Parallel Verses
Amplified
After striking them many times [with the rods], they threw them into prison, commanding the jailer to guard them securely.
New American Standard Bible
When they had struck them with many blows, they threw them into prison, commanding
King James Version
And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:
Holman Bible
After they had inflicted many blows on them, they threw them in jail, ordering the jailer to keep them securely guarded.
International Standard Version
After giving them a severe beating, they threw them in jail and ordered the jailer to keep them under tight security.
A Conservative Version
And having laid many blows upon them, they cast them into prison, having ordered the jailor to guard them securely,
American Standard Version
And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:
An Understandable Version
After beating them severely, they threw them in jail and ordered the jailor to have them securely guarded.
Anderson New Testament
And when they had laid many stripes on them, they threw them into prison, and charged the jailer to keep them securely.
Bible in Basic English
And when they had given them a great number of blows, they put them in prison, giving orders to the keeper of the prison to keep them safely:
Common New Testament
And when they had inflicted many blows upon them, they threw them into prison, charging the jailer to guard them securely.
Daniel Mace New Testament
after they had been severely lash'd, they were thrown into prison, the jayler being charg'd to keep them safe.
Darby Translation
And having laid many stripes upon them they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely;
Godbey New Testament
And having laid many stripes on them, they cast them into prison, commanding the jailer to keep them safely:
Goodspeed New Testament
After beating them severely, they put them in jail, and gave the jailer orders to keep close watch of them.
John Wesley New Testament
And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:
Julia Smith Translation
And many blows having been put upon them, they cast into prison, having commanded the jailor to keep them safely:
King James 2000
And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailer to keep them safely:
Lexham Expanded Bible
And [after they] had inflicted many blows on them, they threw [them] into prison, giving orders to the jailer to guard them securely.
Modern King James verseion
And after laying on them many stripes, they threw them into prison, commanding the jailor to keep them safely;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and when they had beaten them sore, they cast them into prison commanding the jailer to keep them surely.
Moffatt New Testament
had many lashes inflicted on them and put them into prison, charging the jailer to keep them safe.
Montgomery New Testament
had many lashes inflicted upon them, and put them in prison, with a charge to the jailer to keep them safe.
NET Bible
After they had beaten them severely, they threw them into prison and commanded the jailer to guard them securely.
New Heart English Bible
When they had laid many stripes on them, they threw them into prison, charging the jailer to keep them safely,
Noyes New Testament
and when they had laid on them many stripes, they cast them into prison, charging the jailer to keep them safely;
Sawyer New Testament
and having inflicted many blows on them cast them into prison, charging the jailer to keep them safely;
The Emphasized Bible
and, laying upon them many stripes, they thrust them into prison, charging the prison-keeper, safely, to be keeping them:
Thomas Haweis New Testament
And laying on them many stripes, cast them into prison, commanding the jailor to keep them in safe custody:
Twentieth Century New Testament
After beating them severely, the Magistrates put them in prison, with orders to the Governor of the Jail to keep them in safe custody.
Webster
And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailer to keep them safely.
Weymouth New Testament
and, after severely flogging them, they threw them into jail and bade the jailer keep them safely.
Williams New Testament
After flogging them severely, they put them into jail, and gave the jailer orders to keep close watch on them.
World English Bible
When they had laid many stripes on them, they threw them into prison, charging the jailer to keep them safely,
Worrell New Testament
and, having laid upon them many stripes, they thrust them into prison, charging the jailer to keep them safely;
Worsley New Testament
And when they had given them many stripes, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely.
Youngs Literal Translation
many blows also having laid upon them, they cast them to prison, having given charge to the jailor to keep them safely,
Themes
Afflictions » Rejoicing in tribulation, examples of » Imprisonment
Afflictions » Instances of resignation in » Paul and silas in prison
Criminals » Confined in prisons
Heresy » Paul and silas accused of
Joy » In sorrow in tribulation, examples of » Imprisonment
Magistrates » Wicked--exemplified » Magistrates in philippi
Malice » Instances of » Masters of the sorcerous damsel toward paul
Missionary journeys » Ac 13-14 » Second - with silas
Paul » Persecuted » Prison » Singing » Gospel
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Second - with silas
Persecution » Suffering of--exemplified » Paul and silas
Prisons » Keepers of » Responsible for the prisoners
Punishments » Stripes » Examples of stripes endured for righteousness sake
Select readings » Paul and silas in prison
Rejoicing » In tribulation, examples of » Imprisonment
Scourging » Instances of » Of paul and silas
Silas » Imprisoned with paul in philippi
Stripes » Examples of stripes endured for righteousness sake
The Nation » Stripes » Examples of stripes endured for righteousness sake
Interlinear
Epitithemi
Paraggello
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 16:23
Verse Info
Context Readings
Paul And Silas Imprisoned
22
The crowd also joined in the attack against them, and the chief magistrates tore their robes off them and ordered that Paul and Silas be beaten with rods.
Phrases
Cross References
1 Samuel 23:22-23
Go now, be very persistent and investigate, and see where his
Matthew 26:48
Now the betrayer had given them a sign, saying, “Whomever I kiss, He is the one; seize Him.”
Matthew 27:63-66
and said, “Sir, we have remembered that when He was still alive that deceiver said, ‘After three days I will rise [from the dead].’
Luke 21:12
Acts 5:18
They arrested the apostles and put them in a public jail.
Acts 5:23
“We found the prison securely locked and the guards standing at the doors, but when we opened [the doors], we found no one inside.”
Acts 8:3
But Saul began ravaging the church [and assaulting believers]; entering house after house and dragging off men and women, putting them in prison.
Acts 9:2
and he asked for letters [of authority] from him to the synagogues at Damascus, so that if he found any men or women there belonging to
Acts 12:4
When he had seized Peter, he put him in prison, turning him over to four squads of soldiers of four each to guard him [in rotation throughout the night], planning after the Passover to bring him out before the people [for execution].
Acts 12:18
Now when day came, there was no small disturbance among the soldiers over what had become of Peter.
Acts 16:27
When the jailer, shaken out of sleep, saw the prison doors open, he drew his sword and was about to kill himself, thinking that the prisoners had escaped.
Acts 16:36
And the jailer repeated the words to Paul, saying, “The chief magistrates have sent word to release you; so come out now and go in peace.”
Ephesians 3:1
For this reason [because I preach that you and believing Jews are joint heirs] I, Paul, am the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles—
Ephesians 4:1
So I, the prisoner for the Lord, appeal to you to live a life worthy of the calling to which you have been called [that is, to live a life that exhibits godly character, moral courage, personal integrity, and mature behavior—a life that expresses gratitude to God for your salvation],
2 Timothy 2:9
for that [gospel] I am suffering even to [the point of] wearing chains like a criminal; but the word of God is not chained or imprisoned!
Revelation 1:9
I, John, your brother and companion in the
Revelation 2:10