1 At elske Tugt er at elske Kundskab, at hade Revselse er dumt.

1 Whoever loves discipline loves knowledge,But he who hates reproof is stupid.

2 Den gode vinder Yndest hos HERREN, den rænkefulde dømmer han skyldig.

2 A good man will obtain favor from the Lord,But He will condemn a man who devises evil.

3 Ingen står fast ved Gudløshed, men retfærdiges Rod skal aldrig rokkes.

3 A man will not be established by wickedness,But the root of the righteous will not be moved.

4 En duelig Kvinde er sin Ægtemands Krone, en dårlig er som Edder i hans Ben.

4 An excellent wife is the crown of her husband,But she who shames him is like rottenness in his bones.

5 Retfærdiges Tanker er Ret, gudløses Opspind er Svig.

5 The thoughts of the righteous are just,But the counsels of the wicked are deceitful.

6 Gudløses Ord er på Lur efter Blod, retsindiges Mund skal bringe dem Frelse.

6 The words of the wicked lie in wait for blood,But the mouth of the upright will deliver them.

7 Gudløse styrtes og er ikke mer. retfærdiges Hus står fast.

7 The wicked are overthrown and are no more,But the house of the righteous will stand.

8 For sin Klogskab prises en Mand, til Spot bliver den, hvis Vid er vrangt.

8 A man will be praised according to his insight,But one of perverse mind will be despised.

9 Hellere overses, når man holder Træl, end optræde stort, når man mangler Brød.

9 Better is he who is lightly esteemed and has a servantThan he who honors himself and lacks bread.

10 Den retfærdige føler med sit Kvæg, gudløses Hjerte er grumt.

10 A righteous man has regard for the life of his animal,But even the compassion of the wicked is cruel.

11 Den mættes med Brød, som dyrker sin Jord, uden Vid er den, der jager efter Tomhed.

11 He who tills his land will have plenty of bread,But he who pursues worthless things lacks sense.

12 De ondes Fæstning jævnes med Jorden, de retfærdiges Rod bolder Stand.

12 The wicked man desires the booty of evil men,But the root of the righteous yields fruit.

13 I Læbernes Brøde hildes den onde, den retfærdige undslipper Nøden.

13 An evil man is ensnared by the transgression of his lips,But the righteous will escape from trouble.

14 Af sin Munds Frugt mættes en Mand med godt, et Menneske får, som hans Hænder har øvet.

14 A man will be satisfied with good by the fruit of his words,And the deeds of a man’s hands will return to him.

15 Dårens Færd behager ham selv, den vise hører på Råd.

15 The way of a fool is right in his own eyes,But a wise man is he who listens to counsel.

16 En Dåre giver straks sin Krænkelse Luft, den kloge spottes og lader som intet.

16 A fool’s anger is known at once,But a prudent man conceals dishonor.

17 Den sanddru fremfører, hvad der er ret, det falske Vidne kommer med Svig.

17 He who speaks truth tells what is right,But a false witness, deceit.

18 Mangens Snak er som Sværdhug, de vises Tunge læger.

18 There is one who speaks rashly like the thrusts of a sword,But the tongue of the wise brings healing.

19 Sanddru Læbe består for evigt, Løgnetunge et Øjeblik.

19 Truthful lips will be established forever,But a lying tongue is only for a moment.

20 De, som smeder ondt, har Svig i Hjertet; de, der stifter Fred, har Glæde.

20 Deceit is in the heart of those who devise evil,But counselors of peace have joy.

21 Den retfærdige times der intet ondt, - gudløse oplever Vanheld på Vanheld.

21 No harm befalls the righteous,But the wicked are filled with trouble.

22 Løgnelæber er HERREN en Gru, de ærlige har hans Velbebag.

22 Lying lips are an abomination to the Lord,But those who deal faithfully are His delight.

23 Den kloge dølger sin Kundskab, Tåbers Hjerte udråber Dårskab.

23 A prudent man conceals knowledge,But the heart of fools proclaims folly.

24 De flittiges Hånd skal råde, den lade tvinges til Hoveriarbejde.

24 The hand of the diligent will rule,But the slack hand will be put to forced labor.

25 Hjertesorg bøjer til Jorden, et venligt Ord gør glad.

25 Anxiety in a man’s heart weighs it down,But a good word makes it glad.

26 Den retfærdige vælger sin Græsgang, gudløses Vej vildleder dem selv.

26 The righteous is a guide to his neighbor,But the way of the wicked leads them astray.

27 Ladhed opskræmmer intet Vildt, men kosteligt Gods får den flittige tildelt.

27 A lazy man does not roast his prey,But the precious possession of a man is diligence.

28 På Retfærds Sti er der Liv, til Døden fører den onde Vej. 

28 In the way of righteousness is life,And in its pathway there is no death.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org