Parallel Verses

New American Standard Bible

Therefore no one is to act as your judge in regard to food or drink or in respect to a festival or a new moon or a Sabbath day—

King James Version

Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:

Holman Bible

Therefore, don’t let anyone judge you in regard to food and drink or in the matter of a festival or a new moon or a Sabbath day.

International Standard Version

Therefore, let no one judge you in matters of food and drink or with respect to a festival, a New Moon, or Sabbath days.

A Conservative Version

Let not any man therefore judge you in eating, or in drinking, or in the matter of a festival or a new moon or Sabbaths,

American Standard Version

Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of a feast day or a new moon or a sabbath day:

Amplified

Therefore let no one judge you in regard to food and drink or in regard to [the observance of] a festival or a new moon or a Sabbath day.

An Understandable Version

So, do not allow anyone to judge [i.e., condemn] you for what you eat, or what you drink, or regarding [your non-observance of] a [yearly] festival, or a [monthly] "new moon" observance, or a [weekly] Sabbath day.

Anderson New Testament

Let no one judge you, therefore, in meat or in drink, or in respect to a feast, or the new moon, or sabbaths,

Bible in Basic English

For this reason let no man be your judge in any question of food or drink or feast days or new moons or Sabbaths:

Common New Testament

Therefore let no one judge you in questions of food or drink or with regard to a festival or a new moon or a Sabbath day.

Daniel Mace New Testament

Let no man therefore condemn you for meats or drinks, or in respect of feasts, or new moons, or sabbaths:

Darby Translation

Let none therefore judge you in meat or in drink, or in matter of feast, or new moon, or sabbaths,

Godbey New Testament

Therefore let no one judge you in meat, or in drink, or in the participation of a feast, or of the new moon, or of the sabbath:

Goodspeed New Testament

So no one can call you to account for what you eat or drink, or do about annual or monthly feasts or Sabbaths.

John Wesley New Testament

Let none therefore judge you in meat, or drink, or in respect of a feast-day, or of the new-moon, or of sabbath-days: Which are shadow of things to come;

Julia Smith Translation

Therefore let not any judge you in food, or in drink, or in turn of festival, or of the new moon, or of sabbaths:

King James 2000

Let no man therefore judge you in food, or in drink, or in respect of a holy day, or of the new moon, or of the sabbath days:

Lexham Expanded Bible

Therefore do not let anyone judge you with reference to eating or drinking or participation in a feast or a new moon or a Sabbath,

Modern King James verseion

Therefore let no one judge you in food or in drink, or in respect of a feast, or of the new moon, or of the sabbaths.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let no man therefore trouble your consciences about meat and drink: or for a piece of a holy day, as the holy day of the new moon, or of the Sabbath day:

Moffatt New Testament

So let no one take you to task on questions of eating and drinking or in connexion with the observance of festivals or new moons or sabbaths.

Montgomery New Testament

Therefore do not permit any one to sit in judgment on you in regard to what you may eat or drink, or in regard to feast-days or new moons or sabbaths.

NET Bible

Therefore do not let anyone judge you with respect to food or drink, or in the matter of a feast, new moon, or Sabbath days --

New Heart English Bible

Let no man therefore judge you in eating, or in drinking, or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day,

Noyes New Testament

Let no one then call you to account about food or drink, or a feastday, or a new moon, or sabbaths;

Sawyer New Testament

Let no man therefore judge you in eating and in drinking, or in respect to a feast, or new moon, or sabbath,

The Emphasized Bible

Let no one, therefore, be judging, you, - in eating and in drinking, or in respect of feast, or new moon, or sabbath, -

Thomas Haweis New Testament

Let no man therefore judge you concerning what you eat, or what you drink, or the observance of a feast, or new moon, or the sabbaths;

Twentieth Century New Testament

Do not, then, allow any one to take you to task on questions of eating or drinking, or in the matter of annual or monthly or weekly festivals.

Webster

Let no man therefore judge you in food, or in drink, or in respect of a holy-day, or or the new-moon, or of the sabbaths:

Weymouth New Testament

Therefore suffer no one to sit in judgement on you as to eating or drinking or with regard to a festival, a new moon or a sabbath.

Williams New Testament

Stop letting anyone pass judgment on you in matters of eating and drinking, or in the matter of annual or monthly feasts or sabbaths.

World English Bible

Let no one therefore judge you in eating, or in drinking, or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day,

Worrell New Testament

Let no one, therefore, judge you in food, or in drink, or in respect of a feast, or a new moon, or sabbaths,

Worsley New Testament

Let no one therefore judge you on account of meat, or drink, or in respect of a feast, or a new-moon, or sabbaths;

Youngs Literal Translation

Let no one, then, judge you in eating or in drinking, or in respect of a feast, or of a new moon, or of sabbaths,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let
κρίνω 
Krino 
Usage: 84

no
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

man
τίς 
Tis 
Usage: 373

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128

βρῶσις 
Brosis 
Usage: 5

or
ἤ 

ἤ 

ἤ 

ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
or, than, either, or else, nor, not tr,
or, than, either, or else, nor, not tr,
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199
Usage: 199
Usage: 199
Usage: 199

πόσις 
Posis 
Usage: 2

μέρος 
meros 
Usage: 36

of an holyday
ἑορτή 
heorte 
Usage: 25

of the new moon
νουμηνία 
Noumenia 
Usage: 1

of the sabbath
σάββατον 
Sabbaton 
Usage: 48

Devotionals

Devotionals containing Colossians 2:16

Images Colossians 2:16

Prayers for Colossians 2:16

Context Readings

Beware Of Requirements Invented By Humans

15 He disarmed the rulers and authorities! He made a public display of them triumphing over them. 16 Therefore no one is to act as your judge in regard to food or drink or in respect to a festival or a new moon or a Sabbath day— 17 They are a shadow of the things to come; but the substance belongs to Christ.

Cross References

Romans 14:5-6

One person judges one day above another. Another person judges every day alike. Let every man be fully persuaded in his own mind.

Romans 14:10

Why do you judge your brother? Why do you look down on your brother with contempt? We will all stand before the judgment seat of God (Theos).

Galatians 4:10

You observe days and months, seasons and years.

1 Chronicles 23:31

and whenever burnt offerings were presented to Jehovah on Sabbaths and at New Moon festivals and at appointed feasts. They were to serve before Jehovah regularly in the proper number and in the way prescribed for them.

Nehemiah 10:33

For the holy bread, and for the regular meal offering and the regular burned offering on the Sabbaths and at the new moon and the fixed feasts, and for the sin-offerings to take away the sin of Israel, and for all the work of the house of our God.

Hebrews 9:10

since they have to do only with food, drink, and various purification ceremonies. These are all outward rules, which apply only until the time comes to change them for something better.

Leviticus 11:2-47

Tell the Israelites: 'Here are the kinds of land animals you may eat:

Leviticus 16:31

That day is to be a very holy day, one on which they fast and do no work at all. These regulations are to be observed for a long lasting time to come.

Leviticus 17:10-15

If Israelites or foreigners eat any blood, I will condemn them and exclude them from the people.

Leviticus 23:1-44

Jehovah spoke to Moses:

Numbers 10:10

Joyful occasions such as your New Moon Festivals and your other religious festivals, you are to blow the trumpets when you present your burnt offerings and your fellowship offerings. Then I will help you. I AM JEHOVAH YOUR GOD!

Numbers 28:1-29

Jehovah commanded Moses:

Deuteronomy 14:3-21

Do not eat any detestable thing.

Deuteronomy 16:1-17

Observe the month of Abib and celebrate the Passover to Jehovah your God. It was in the month of Abib that Jehovah your God brought you out of Egypt by night.

1 Samuel 20:5

Tomorrow is the New Moon Festival, David replied, and I am supposed to eat with the king. But if it is all right with you, I will go and hide in the fields until the evening of the day after tomorrow.

1 Samuel 20:18

Jonathan said to him: Tomorrow is the New Moon Festival. Your absence will be noticed if you are not at the meal.

2 Kings 4:23

Why must you go today? Her husband asked. It is neither a Sabbath nor a New Moon Festival. She replied: Never mind.

Nehemiah 8:9

Nehemiah, who was the Tirshatha (Governor), and Ezra, the priest and scribe, and the Levites who were the teachers of the people, said to all the people: This day is holy to Jehovah your God. Let there be no sorrow or weeping. For all the people were weeping on hearing the words of the law.

Nehemiah 10:31

If the peoples of the lands come to do trade in goods or food on the Sabbath day, that we would do no trade with them on the Sabbath or on a holy day. In the seventh year we would take no payment from any debtor.

Psalm 42:4

I remember these things and I pour out my heart within me. I used to go along with the crowd and lead them in procession to the house of God, with the voice of joy and thanksgiving, a multitude keeping festival.

Psalm 81:3

Blow the trumpet at the new moon, at the full moon, and on our feast day.

Isaiah 1:13

Do not bring any more worthless grain offerings. Your incense is disgusting to me! So are your New Moon Festivals, your days of worship, and the assemblies you call. I cannot endure your evil assemblies!

Ezekiel 4:14

But I replied: No, O Lord Jehovah! I have never defiled myself. From childhood on I have never eaten meat from any animal that died a natural death or was killed by wild animals. I have never eaten any food considered unclean.

Ezekiel 45:17

Then the prince is responsible to provide burnt offerings, grain offerings, and wine offerings at the annual festivals, the New Moon Festivals, the weekly days of worship, and all the other appointed festivals of the nation of Israel. He must prepare offerings for sin, grain offerings, burnt offerings, and fellowship offerings to pay compensation for wrongdoing and make peace with Jehovah for the nation of Israel.

Ezekiel 46:1-3

This is what the Lord Jehovah says: 'The east gate of the inner courtyard must be closed during the six working days, but it must be opened on the weekly day of worship. It must also be opened on the New Moon Festival.

Amos 8:5

You say: When will the new moon be gone, that we may sell grain? And the Sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and dealing falsely with balances of deceit.

Matthew 15:11

That which comes out of the mouth makes a man unclean, not that which goes into the mouth.

Mark 2:27-28

The Sabbath was made for man, said Jesus, and not man for the Sabbath.

Mark 7:19

It is because it does not go into his heart, but into his stomach and is eliminated? All foods are clean.

Acts 11:3-18

They said: You went to the uncircumcised and ate with them.

Acts 15:20

We should write to them that they should abstain from things polluted by idols, from fornication, from things strangled and from blood.

Romans 14:2-3

For one believes that he may eat all things. Another who is weak eats only vegetables.

Romans 14:13-17

Let us not judge one another any more. Let no man put a stumbling block or an occasion to fall in his brother's way.

Romans 14:20-21

Do not tear down the work of God for the sake of food. All things indeed are pure; but it is evil for that man who eats with offense.

1 Corinthians 8:7-13

Not all people know this. Some eat food offered to idols and their conscience being weak is defiled.

1 Corinthians 10:28-31

But if any man says to you: This is offered in sacrifice to idols, do not eat for the sake of the one who said it and for conscience sake.

Galatians 2:12-13

He ate with the people of the nations until some men James sent arrived. When they arrived, he drew back and separated himself. He feared those who were of the circumcised people.

1 Timothy 4:3-5

They will forbid marrying, [and command] to abstain from food, which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.

Hebrews 13:9

Do not be carried away by varied (different) and strange teachings. It is good that the heart is established by grace and not by food. Those who are occupied by them are not benefited.

James 4:11

Brothers, do not speak against each other. He who speaks against a brother, or judges his brother, speaks against the law, and judges the law. If you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain