Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Ist deine Missethat nicht groß, und endlos deine Verschuldungen?
German: Modernized
Ja, deine Bosheit ist zu groß, und deiner Missetat ist kein Ende.
German: Luther (1912)
Nein, deine Bosheit ist zu groß, und deiner Missetaten ist kein Ende.
New American Standard Bible
"Is not your wickedness great, And your iniquities without end?
Querverweise
Hiob 4:7-11
Bedenke doch, wer kam je schuldlos um, und wo wurden jemals Rechtschaffene vernichtet?
Hiob 11:6
und dir die verborgenen Tiefen der Weisheit offenbaren, daß sie von vielfältig wahrhaftem Bestande sind, - du würdest dann erkennen, daß Gott dir einen Teil von deiner Schuld noch übersieht!
Hiob 11:14
klebt Frevel an deiner Hand, entferne ihn und laß in deinen Zelten kein Unrecht wohnen! -
Hiob 15:5-6
Denn deine Schuld macht deinen Mund gelehrig, und du erwählst die Sprache Verschmitzter.
Hiob 15:31-34
"Er vertraue nicht auf Trug, er irrt sich: denn Trug wird sein Eintausch sein.
Hiob 21:27
Ich kenne eure Gedanken wohl und die Anschläge, mit denen ihr Unrecht gegen mich verübt.
Hiob 32:3
und über seine drei Freunde ward er zornig, weil sie nicht Antwort gefunden hatten, um Hiob sein Unrecht zu beweisen.
Psalmen 19:12
Verirrungen - wer wird sich aller bewußt? Von den verborgenen sprich mich los!
Psalmen 40:12
Denn Leiden ohne Zahl haben mich umringt; meine Verschuldungen haben mich eingeholt, daß ich nicht mehr sehen kann. Sie sind zahlreicher, als die Haare auf meinem Haupt, und mein Mut hat mich verlassen.