Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Those who trample the heads of the powerless into the dust of the ground and turn aside the way of the destitute, a man and his father {have sexual relations with} the same girl, so that [they] profane my holy name.

New American Standard Bible

“These who pant after the very dust of the earth on the head of the helpless
Also turn aside the way of the humble;
And a man and his father resort to the same girl
In order to profane My holy name.

King James Version

That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the same maid, to profane my holy name:

Holman Bible

They trample the heads of the poor
on the dust of the ground
and block the path of the needy.
A man and his father have sexual relations
with the same girl,
profaning My holy name.

International Standard Version

moving quickly to rub the face of the needy in the dirt. Corrupting the ways of the humble, a man and his father go to the same woman, deliberately defiling my holy name.

A Conservative Version

those who pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek. And a man and his father go to the [same] maiden, to profane my holy name.

American Standard Version

they that pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father go unto the'same maiden, to profane my holy name:

Amplified


“These who pant after (long to see) the dust of the earth on the head of the helpless [as sign of their grief and distress]
Also turn aside the way of the humble;
And a man and his father will go to the same girl
So that My holy name is profaned.

Bible in Basic English

Crushing the head of the poor, and turning the steps of the gentle out of the way: and a man and his father go in to the same young woman, putting shame on my holy name:

Darby Translation

panting after the dust of the earth on the head of the poor, and turning aside the way of the meek; and a man and his father will go in unto the same maid, to profane my holy name.

Julia Smith Translation

Panting for the dust of the earth upon the head of the poor, and they will turn away the way of the humble: and a man and his father will go to the same young girl to profane my holy name:

King James 2000

That trample on the dust of the earth which is on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the same maiden, to defile my holy name:

Modern King James verseion

panting after the dust of the earth on the head of the poor, and turning aside the way of the meek. And a man and his father will go in to the same woman, to defile My holy name.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They tread upon poor men's heads, in the dust of the earth, and crook the ways of the meek. The son and the father go to the harlot, to dishonour my holy name,

NET Bible

They trample on the dirt-covered heads of the poor; they push the destitute away. A man and his father go to the same girl; in this way they show disrespect for my moral purity.

New Heart English Bible

They trample on the dust of the earth on the head of the poor, and deny justice to the oppressed; and a man and his father use the same maiden, to profane my holy name;

The Emphasized Bible

Who strive to bring the dust of the earth on the head of the poor, and, the way of the oppressed, they pervert, - Yea, a man and his own father, go in unto the maid, to profane my holy Name!

Webster

That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in to the same maid, to profane my holy name:

World English Bible

They trample on the dust of the earth on the head of the poor, and deny justice to the oppressed; and a man and his father use the same maiden, to profane my holy name;

Youngs Literal Translation

Who are panting for the dust of the earth on the head of the poor, And the way of the humble they turn aside, And a man and his father go unto the damsel, So as to pollute My holy name.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאף 
Sha'aph 
Usage: 14

after the dust
עפר 
`aphar 
Usage: 110

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

on the head
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the poor
דּל 
Dal 
Usage: 48

the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of the meek
עניו ענו 
`anav 
Usage: 21

and a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

will go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

in unto the same maid
נערה 
Na`arah 
Usage: 63

my holy
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

Context Readings

Judgment On Israel

6 Thus says Yahweh: "For three transgressions of Israel and for four I will not revoke [the punishment], because they sell the righteous for money and the poor for a pair of sandals! 7 Those who trample the heads of the powerless into the dust of the ground and turn aside the way of the destitute, a man and his father {have sexual relations with} the same girl, so that [they] profane my holy name. 8 They stretch themselves out beside every altar on clothing taken in pledge and they drink wine, bought with fines imposed, in the house of their God.

Cross References

Amos 5:12

For I know your transgressions [are] many and your sins [are] numerous, [you] foes of [the] righteous, those who take a bribe, and {those who} push aside [the] poor [ones] in the gate!

Isaiah 10:2

to guide [the] needy away from legal claims, and to rob the justice from the poor of my people, to make widows their spoil; and they plunder orphans.

Ezekiel 22:11

And a man does a detestable thing [with] the wife of his neighbor, and a man defiles his daughter-in-law in wickedness, and a man sexually violates among you his sister, the daughter of his father.

Micah 2:2

They covet fields and seize [them], and houses, and they take [them] away. They oppress a man and his house; a man and his inheritance.

Micah 2:9

You have driven out the women of my people from the houses of their pleasure. From their children you have taken away my glory forever.

1 Corinthians 5:1

It is reported everywhere [that there] is sexual immorality among you, and sexual immorality of such a kind which [does] not [even exist] among the Gentiles, so that someone has the wife of [his] father.

Leviticus 18:8

You must not expose the nakedness of your father's wife--it is your father's nakedness.

Leviticus 18:15

You must not expose your daughter-in-law's nakedness; she [is] your son's wife; you must not expose her nakedness.

Leviticus 20:3

And I myself will set my face against that man, and I will cut him off from the midst of his people, because he has given {some of} his offspring to Molech, so that {he makes my sanctuary unclean} and profanes {my holy name}.

2 Samuel 12:14

But because you have {utterly scorned} Yahweh in this matter, the son born for you {will certainly die}."

1 Kings 21:4

Then Ahab went to his house, sullen and angry because of the word that Naboth the Jezreelite had spoken to him [when] he had said, "I will not give to you the inheritance of my ancestors." So he lay on his bed, turned away his face, and would not eat [any] food.

Proverbs 28:21

{Showing partiality} [is] not good, and over a morsel of bread, a strong man will do wrong.

Ezekiel 36:20

And they came into the nations {to which they went}, and they profaned {my holy name} when they said to them, 'These [are] the people of Yahweh, and from his land they went out.'

Amos 4:1

Hear this word, [you] cows of Bashan who [live] on the mountain of Samaria, who oppress the powerless, who crush the poor, who say to their husbands, "Bring [something] so that we may drink!"

Amos 8:4

Hear this, those who trample on [the] poor and who annihilate the afflicted of [the] land,

Micah 7:2-3

The faithful [person] has perished from the land, and there is none who is upright among humankind. All of them lie in wait; each hunts his brother [with] a net.

Zephaniah 3:3

Her officials in her midst [are] roaring lions; her judges [are] evening wolves; they leave nothing until the morning.

Romans 2:24

For just as it is written, "The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain