Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Sieh, selbst der Mond, er leuchtet nicht, und die Sterne sind nicht rein in seinen Augen;

German: Modernized

Siehe, der Mond scheinet noch nicht, und die Sterne sind noch nicht rein vor seinen Augen;

German: Luther (1912)

Siehe, auch der Mond scheint nicht helle, und die Sterne sind nicht rein vor seinen Augen:

New American Standard Bible

"If even the moon has no brightness And the stars are not pure in His sight,

Querverweise

Hiob 15:15

Selbst seinen Heiligen traut er nicht, und der Himmel ist nicht rein in seinen Augen,

Hiob 31:26

Wenn ich das Sonnenlicht betrachtete, wie es strahlte, und den Mond, wie er so prächtig dahinwallte,

Jesaja 24:23

Und der Mond wird sich schämen und die Sonne zu Schanden werden. Denn Jahwe der Heerscharen wird die Königsherrschaft auf dem Berge Zion und zu Jerusalem antreten, und vor seinen Oberen wird Herrlichkeit erstrahlen.

Jesaja 60:19-20

Nicht wird dir ferner die Sonne als Licht bei Tage dienen, noch wird dir bei Nacht der Glanz des Mondes leuchten; vielmehr wird dir Jahwe als immerwährendes Licht dienen und dein Gott zu deiner Verherrlichung.

2 Korinther 3:10

Ja, die Herrlichkeit auf jener Seite verschwindet vor der überwältigenden Herrlichkeit.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org