Parallel Verses

Holman Bible

You are to determine the distances and divide the land the Lord your God is granting you as an inheritance into three regions, so that anyone who commits manslaughter can flee to these cities.

New American Standard Bible

"You shall prepare the roads for yourself, and divide into three parts the territory of your land which the LORD your God will give you as a possession, so that any manslayer may flee there.

King James Version

Thou shalt prepare thee a way, and divide the coasts of thy land, which the LORD thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.

International Standard Version

Build roads throughout the land that the LORD your God is providing as an inheritance, and then divide it into three districts so that any killer may flee there.

A Conservative Version

Thou shall prepare for thee the way, and divide the borders of thy land, which LORD thy God causes thee to inherit, into three parts, that every manslayer may flee there.

American Standard Version

Thou shalt prepare thee the way, and divide the borders of thy land, which Jehovah thy God causeth thee to inherit, into three parts, that every manslayer may flee thither.

Amplified

You shall prepare the road and divide into three parts the territory of your land which the Lord your God gives you to possess, so that any manslayer can flee to them.

Bible in Basic English

You are to make ready a way, and see that the land which the Lord your God is giving you for your heritage, is marked out into three parts, to which any taker of life may go in flight.

Darby Translation

Thou shalt prepare thee the way, and divide the territory of thy land, which Jehovah thy God giveth thee to inherit, into three parts, so that every slayer may flee thither.

Jubilee 2000 Bible

Thou shalt prepare thee a way and divide the borders of thy land, which the LORD thy God gives thee to inherit, into three parts, so that every manslayer may flee there.

Julia Smith Translation

Thou shalt prepare to thee the way, and divide into three parts the boundary of thy land which Jehovah thy God causes thee to inherit; and it was for every slayer to flee there.

King James 2000

You shall prepare you a way, and divide the territory of your land, which the LORD your God gives you to inherit, into three parts, that every manslayer may flee there.

Lexham Expanded Bible

You shall prepare the roads for yourselves, and you shall divide the regions of your land into thirds that Yahweh your God gives you as a possession, so that {it will be available for any manslayer to flee there}.

Modern King James verseion

You shall prepare you a way, and divide the borders of your land which Jehovah your God gives you to inherit, into three parts, so that every slayer may flee there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt prepare the way and divide the coasts of thy land which the LORD thy God giveth thee to inherit, into three parts that whosoever committeth murder may flee thither.

NET Bible

You shall build a roadway and divide into thirds the whole extent of your land that the Lord your God is providing as your inheritance; anyone who kills another person should flee to the closest of these cities.

New Heart English Bible

You shall prepare you the way, and divide the borders of your land, which the LORD your God causes you to inherit, into three parts, that every manslayer may flee there.

The Emphasized Bible

Thou shalt prepare for thee a way, and shalt divide into three parts the boundary of thy land which Yahweh thy God shall cause thee to inherit, - and it shall be that every manslayer shall flee thither.

Webster

Thou shalt prepare thee a way, and divide the limits of thy land which the LORD thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.

World English Bible

You shall prepare you the way, and divide the borders of your land, which Yahweh your God causes you to inherit, into three parts, that every manslayer may flee there.

Youngs Literal Translation

Thou dost prepare for thee the way, and hast divided into three parts the border of thy land which Jehovah thy God doth cause thee to inherit, and it hath been for the fleeing thither of every man-slayer.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
thee a way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

and divide the coasts
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

of thy land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

which the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

שׁלשׁ 
Shalash 
Usage: 9

נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

References

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

2 you are to set apart three cities for yourselves within the land the Lord your God is giving you to possess. 3 You are to determine the distances and divide the land the Lord your God is granting you as an inheritance into three regions, so that anyone who commits manslaughter can flee to these cities. 4 “Here is the law concerning a case of someone who kills a person and flees there to save his life, having killed his neighbor accidentally without previously hating him:



Cross References

Isaiah 57:14

He said,
“Build it up, build it up, prepare the way,
remove every obstacle from My people’s way.”

Isaiah 35:8

A road will be there and a way;
it will be called the Holy Way.
The unclean will not travel on it,
but it will be for the one who walks the path.
Even the fool will not go astray.

Isaiah 62:10

Go out, go out through the gates;
prepare a way for the people!
Build it up, build up the highway;
clear away the stones!
Raise a banner for the peoples.

Hebrews 12:13

and make straight paths for your feet, so that what is lame may not be dislocated but healed instead.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain