Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Doch stirbt ein Mann, so liegt er hingestreckt, verscheidet ein Mensch - wo ist er dann?
German: Modernized
Wo ist aber ein Mensch, wenn er tot und umkommen und dahin ist?
German: Luther (1912)
Aber der Mensch stirbt und ist dahin; er verscheidet, und wo ist er?
New American Standard Bible
"But man dies and lies prostrate Man expires, and where is he?
Themen
Querverweise
Hiob 14:12
so legt der Mensch sich nieder und steht nicht wieder auf; bis der Himmel vergeht, erwachen sie nicht und regen sich nicht aus ihrem Schlaf.
1 Mose 49:33
Als aber Jakob mit den Aufträgen an seine Söhne zu Ende war, legte er sich zurück auf das Bett und verschied und ging ein zu seinen Stammesgenossen.
Hiob 3:11
Warum starb ich nicht im Mutterleibe, verschied ich nicht, als ich herausgetreten aus dem Mutterschoß?
Hiob 7:7-10
Bedenke, daß mein Leben nur ein Hauch! Nie wieder schaut mein Auge Glück.
Hiob 10:18
Warum doch zogst du mich hervor aus dem Mutterleibe? Ich hätte verscheiden sollen, ehe mich ein Auge sah!
Hiob 11:20
Jedoch der Frevler Augen schmachten hin; für sie ist jede Zuflucht verloren, und ihre Hoffnung ist - die Seele auszuhauchen!
Hiob 17:13-16
Wenn ich auf die Unterwelt als meine Behausung hoffe, in der Finsternis mein Lager hingebreitet habe,
Hiob 19:26
Und nachdem meine Haut also zerschlagen ist, und ledig meines Fleisches werde ich Gott schauen!
Sprüche 14:32
Durch seine Bosheit wird der Gottlose gestürzt, aber der Fromme findet Zuflucht in seiner Redlichkeit.
Matthäus 27:50
Jesus aber, nachdem er abermals laut aufgeschrien, gab den Geist auf;
Lukas 16:22-23
Es geschah aber, daß der Arme starb und von den Engeln getragen ward in Abrahams Schoß; es starb aber auch der Reiche und wurde begraben.
Apostelgeschichte 5:10
Da fiel sie sogleich zu seinen Füßen nieder und verschied. Als aber die jungen Männer eintraten, fanden sie sie tot, und trugen sie hinaus, und begruben sie bei ihrem Manne.