Parallel Verses

Amplified

They took the boy [Eutychus] home alive, and were greatly comforted and encouraged.

New American Standard Bible

They took away the boy alive, and were greatly comforted.

King James Version

And they brought the young man alive, and were not a little comforted.

Holman Bible

They brought the boy home alive and were greatly comforted.

International Standard Version

They took the young man away alive and were greatly relieved.

A Conservative Version

And they brought the boy alive, and were not a little comforted.

American Standard Version

And they brought the lad alive, and were not a little comforted.

An Understandable Version

[In the meantime] they brought the young fellow [back upstairs] alive, and were greatly comforted.

Anderson New Testament

And they brought the young man alive, and were not a little comforted.

Bible in Basic English

And they took the boy in, living, and were greatly comforted.

Common New Testament

They took away the boy alive, and were greatly comforted.

Daniel Mace New Testament

but the young man was brought in alive and well, to the joy of the whole assembly. As for us, we embark'd, and sail'd to Assos,

Darby Translation

And they brought away the boy alive, and were no little comforted.

Godbey New Testament

And they led up the boy alive, and were comforted exceedingly.

Goodspeed New Testament

They took the boy home alive, and were greatly comforted.

John Wesley New Testament

And they brought the young man alive, and were not a little comforted.

Julia Smith Translation

And they brought the child living, and were not little comforted.

King James 2000

And they brought the young man alive, and were not a little comforted.

Lexham Expanded Bible

And they led the youth away alive, and {were greatly} comforted.

Modern King James verseion

And they brought the young man alive, and were not a little comforted.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they brought the young man alive, and were not a little comforted.

Moffatt New Testament

As for the lad, they took him away alive, much to their relief.

Montgomery New Testament

They had taken the lad home alive, and were not a little comforted.

NET Bible

They took the boy home alive and were greatly comforted.

New Heart English Bible

They brought the boy in alive, and were greatly comforted.

Noyes New Testament

And they brought the young man alive, and were not a little comforted.

Sawyer New Testament

And they brought away the child alive, and were not a little comforted.

The Emphasized Bible

And they brought the boy alive, and were comforted beyond measure.

Thomas Haweis New Testament

And they brought the lad alive, and were comforted exceedingly.

Twentieth Century New Testament

Meanwhile they had taken the lad away alive, and were greatly comforted.

Webster

And they brought the young man alive, and were not a little comforted.

Weymouth New Testament

They had taken the lad home alive, and were greatly comforted.

Williams New Testament

Then they took the boy home alive, and were greatly comforted.

World English Bible

They brought the boy in alive, and were greatly comforted.

Worrell New Testament

And they brought the boy alive, and were comforted in no ordinary measure.

Worsley New Testament

And they brought in the young man alive, and were not a little comforted.

Youngs Literal Translation

and they brought up the lad alive, and were comforted in no ordinary measure.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

G71
ἄγω 
Ago 
bring, lead, go, bring forth, , vr bring
Usage: 55

the young man
παῖς 
Pais 
Usage: 21

ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

a little
μετρίως 
metrios 
a little
Usage: 1

References

Context Readings

Eutychus Falls From A Window

11 When Paul had gone back upstairs and had broken the bread and eaten, he talked [informally and confidentially] with them for a long time—until daybreak [in fact]—and then he left. 12 They took the boy [Eutychus] home alive, and were greatly comforted and encouraged. 13 But we went on ahead to the ship and set sail for Assos, intending to take Paul on board there; for that was what he had arranged, intending himself to go [a shorter route] by land.

Cross References

Isaiah 40:1

“Comfort, O comfort My people,” says your God.

2 Corinthians 1:4

who comforts and encourages us in every trouble so that we will be able to comfort and encourage those who are in any kind of trouble, with the comfort with which we ourselves are comforted by God.

Ephesians 6:22

I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are, and that he may comfort and encourage and strengthen your hearts.

1 Thessalonians 3:2

and so we sent Timothy, our brother and God’s servant in [spreading] the good news of Christ, to strengthen and encourage you [exhorting, comforting, and establishing you] in regard to your faith,

1 Thessalonians 4:18

Therefore comfort and encourage one another with these words [concerning our reunion with believers who have died].

1 Thessalonians 5:11

Therefore encourage and comfort one another and build up one another, just as you are doing.

1 Thessalonians 5:14

We [earnestly] urge you, believers, admonish those who are out of line [the undisciplined, the unruly, the disorderly], encourage the timid [who lack spiritual courage], help the [spiritually] weak, be very patient with everyone [always controlling your temper].

2 Thessalonians 2:16

Now may our Lord Jesus Christ Himself and God our Father, who has loved us and given us everlasting comfort and encouragement and the good [well-founded] hope [of salvation] by His grace,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain