Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Now about midnight, Paul and Silas were praying [and] singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.

New American Standard Bible

But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns of praise to God, and the prisoners were listening to them;

King James Version

And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them.

Holman Bible

About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.

International Standard Version

Around midnight, Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening to them.

A Conservative Version

Now toward midnight Paul and Silas, while praying, were singing praises to God, and the prisoners were listening to them.

American Standard Version

But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns unto God, and the prisoners were listening to them;

Amplified

But about midnight when Paul and Silas were praying and singing hymns of praise to God, and the prisoners were listening to them;

An Understandable Version

But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God while the [other] prisoners listened.

Anderson New Testament

And at midnight Paul and Silas prayed, and sung a hymn to God; and the prisoners were listening to them.

Bible in Basic English

But about the middle of the night, Paul and Silas were making prayers and songs to God in the hearing of the prisoners;

Common New Testament

But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them,

Daniel Mace New Testament

At midnight Paul and Silas went to prayers, and sang praises to God, which the other prisoners heard:

Darby Translation

And at midnight Paul and Silas, in praying, were praising God with singing, and the prisoners listened to them.

Godbey New Testament

But at midnight Paul and Silas, praying, continued to sing praises to God: and the prisoners heard them.

Goodspeed New Testament

But about midnight, as Paul and Silas were praying and singing hymns of praise to God, and the prisoners were listening to them,

John Wesley New Testament

But at midnight Paul and Silas having prayed, sung an hymn to God: and the prisoners heard them.

Julia Smith Translation

And at midnight Paul and Silas praying, praised God: and the imprisoned heard them.

King James 2000

And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them.

Modern King James verseion

And toward midnight Paul and Silas prayed and praised God in a hymn. And the prisoners listened to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

At midnight, Paul and Silas prayed, and lauded God. And the prisoners heard them.

Moffatt New Testament

But about midnight, as Paul and Silas were praying and singing to God, while the prisoners listened,

Montgomery New Testament

But at midnight, while Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them,

NET Bible

About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the rest of the prisoners were listening to them.

New Heart English Bible

But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.

Noyes New Testament

But at midnight Paul and Silas praying, were singing praises to God; and the prisoners were listening to them.

Sawyer New Testament

But at midnight Paul and Silas prayed and sung praises to God, and the prisoners heard them.

The Emphasized Bible

And, at midnight, Paul and Silas, being at prayer, began singing praise unto God; and the prisoners unto them, did hearken.

Thomas Haweis New Testament

But about midnight Paul and Silas, after joining in prayer, sang hymns to God: and the prisoners heard them.

Twentieth Century New Testament

About midnight, while Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and while the prisoners were listening to them,

Webster

And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises to God: and the prisoners heard them.

Weymouth New Testament

About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them,

Williams New Testament

But about midnight, while Paul and Silas were praying and singing hymns of praise to God, and the prisoners were listening to them,

World English Bible

But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.

Worrell New Testament

And about midnight Paul and Silas, while engaged in prayer, were singing praise to God; and the prisoners were listening to them.

Worsley New Testament

Now in the middle of the night Paul and Silas were praying and singing praises to God, and the prisoners heard them.

Youngs Literal Translation

And at midnight Paul and Silas praying, were singing hymns to God, and the prisoners were hearing them,

Themes

Afflictions » Rejoicing in tribulation, examples of » Imprisonment

Afflictions » Instances of resignation in » Paul and silas in prison

Bible stories for children » Three young men who would not bend, budge, or burn da 3 » The song that opened the jail doors

Criminals » Confined in prisons

Devotional life » Morning devotions » Prayerfulness

Devotional life » Prayer » Night » All Night Prayers » Christ

Family » Religion of the

Joy » In sorrow in tribulation, examples of » Imprisonment

Joy » Instances of » Of paul and silas, in the jail at philippi

Missionary journeys » Ac 13-14 » Second - with silas

Music » Youthful » Singing » Examples of

Music » Songs » Hymns » In the night

Music » Divided into » Vocal

Night (ancient) » For miscellaneous topics relating to the devotional life, » Songs in the night

Paul » Characteristics of » Joy

Paul » Persecuted » Prison » Singing » Gospel

Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Second - with silas

Philippi » Paul preaches in

Power » Of prayer » To be most effective, should be accompanied by praise

Praise » Saints should » Render, under affliction

Praise » Exemplified » Paul and silas

Prayer » Social

Prayer » Power of » To be most effective, should be accompanied by praise

Prayer, answers to » Paul and silas

social and family Prayer » Exemplified » Paul and silas

Prisoners » Paul

Prisoners » Silas

Select readings » Paul and silas in prison

Rejoicing » In tribulation, examples of » Imprisonment

Silas » Imprisoned with paul in philippi

Singing » Examples of

Singing » Songs » In the night

Worship » In the night

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

at
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

μεσονύκτιον 
mesonuktion 
Usage: 2

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

and


δέ 
De 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 0
Usage: 2184

Σίλας 
Silas 
Usage: 13

προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

ὑμνέω 
Humneo 
Usage: 4

θεός 
theos 
Usage: 1151

the prisoners
δέσμιος 
Desmios 
prisoner, be in bonds, in bonds
Usage: 16

ἐπακροάομαι 
Epakroaomai 
Usage: 1

Context Readings

The Conversion Of The Philippian Jailer

24 Having received such an order, {he} put them in the inner prison and fastened their feet in the stocks. 25 Now about midnight, Paul and Silas were praying [and] singing hymns to God, and the prisoners were listening to them. 26 And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken. And immediately all the doors were opened and all the bonds were unfastened.


Cross References

Job 35:10

But no one says, 'Where [is] God my Maker, [who] gives songs in the night,

Psalm 42:8

By day Yahweh commands his loyal love, and in the night his song [is] with me, a prayer to the God of my life.

Psalm 77:6

I remember my song in the night. With my heart I meditate, and my spirit searches [to understand].

Psalm 119:62

[In the] middle of [the] night I rise to give you thanks, because of your righteous ordinances.

Ezra 3:12-13

But many of the elderly priests, Levites, and heads of the families who had seen the first temple, wept with a loud voice when they saw the foundation of this house, but many {shouted aloud with joy}.

Psalm 22:2

O my God, I call by day and you do not answer, and [by] night but I have no rest.

Psalm 34:1

I will bless Yahweh at all times; his praise [shall be] in my mouth continually.

Psalm 50:15

And call me in [the] day of trouble; I will deliver you, and you will glorify me."

Psalm 71:7

I have become a wonder to many, but you [are] my strong refuge.

Psalm 77:2

In the day I [have] trouble, I seek the Lord. At night my hand stretches out {continually}; my soul refuses to be comforted.

Psalm 91:15

He will call upon me and I will answer him; I [will be] with him in trouble; I will rescue and honor him.

Psalm 119:55

I remember your name in the night, O Yahweh, and I heed your law.

Isaiah 30:29

{You shall have a song} as [in] [the] night when a holy festival is kept, and a gladness of heart like one who goes with the flute, to go to the mountain of Yahweh, to the rock of Israel.

Zechariah 3:8

Listen, please, O Joshua the high priest, you and your companions that are sitting {before} you. For [the] men [are] a sign that, look, I [am] going to bring my servant [the] Branch.

Matthew 5:10-11

Blessed [are] those who are persecuted because of righteousness, because theirs is the kingdom of heaven.

Matthew 26:38-39

Then he said to them, "My soul is deeply grieved, to the point of death. Remain here and stay awake with me."

Luke 6:22-23

Blessed are you when people hate you, and when they exclude you and revile [you] and spurn your name as evil on account of the Son of Man.

Luke 22:44

And being in anguish, he began praying more fervently and his sweat became like drops of blood falling down to the ground.]]

Acts 5:41

So they went out from the presence of the Sanhedrin rejoicing, because they had been considered worthy to be dishonored for the sake of the name.

Romans 5:3

And not only [this], but we also boast in our afflictions, [because we] know that affliction produces patient endurance,

Romans 12:12

rejoicing in hope, enduring in affliction, being devoted to prayer,

2 Corinthians 4:8-9

We are afflicted in every [way], but not crushed; perplexed, but not despairing;

2 Corinthians 4:16-17

Therefore we do not lose heart, but even if our outer person is being destroyed, yet our inner [person] is being renewed day after day.

2 Corinthians 6:10

as grieving, but always rejoicing, as poor, but making many rich, as having nothing, and possessing everything.

Ephesians 5:19

speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and singing praise in your heart to the Lord,

Philippians 2:17

But even if I am being poured out as a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I rejoice and rejoice with all of you.

Philippians 4:4-7

Rejoice in the Lord always; again I say, rejoice.

Colossians 1:24

Now I rejoice in my sufferings on behalf of you, and I fill up in my flesh what is lacking of the afflictions of Christ, on behalf of his body which is the church,

Colossians 3:15-17

And the peace of Christ must rule in your hearts, to which also you were called in one body, and be thankful.

1 Thessalonians 5:16-18

Rejoice always,

Hebrews 5:7

who in the days of his flesh offered up both prayers and supplications, with loud crying and tears, to the one who was able to save him from death, and he was heard as a result of his reverence.

James 1:2

Consider [it] all joy, my brothers, whenever you encounter various trials,

James 5:13

Is anyone among you suffering misfortune? He should pray. Is anyone cheerful? He should sing praise.

1 Peter 1:6-8

in which you rejoice greatly, [although] now for a short time, if necessary, you are distressed by various trials,

1 Peter 4:14

If you are reviled on account of the name of Christ, [you are] blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain