Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Virgin Israel has fallen and will not rise again. She is deserted on her land; there is no one to raise her up.

New American Standard Bible

She has fallen, she will not rise again—
The virgin Israel.
She lies neglected on her land;
There is none to raise her up.

King James Version

The virgin of Israel is fallen; she shall no more rise: she is forsaken upon her land; there is none to raise her up.

Holman Bible

She has fallen;
Virgin Israel will never rise again.
She lies abandoned on her land,
with no one to raise her up.

International Standard Version

Fallen is Israel the virgin never to rise again! She is abandoned on her own land, with no one to raise her up.'

A Conservative Version

The virgin of Israel is fallen; she shall no more rise. She is cast down upon her land; there is none to raise her up.

American Standard Version

The virgin of Israel is fallen; she shall no more rise: she is cast down upon her land; there is none to raise her up.

Amplified


She has fallen, she will not rise again—
The virgin Israel.
She lies neglected on her land;
There is no one to raise her up.

Bible in Basic English

The virgin of Israel has been made low, never again to be lifted up: she is stretched out by herself on her land; there is no one to put her on her feet again.

Darby Translation

The virgin of Israel is fallen; she shall no more arise: she is cast down upon her land; there is none to raise her up.

Julia Smith Translation

The virgin of Israel fell; she shall not add to rise: she was cast out upon her land; none raising her up.

King James 2000

The virgin of Israel has fallen; she shall no more rise: she is forsaken upon her land; there is none to raise her up.

Modern King James verseion

The virgin of Israel has fallen; she shall rise no more; she lies forsaken on her land. There is none to raise her up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The virgin Israel shall fall, and never rise up again: she shall be cast down upon her own ground, and no man shall help her up.

NET Bible

"The virgin Israel has fallen down and will not get up again. She is abandoned on her own land with no one to help her get up."

New Heart English Bible

"The virgin of Israel has fallen; She shall rise no more. She is cast down on her land; there is no one to raise her up."

The Emphasized Bible

She hath fallen - she cannot again rise, the virgin, Israel, - she lieth forsaken on her soil, there is none to raise her up.

Webster

The virgin of Israel is fallen; she shall no more rise! she is forsaken upon her land; there is none to raise her up.

World English Bible

"The virgin of Israel has fallen; She shall rise no more. She is cast down on her land; there is no one to raise her up."

Youngs Literal Translation

Fallen, not again to rise, hath the virgin of Israel, Left on her land -- she hath no raiser up.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The virgin
בּתוּלה 
B@thuwlah 
Usage: 50

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

יסף 
Yacaph 
Usage: 208

נטשׁ 
Natash 
Usage: 40

אדמה 
'adamah 
Usage: 225

References

Hastings

Context Readings

A Lament And Call To Repentance

1 Hear this word that I [am] going to intone over you [as] a lament, O house of Israel! 2 Virgin Israel has fallen and will not rise again. She is deserted on her land; there is no one to raise her up. 3 For thus says my Lord Yahweh, "The city that marches out [with] a thousand will [only] have a hundred left. And the one that marches out [with] a hundred will [only] have ten left for the house of Israel."


Cross References

Jeremiah 14:17

"And you shall say to them this word, 'Let my eyes melt [with] tears night and day, and let them not cease, for [with] a great wound the virgin daughter of my people is broken, [with] a very incurable wound.

2 Kings 15:29

In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-Pileser the king of Assyria came and took Ijon, Abel-Beth-Maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, the Gilead, the Galilee, and all the land of Naphtali; then he deported them to Assyria.

2 Kings 17:16

They abandoned all the commands of Yahweh their God and made for themselves two molten calf-shaped idols; they made a pole of Asherah worship and bowed down to the army of the heavens and served Baal.

Isaiah 3:8

For Jerusalem has stumbled, and Judah has fallen because their speech and their deeds [are] against Yahweh, defying the eyes of his glory.

Isaiah 14:21

Prepare a place of slaughter for his sons because of the sin of their ancestors. Let them not rise and take possession of [the] earth or fill up [the] face of [the] world [with] cities."

Isaiah 24:20

[The] earth staggers to and fro like the drunkard, and it sways like hut, and its transgression is heavy upon it, and it falls and does not rise again.

Isaiah 37:22

this [is] the word that Yahweh has spoken concerning him: She shows contempt for you; she derides you, virgin daughter of Zion; she shakes [her] head behind you, daughter of Jerusalem.

Isaiah 43:17

who brings out chariot and horse, army and mighty one. Together they lie down; they cannot rise. They are extinguished, quenched like wick.

Isaiah 51:17-18

Rouse yourself! Rouse yourself! Stand up, Jerusalem, who have drunk from the hand of Yahweh the cup of his wrath; you have drunk the goblet, the cup of staggering; you have drained [it] out.

Jeremiah 2:27

[Those who] say to the tree, 'You [are] my father,' and to the stone, 'You gave birth [to] me.' For they have turned [their] {backs} to me, and not [their] faces. But in the time of their trouble they say, 'Arise and save us.'

Jeremiah 4:20

Destruction on destruction is proclaimed, for all of the land is devastated. Suddenly my tents are devastated, my tent curtains in a moment.

Jeremiah 18:13

"Therefore thus says Yahweh, 'Please ask among the nations, "Who has heard {the like of this}?" The virgin of Israel has done something very horrible.

Jeremiah 30:12-14

For thus says Yahweh, 'Your injury [is] incurable, your wound [is] overcome by sickness.

Jeremiah 31:4

I will again build you, and you will be built, O virgin Israel. You will again adorn yourself [with] your tambourines, and you will go forth in [the] dancing in a ring of [the] merrymakers.

Jeremiah 50:32

And [the] arrogant [one] will stumble and fall, and there is no [one who] raises [him] up. And I will kindle a fire in his cities, and it will devour everything around him."

Jeremiah 51:64

And you must say, 'Babylon will sink, and she will not rise, {because of} the face of the disasters that I [am] bringing on her, and they will grow weary.'" {Thus far} the words of Jeremiah.

Lamentations 1:16-19

For these [things], I am weeping, {my eyes flow with tears}; because a comforter is far from me, one to restore my life. My sons are desolate because [the] enemy has prevailed.

Lamentations 2:13

What can I say for you? What can I compare to you, O daughter of Jerusalem? To what can I liken you so that I can comfort you, O virgin daughter of Zion? For your destruction [is] as vast as the sea; who can heal you?

Ezekiel 16:36-37

Thus says the Lord Yahweh: Because of the pouring out of your shame and [because] your nakedness was revealed in your whoring with your lovers, and on account of all of the idols of your detestable things, and according to the blood of your children whom you gave to them,

Hosea 6:2

He will revive us after two days; on the third day he will raise us up, that we may live in his presence.

Hosea 14:1

Return to Yahweh your God, Israel, for you have stumbled because of your sin.

Amos 7:2-5

And then when they finished eating the vegetation of the land, I said, "O Lord Yahweh, please forgive! How can Jacob stand, because he [is] small?"

Amos 8:14

[These are] those who swear by the guilt of Samaria and say, 'By the life of your gods, O Dan,' and 'By the life of the way of Beersheba,' they will fall and they will not rise again."

Amos 9:11

On that day I will raise up the booth of David that is fallen, and I will repair its breaches and will raise up its ruins and will build it like the days of old.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain