David

28 brought beds and basins and objects of pottery, as well as wheat, barley, flour, roasted grain, beans, lentils, 29 honey, curds, sheep, cheese, and cattle for David and for the people who [were] with him to eat. For they had thought, "The troops [are] hungry and weary and thirsty in the wilderness."

Cross References

2 Samuel 16:2

The king said to Ziba, "{What do you want to accomplish by bringing these}?" And Ziba said, "The donkeys [are] for the king's household to ride [on]; the bread and the summer fruit [are] for the young men to eat, and the wine [is] for the faint in the wilderness to drink.

2 Samuel 16:14

When the king and all of the people who were with him arrived, he was weary, so he recovered there.

Judges 8:4-6

Then Gideon came to the Jordan, crossing it with the three hundred men who [were] with him, weary and pursuing.

1 Samuel 17:18

And these ten portions of cheese you will bring to the commander of the thousand; {find out how your brothers are doing}, and take their pledge."

2 Samuel 17:2

I will come upon him while he [is] weary and {weak}. I will startle him, and all of the people who [are] with him will flee. Then I will strike down the king [while] he [is] alone.

Psalm 34:8-10

Taste and see that Yahweh [is] good; blessed [is] the man [who] takes refuge in him.

Psalm 84:11

Because Yahweh God [is] a sun and a shield; Yahweh gives grace and honor. He does not withhold good from those who walk blamelessly.

Ecclesiastes 11:1-2

Send out your bread on the water, for in many days you will find it.

Isaiah 21:14

{When you happen to meet} [the] thirsty, bring water. Inhabitants of the land of Tema came to meet [the] fugitive with his bread.

Isaiah 58:7

[Is it] not to break your bread for the hungry? You must bring {home} [the] poor, [the] homeless. When you see [the] naked, you must cover him, and you must not hide yourself from your {relatives}.

Luke 8:3

and Joanna the wife of Chuza (Herod's household manager), and Susanna, and many others who were helping to support them from their possessions.

Romans 12:13

contributing to the needs of the saints, pursuing hospitality.

Philippians 4:15-19

Now you also know, Philippians, that at the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church shared with me in the matter of giving and receiving except you alone,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain