Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Ist deine Missethat nicht groß, und endlos deine Verschuldungen?

German: Modernized

Ja, deine Bosheit ist zu groß, und deiner Missetat ist kein Ende.

German: Luther (1912)

Nein, deine Bosheit ist zu groß, und deiner Missetaten ist kein Ende.

New American Standard Bible

"Is not your wickedness great, And your iniquities without end?

Querverweise

Hiob 4:7-11

Bedenke doch, wer kam je schuldlos um, und wo wurden jemals Rechtschaffene vernichtet?

Hiob 11:6

und dir die verborgenen Tiefen der Weisheit offenbaren, daß sie von vielfältig wahrhaftem Bestande sind, - du würdest dann erkennen, daß Gott dir einen Teil von deiner Schuld noch übersieht!

Hiob 11:14

klebt Frevel an deiner Hand, entferne ihn und laß in deinen Zelten kein Unrecht wohnen! -

Hiob 15:5-6

Denn deine Schuld macht deinen Mund gelehrig, und du erwählst die Sprache Verschmitzter.

Hiob 15:31-34

"Er vertraue nicht auf Trug, er irrt sich: denn Trug wird sein Eintausch sein.

Hiob 21:27

Ich kenne eure Gedanken wohl und die Anschläge, mit denen ihr Unrecht gegen mich verübt.

Hiob 32:3

und über seine drei Freunde ward er zornig, weil sie nicht Antwort gefunden hatten, um Hiob sein Unrecht zu beweisen.

Psalmen 19:12

Verirrungen - wer wird sich aller bewußt? Von den verborgenen sprich mich los!

Psalmen 40:12

Denn Leiden ohne Zahl haben mich umringt; meine Verschuldungen haben mich eingeholt, daß ich nicht mehr sehen kann. Sie sind zahlreicher, als die Haare auf meinem Haupt, und mein Mut hat mich verlassen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org