Parallel Verses

New American Standard Bible

"Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt and honor the King of heaven, for all His works are true and His ways just, and He is able to humble those who walk in pride."

King James Version

Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.

Holman Bible

Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt, and glorify the King of heaven, because all His works are true and His ways are just. And He is able to humble those who walk in pride.

International Standard Version

In conclusion, I, Nebuchadnezzar, praise, exalt, and give glory to the King of heaven: For everything he does is true, his ways are just, and he is able to humble those who walk in pride."

A Conservative Version

Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven, for all his works are truth, and his ways justice. And he is able to abase those who walk in pride.

American Standard Version

Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those that walk in pride he is able to abase.

Amplified

Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven, Whose works are all faithful and right and Whose ways are just. And those who walk in pride He is able to abase and humble.

Bible in Basic English

Now I, Nebuchadnezzar, give worship and praise and honour to the King of heaven; for all his works are true and his ways are right: and those who go in pride he is able to make low.

Darby Translation

Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of the heavens, all whose works are truth, and his paths judgment: and those that walk in pride he is able to abase.

Jubilee 2000 Bible

Now I, Nebuchadnezzar, praise and build up and glorify the King of heaven because all his works are truth, and his ways judgment: and he is able to humble those that walk with arrogance.

Julia Smith Translation

Now I Nebuchadnezzar, praise and exalt and honor to the king of the heavens, that all his works are truth, and his paths judgment: and that they going about in pride, he being able to bring low.

King James 2000

Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honor the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.

Lexham Expanded Bible

Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and honor the king of heaven, for all his works [are] truth, and his ways [are] justice and that he is able to humble those who walk in pride."

Modern King James verseion

Now I Nebuchadnezzar praise and exalt and honor the King of heaven, all whose works are truth and His ways judgment. And those who walk in pride He is able to humble.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then did I, Nebuchadnezzar, love, magnify and praise the King of heaven: for all his works are true, and his ways right. As for those that go on proudly, he is able to bring them down.

NET Bible

Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, for all his deeds are right and his ways are just. He is able to bring down those who live in pride.

New Heart English Bible

Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those who walk in pride he is able to humble."

New simplified Bible

Now I, Nebuchadnezzar, praise, extol and honor the King of heaven. All his works are truth, and his ways justice. He is able to abase (humble) (subdue) those who walk in pride.

The Emphasized Bible

Now, I, Nebuchadnezzar, am praising and extolling and honouring the King of the Heavens, all whose works, are truth, and, his ways, right; and, them who walk in pride, he is able to abase,

Webster

Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honor the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.

World English Bible

Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those who walk in pride he is able to abase.

Youngs Literal Translation

Now, I, Nebuchadnezzar, am praising and exalting and honouring the King of the heavens, for all His works are truth, and His paths judgment, and those walking in pride He is able to humble.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
כּען 
K@`an (Aramaic) 
Usage: 13

I
אנה אנא 
'ana' (Aramaic) 
I , me
Usage: 16

נבוּכדנצּר 
N@buwkadnetstsar (Aramaic) 
Usage: 31

שׁבח 
Sh@bach (Aramaic) 
Usage: 5

and extol
רוּם 
Ruwm (Aramaic) 
lift up , extol , set up
Usage: 4

and honour
הדּר 
Hadar (Aramaic) 
Usage: 3

the King
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

of heaven
שׁמין 
Shamayin (Aramaic) 
Usage: 38

all
כּל 
Kol (Aramaic) 
all , any , whole , as , every , because , as , no , whosoever ,
Usage: 104

מעבד 
Ma`bad (Aramaic) 
Usage: 1

קשׁט קשׁוט 
Q@showt (Aramaic) 
Usage: 2

and his ways
ארח 
'orach (Aramaic) 
way
Usage: 2

דּין 
Diyn (Aramaic) 
Usage: 6

הלך 
Halak (Aramaic) 
Usage: 3

in pride
גּוה 
Gevah (Aramaic) 
Usage: 1

he is able
יכיל יכל 
Y@kel (Aramaic) 
Usage: 12

References

Fausets

Hastings

Context Readings

The King Praises And Extols The Most High God

36 "At that time my reason returned to me And my majesty and splendor were restored to me for the glory of my kingdom, and my counselors and my nobles began seeking me out; so I was reestablished in my sovereignty, and surpassing greatness was added to me. 37 "Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt and honor the King of heaven, for all His works are true and His ways just, and He is able to humble those who walk in pride."


Cross References

Deuteronomy 32:4

"The Rock! His work is perfect, For all His ways are just; A God of faithfulness and without injustice, Righteous and upright is He.

Exodus 18:11

"Now I know that the LORD is greater than all the gods; indeed, it was proven when they dealt proudly against the people."

Job 40:11-12

"Pour out the overflowings of your anger, And look on everyone who is proud, and make him low.

Psalm 33:4-5

For the word of the LORD is upright, And all His work is done in faithfulness.

Isaiah 5:16

But the LORD of hosts will be exalted in judgment, And the holy God will show Himself holy in righteousness.

Daniel 4:34

"But at the end of that period, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven and my reason returned to me, and I blessed the Most High and praised and honored Him who lives forever; For His dominion is an everlasting dominion, And His kingdom endures from generation to generation.

Revelation 15:3

And they sang the song of Moses, the bond-servant of God, and the song of the Lamb, saying, "Great and marvelous are Your works, O Lord God, the Almighty; Righteous and true are Your ways, King of the nations!

1 Samuel 2:3

"Boast no more so very proudly, Do not let arrogance come out of your mouth; For the LORD is a God of knowledge, And with Him actions are weighed.

2 Chronicles 33:11-12

Therefore the LORD brought the commanders of the army of the king of Assyria against them, and they captured Manasseh with hooks, bound him with bronze chains and took him to Babylon.

2 Chronicles 33:19

His prayer also and how God was entreated by him, and all his sin, his unfaithfulness, and the sites on which he built high places and erected the Asherim and the carved images, before he humbled himself, behold, they are written in the records of the Hozai.

Psalm 99:4

The strength of the King loves justice; You have established equity; You have executed justice and righteousness in Jacob.

Psalm 119:75

I know, O LORD, that Your judgments are righteous, And that in faithfulness You have afflicted me.

Psalm 145:17-18

The LORD is righteous in all His ways And kind in all His deeds.

Ezekiel 16:56

"As the name of your sister Sodom was not heard from your lips in your day of pride,

Ezekiel 16:63

so that you may remember and be ashamed and never open your mouth anymore because of your humiliation, when I have forgiven you for all that you have done," the Lord GOD declares.

Daniel 4:3

"How great are His signs And how mighty are His wonders! His kingdom is an everlasting kingdom And His dominion is from generation to generation.

Daniel 4:30-31

"The king reflected and said, 'Is this not Babylon the great, which I myself have built as a royal residence by the might of my power and for the glory of my majesty?'

Daniel 5:4

They drank the wine and praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone.

Daniel 5:20-24

"But when his heart was lifted up and his spirit became so proud that he behaved arrogantly, he was deposed from his royal throne and his glory was taken away from him.

Matthew 11:25

At that time Jesus said, "I praise You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and intelligent and have revealed them to infants.

Acts 17:24

"The God who made the world and all things in it, since He is Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands;

James 4:6-7

But He gives a greater grace Therefore it says, "GOD IS OPPOSED TO THE PROUD, BUT GIVES GRACE TO THE HUMBLE."

1 Peter 2:9-10

But you are A CHOSEN RACE, A royal PRIESTHOOD, A HOLY NATION, A PEOPLE FOR God's OWN POSSESSION, so that you may proclaim the excellencies of Him who has called you out of darkness into His marvelous light;

1 Peter 5:5-6

You younger men, likewise, be subject to your elders; and all of you, clothe yourselves with humility toward one another, for GOD IS OPPOSED TO THE PROUD, BUT GIVES GRACE TO THE HUMBLE.

Revelation 16:7

And I heard the altar saying, "Yes, O Lord God, the Almighty, true and righteous are Your judgments."

Revelation 19:1-2

After these things I heard something like a loud voice of a great multitude in heaven, saying, "Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God;



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org