Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Sind deine Tage wie der Menschen Tage, oder deine Jahre wie eines Mannes Tage,
German: Modernized
Oder ist deine Zeit wie eines Menschen Zeit, oder deine Jahre wie eines Mannes Jahre,
German: Luther (1912)
Oder ist deine Zeit wie eines Menschen Zeit, oder deine Jahre wie eines Mannes Jahre?
New American Standard Bible
'Are Your days as the days of a mortal, Or Your years as man's years,
Querverweise
2 Petrus 3:8
Das eine aber möge euch nicht verborgen bleiben, Geliebte, daß ein Tag bei dem Herrn wie tausend Jahre und tausend Jahre wie ein Tag.
Hiob 36:26
Ja, Gott ist erhaben und unbegreiflich für uns, die Zahl seiner Jahre nicht zu erforschen.
Psalmen 90:2-4
Ehe die Berge geboren, und die Erde und der Erdkreis hervorgebracht wurden und von Ewigkeit zu Ewigkeit bist du, o Gott.
Psalmen 102:12
Du aber, Jahwe, thronst ewig, und dein Name währt durch alle Geschlechter.
Psalmen 102:24-27
Ich spreche: Mein Gott, nimm mich nicht hinweg in der Hälfte meiner Tage, du, dessen Jahre durch alle Geschlechter währen.
Hebräer 1:12
du wirst sie wie einen Mantel aufrollen, und sie werden verwandelt sein; du aber bist derselbe, und deine Jahre lassen nicht nach.