Parallel Verses

NET Bible

Now the length of time it took for us to go from Kadesh Barnea to the crossing of Wadi Zered was thirty-eight years, time for all the military men of that generation to die, just as the Lord had vowed to them.

New American Standard Bible

Now the time that it took for us to come from Kadesh-barnea until we crossed over the brook Zered was thirty-eight years, until all the generation of the men of war perished from within the camp, as the Lord had sworn to them.

King James Version

And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the LORD sware unto them.

Holman Bible

The time we spent traveling from Kadesh-barnea until we crossed the Zered Valley was 38 years until the entire generation of fighting men had perished from the camp, as the Lord had sworn to them.

International Standard Version

Now from the time we left Kadesh-barnea until we crossed the Wadi Zered was 38 years. All of that generation, the soldiers in the camp, were destroyed just as the LORD swore they would be.

A Conservative Version

And the days in which we came from Kadesh-barnea, until we came over the brook Zered, were thirty-eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the midst of the camp, as LORD swore to them.

American Standard Version

And the days in which we came from Kadesh-barnea, until we were come over the brook Zered, were thirty and eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the midst of the camp, as Jehovah sware unto them.

Amplified

Now thirty-eight years passed from the time we left Kadesh-barnea until we crossed the Zered Valley, until that entire generation of the men of war had died from within the camp, just as the Lord had sworn to them.

Bible in Basic English

Thirty-eight years had gone by from the time when we came away from Kadesh-barnea till we went over the stream Zered; by that time all the generation of the men of war among us were dead, as the Lord had said.

Darby Translation

Now the days in which we came from Kadesh-barnea, until we had come over the torrent Zered, were thirty-eight years; until the whole generation of the men of war was consumed from the midst of the camp, as Jehovah had sworn unto them.

Julia Smith Translation

And the days which we came from Kadesh-Barnea till we passed over the valley Zered, thirty and eight years; till all the generation of men of war was finished from the midst of the camp, as Jehovah sware to them.

King James 2000

And the time in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of war were perished from among the camp as the LORD swore unto them.

Lexham Expanded Bible

Now the {length of time} that we had traveled from Kadesh Barnea until [the time when] we crossed the wadi of Zered [was] thirty-eight years, until the perishing of all of that generation; [that is], the men of war from the midst of the camp as Yahweh had sworn to them.

Modern King James verseion

And the days in which we came from Kadesh-barnea, until we had come over the brook Zered were thirty-eight years; until the end of all the generation. The men of war were destroyed from the midst of the camp, as Jehovah swore to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The space in which we came from Kadesh Barnea until we were come over the river Zered was thirty eight years: until all the generation of the men of war were wasted out of the host, as the LORD sware unto them.

New Heart English Bible

The days in which we came from Kadesh Barnea, until we had come over the brook Zered, were thirty-eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the midst of the camp, as the LORD swore to them.

The Emphasized Bible

Now, the days in which we journeyed from Kadesh-barnea, as far as where we crossed the ravine of Zered, were thirty-eight years, - until all the generation of the men of war were consumed out of the midst of the camp, as Yahweh had sworn unto them.

Webster

And the space in which we came from Kadesh-barnea, until we passed the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted from among the host, as the LORD swore to them.

World English Bible

The days in which we came from Kadesh Barnea, until we were come over the brook Zered, were thirty-eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the midst of the camp, as Yahweh swore to them.

Youngs Literal Translation

And the days which we have walked from Kadesh-Barnea until that we have passed over the brook Zered, are thirty and eight years, till the consumption of all the generation of the men of battle from the midst of the camp, as Jehovah hath sworn to them;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the space
יום 
Yowm 
Usage: 2293

in which we came
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

קדשׁ בּרנע 
Qadesh Barnea` 
Usage: 10

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

the brook
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
Usage: 141

זרד 
Zered 
Usage: 4

שׁלשׁים שׁלושׁים 
Sh@lowshiym 
Usage: 172

and eight
שׁמונה שׁמנה שׁמונה שׁמנה 
Sh@moneh 
Usage: 109

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

דּר דּור 
Dowr 
Usage: 167

of the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

of war
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

קרב 
Qereb 
Usage: 226

the host
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

as the Lord

Usage: 0

שׁבע 
 
Usage: 186

Context Readings

Historical Prologue

13 Now, get up and cross the Wadi Zered." So we did so. 14 Now the length of time it took for us to go from Kadesh Barnea to the crossing of Wadi Zered was thirty-eight years, time for all the military men of that generation to die, just as the Lord had vowed to them. 15 Indeed, it was the very hand of the Lord that eliminated them from within the camp until they were all gone.

Cross References

Deuteronomy 1:34-35

When the Lord heard you, he became angry and made this vow:

Numbers 13:26

They came back to Moses and Aaron and to the whole community of the Israelites in the wilderness of Paran at Kadesh. They reported to the whole community and showed the fruit of the land.

Numbers 26:64-65

But there was not a man among these who had been among those numbered by Moses and Aaron the priest when they numbered the Israelites in the wilderness of Sinai.

Deuteronomy 1:2

Now it is ordinarily an eleven-day journey from Horeb to Kadesh Barnea by way of Mount Seir.

Deuteronomy 1:19

Then we left Horeb and passed through all that immense, forbidding wilderness that you saw on the way to the Amorite hill country as the Lord our God had commanded us to do, finally arriving at Kadesh Barnea.

Psalm 95:11

So I made a vow in my anger, 'They will never enter into the resting place I had set aside for them.'"

Ezekiel 20:15

I also swore to them in the wilderness that I would not bring them to the land I had given them -- a land flowing with milk and honey, the most beautiful of all lands.

Numbers 14:28-35

Say to them, 'As I live, says the Lord, I will surely do to you just what you have spoken in my hearing.

Numbers 32:11

Because they have not followed me wholeheartedly, not one of the men twenty years old and upward who came from Egypt will see the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob,

Deuteronomy 1:46

Therefore, you remained at Kadesh for a long time -- indeed, for the full time.

Psalm 90:3

You make mankind return to the dust, and say, "Return, O people!"

Psalm 90:9

Yes, throughout all our days we experience your raging fury; the years of our lives pass quickly, like a sigh.

Psalm 106:26

So he made a solemn vow that he would make them die in the desert,

1 Corinthians 10:5

But God was not pleased with most of them, for they were cut down in the wilderness.

Hebrews 3:8-19

"Do not harden your hearts as in the rebellion, in the day of testing in the wilderness.

Jude 1:5

Now I desire to remind you (even though you have been fully informed of these facts once for all) that Jesus, having saved the people out of the land of Egypt, later destroyed those who did not believe.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain