Parallel Verses

Amplified

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified His Servant and Son Jesus [doing Him this honor], the One whom you handed over and disowned and rejected before Pilate, when he had decided to release Him.

New American Standard Bible

The God of Abraham, Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified His servant Jesus, the one whom you delivered and disowned in the presence of Pilate, when he had decided to release Him.

King James Version

The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go.

Holman Bible

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified His Servant Jesus, whom you handed over and denied in the presence of Pilate, when he had decided to release Him.

International Standard Version

The God of Abraham, Isaac, and Jacob the God of our ancestors has glorified his servant Jesus, whom you betrayed and rejected in the presence of Pilate, even though he had decided to let him go.

A Conservative Version

The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, has glorified his Boy Jesus, whom ye actually delivered up and denied him in the presence of Pilate who preferred to release that man.

American Standard Version

The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Servant Jesus; whom ye delivered up, and denied before the face of Pilate, when he had determined to release him.

An Understandable Version

The God of Abraham, Isaac, and Jacob --- the God of our forefathers --- has highly honored His servant Jesus, whom you people turned over [to the Roman authorities] and denied [Him freedom] in the presence of [governor] Pilate, who had already decided to release Him.

Anderson New Testament

The God of Abra ham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, has glorified his Son Jesus, whom you delivered up, and whom you rejected in the presence of Pilate, when he was determined to release him.

Bible in Basic English

The God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, has given glory to his servant Jesus; whom you gave up, turning your backs on him, when Pilate had made the decision to let him go free.

Common New Testament

The God of Abraham, Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified his servant Jesus, the one whom you delivered and disowned in the presence of Pilate, when he had decided to release him.

Daniel Mace New Testament

the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his son Jesus; whom ye delivered up, and renounced in opposition to Pilate, who was determined to let him go.

Darby Translation

The God of Abraham and Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified his servant Jesus, whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he had judged that he should be let go.

Godbey New Testament

The God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob, and the God of our fathers, hath glorified his Child, Jesus, who you indeed delivered up and denied before the face of Pilate having decided to release Him.

Goodspeed New Testament

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our forefathers, has done this honor to his servant Jesus, whom you betrayed and disowned before Pilate, when he had decided to let him go.

John Wesley New Testament

The God of Abraham, and Isaac, and Jacob, the God of our fathers, hath glorified his son Jesus, whom ye delivered up, and renounced him in the presence of Pilate, when he was determined to release him.

Julia Smith Translation

The God of Abraham, and Isaac, and Jacob, God of our fathers, has honoured his child Jesus; whom ye have delivered up, and denied him before the face of Pilate, he having judged to loose.

King James 2000

The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, has glorified his Son Jesus; whom you delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go.

Lexham Expanded Bible

The God of Abraham and of Isaac and of Jacob, the God of our fathers, has glorified his servant Jesus, whom you handed over and denied in the presence of Pilate, [after] he had decided to release [him].

Modern King James verseion

The God of Abraham and of Isaac and of Jacob, the God of our fathers, has glorified His son Jesus, whom you delivered up, denying Him in the presence of Pilate, when he had decided to let Him go.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, hath glorified his son Jesus, whom ye delivered and denied in the presence of Pilate, when he had judged him to be loosed:

Moffatt New Testament

The God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob, the God of our fathers has glorified Jesus his servant, whom you delivered up and repudiated before Pilate. Pilate had decided to release him,

Montgomery New Testament

"The God of Abram, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified his Servant Jesus, whom you betrayed and disowned before Pilate, when he had decided to let him go;

NET Bible

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our forefathers, has glorified his servant Jesus, whom you handed over and rejected in the presence of Pilate after he had decided to release him.

New Heart English Bible

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified his Servant Jesus, whom you delivered up, and denied in the presence of Pilate, when he had determined to release him.

Noyes New Testament

The God of Abraham and Isaac and Jacob, the God of our fathers, hath glorified his servant Jesus, whom ye indeed delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he had decided to release him.

Sawyer New Testament

The God of Abraham, and Isaac, and Jacob, the God of our fathers, glorified his servant Jesus, whom you delivered up and denied before Pilate when he decided to release him;

The Emphasized Bible

The God of Abraham and Isaac and Jacob, - the God of our fathers, hath glorified his servant Jesus: - whom, ye, indeed, delivered up and denied to Pilate's, face when he had adjudged to release him;

Thomas Haweis New Testament

The God of Abraham, and Isaac, and Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he had determined to release him.

Twentieth Century New Testament

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our ancestors, has done honor to his Servant Jesus--him whom you gave up and disowned before Pilate, when he had decided to set him free.

Webster

The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go.

Weymouth New Testament

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our forefathers, has conferred this honour on His Servant Jesus, whom you delivered up and disowned in the presence of Pilate, when he had decided to let Him go.

Williams New Testament

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our forefathers, has glorified His Servant Jesus, whom you yourselves betrayed and disowned before Pilate, although he had decided to set Him free.

World English Bible

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified his Servant Jesus, whom you delivered up, and denied in the presence of Pilate, when he had determined to release him.

Worrell New Testament

The God of Abraham and Isaac and Jacob, the God of our fathers, glorified His Child Jesus, Whom ye, indeed, delivered up, and denied before Pilate's face, when he gave judgment to release Him;

Worsley New Testament

The God of Abraham and of Isaac and of Jacob, the God of our fathers hath glorified his son Jesus, whom ye delivered up, and denied before Pilate, when he determined to release Him.

Youngs Literal Translation

The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, did glorify His child Jesus, whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, he having given judgment to release him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The God
θεός 
theos 
Usage: 1151

of Abraham
G11
Ἀβραάμ 
Abraam 
Usage: 54

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

of Isaac
Ἰσαάκ 
Isaak 
Usage: 15

of Jacob
Ἰακώβ 
Iakob 
Usage: 22

the God
θεός 
theos 
Usage: 1151

of our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

δοξάζω 
Doxazo 
Usage: 42

his

Usage: 0

Son
παῖς 
Pais 
Usage: 21

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

ἀρνέομαι 
Arneomai 
Usage: 26

him

Usage: 0

in
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the presence
πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

of Pilate
Πιλάτος 
Pilatos 
Usage: 55

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

he
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

to let
ἀπολύω 
Apoluo 
Usage: 52

Devotionals

Devotionals about Acts 3:13

Images Acts 3:13

Prayers for Acts 3:13

Context Readings

Peter Preaches In The Temple

12 And Peter, seeing this, said to the people, “You men of Israel, why are you amazed at this? Why are you staring at us, as though by our own power or godliness we had made this man walk? 13 The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified His Servant and Son Jesus [doing Him this honor], the One whom you handed over and disowned and rejected before Pilate, when he had decided to release Him. 14 But you disowned and denied the Holy and Righteous One and asked for [the pardon of] a murderer to be granted to you.



Cross References

Matthew 22:32

I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob’? He is not the God of the dead, but of the living.”

Matthew 27:2

so they bound Him, and led Him away and handed Him over to Pilate the governor [of Judea, who had the authority to condemn prisoners to death].

Acts 7:32

I am the God of your fathers, the God of Abraham and of Isaac and of Jacob.’ Moses trembled with fear and did not dare to look.

John 19:15

But they shouted, “Away with Him, away with Him, crucify Him!” Pilate said to them, “Shall I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king but Caesar!”

Exodus 3:6

Then He said, “I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” Then Moses hid his face, because he was afraid to look at God.

Psalm 2:6-12


“Yet as for Me, I have anointed and firmly installed My King
Upon Zion, My holy mountain.”

Psalm 105:6-10


O you offspring of Abraham, His servant,
O you sons of Jacob, His chosen ones!

Psalm 110:1-2

The Lord (Father) says to my Lord (the Messiah, His Son),
“Sit at My right hand
Until I make Your enemies a footstool for Your feet [subjugating them into complete submission].”

Matthew 11:27

All things have been handed over to Me by My Father; and no one fully knows and accurately understands the Son except the Father; and no one fully knows and accurately understands the Father except the Son, and anyone to whom the Son [deliberately] wills to reveal Him.

Matthew 20:19

and will hand Him over to the Gentiles (Roman authorities) to be mocked and scourged and crucified, and He will be raised [to life] on the third day.”

Matthew 27:17-25

So when they had assembled [for this purpose], Pilate said to them, “Whom do you want me to set free for you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?”

Matthew 28:18

Jesus came up and said to them, “All authority (all power of absolute rule) in heaven and on earth has been given to Me.

Mark 15:11

But the chief priests stirred up the crowd to get him to release Barabbas for them instead.

Luke 23:4

Then Pilate said to the chief priests and the crowds, “I find no guilt in this Man.”

Luke 23:16-23

Therefore I will punish Him [to teach Him a lesson] and release Him.”

John 3:35-36

The Father loves the Son and has given and entrusted all things into His hand.

John 5:22-23

For the Father judges no one, but has given all judgment [that is, the prerogative of judging] to the Son [placing it entirely into His hands],

John 7:39

But He was speaking of the [Holy] Spirit, whom those who believed in Him [as Savior] were to receive afterward. The Spirit had not yet been given, because Jesus was not yet glorified (raised to honor).

John 12:16

His disciples did not understand [the meaning of] these things at first; but when Jesus was glorified and exalted, they remembered that these things had been written about Him and had been done to Him.

John 13:31-32

So when Judas had left, Jesus said, “Now is [the time for] the Son of Man [to be] glorified, and God is glorified in Him;

John 16:14-15

He will glorify and honor Me, because He (the Holy Spirit) will take from what is Mine and will disclose it to you.

John 17:1-5

When Jesus had spoken these things, He raised His eyes to heaven [in prayer] and said, “Father, the hour has come. Glorify Your Son, so that Your Son may glorify You.

John 18:40

Then they all shouted back again, “Not this Man, but Barabbas!” Now Barabbas was a robber.

John 19:12

As a result of this, Pilate kept making efforts to release Him, but the Jews kept screaming, “If you release this Man, you are no friend of Caesar! Anyone who makes himself out [to be] a king opposes Caesar [and rebels against the emperor]!”

Acts 2:23-24

this Man, when handed over [to the Roman authorities] according to the predetermined decision and foreknowledge of God, you nailed to a cross and put to death by the hands of lawless and godless men.

Acts 2:33-36

Therefore having been exalted to the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, He has poured out this [blessing] which you both see and hear.

Acts 5:30-31

The God of our fathers raised up Jesus, whom you had put to death by hanging Him on a cross [and you are responsible].

Acts 13:27-28

For those who live in Jerusalem, and their rulers, who failed to recognize or understand both Jesus and the voices of the prophets which are read every Sabbath, have fulfilled these [very prophecies] by condemning Him.

Acts 22:14

And he said, ‘The God of our fathers has appointed you to know His will, [and to progressively understand His plan with clarity and power] and to see the Righteous One [Jesus Christ, the Messiah] and to hear a message from His [own] mouth.

Ephesians 1:20-23

which He produced in Christ when He raised Him from the dead and seated Him at His own right hand in the heavenly places,

Philippians 2:9-11

For this reason also [because He obeyed and so completely humbled Himself], God has highly exalted Him and bestowed on Him the name which is above every name,

Hebrews 2:9

But we do see Jesus, who was made lower than the angels for a little while [by taking on the limitations of humanity], crowned with glory and honor because of His suffering of death, so that by the grace of God [extended to sinners] He might experience death for [the sins of] everyone.

Hebrews 11:9-16

By faith he lived as a foreigner in the promised land, as in a strange land, living in tents [as nomads] with Isaac and Jacob, who were fellow heirs of the same promise.

Revelation 1:5

and from Jesus Christ, the faithful and trustworthy Witness, the Firstborn of the dead, and the Ruler of the kings of the earth. To Him who [always] loves us and who [has once for all] freed us [or washed us] from our sins by His own blood (His sacrificial death)—

Revelation 1:18

and the Ever-living One [living in and beyond all time and space]. I died, but see, I am alive forevermore, and I have the keys of [absolute control and victory over] death and of Hades (the realm of the dead).

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain