Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Ich möchte wissen, was er mir erwidern würde, und erfahren, was er zu mir sagen würde!

German: Modernized

und erfahren die Rede, die er mir antworten, und vernehmen, was er mir sagen würde!

German: Luther (1912)

und erfahren die Reden, die er mir antworten, und vernehmen, was er mir sagen würde!

New American Standard Bible

"I would learn the words which He would answer, And perceive what He would say to me.

Querverweise

Hiob 10:2

Ich spreche zu Gott: Verdamme mich nicht! Laß mich erfahren, warum du mich befehdest.

Hiob 13:22-23

dann rufe, so will ich Rede stehn, oder ich will reden, und du entgegne mir!

Hiob 42:2-6

Ich weiß, daß du alles vermagst, und daß kein Plan für dich unausführbar ist.

1 Korinther 4:3-4

Doch ist es mir ein geringes, von euch oder von irgend einem menschlichen Gerichtstag ins Verhör genommen zu werden, ich stelle es nicht einmal mit mir selbst an;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org