Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Die zu Gotte sprachen: "Bleib uns fern!" und was könne ihnen der Allmächtige thun?
German: Modernized
die zu Gott sprachen: Heb dich von uns, was sollte der Allmächtige ihnen tun können,
German: Luther (1912)
die zu Gott sprachen: "Hebe dich von uns! was sollte der Allmächtige uns tun können?"
New American Standard Bible
"They said to God, 'Depart from us!' And 'What can the Almighty do to them?'
Querverweise
Hiob 21:14-15
und sprachen doch zu Gott: "Bleib uns fern - deine Wege zu kennen begehren wir nicht!
Psalmen 4:6
Viele sagen: Wer läßt uns Gutes schauen? Erhebe über uns das Licht deines Angesichts, Jahwe!
Hiob 21:10
Sein Stier bespringt und nicht vergebens, seine Kuh kalbt leicht und thut keine Fehlgeburt.
Jesaja 30:11
Weicht vom Wege ab, biegt ab vom Pfade! Laßt uns mit dem Heiligen Israels in Ruhe!
Maleachi 3:14
Ihr spracht: Es ist nutzlos, Gott zu dienen, oder was hatten wir davon, daß wir uns an seine Ordnung hielten und daß wir um Jahwes der Heerscharen willen in schwarzer Trauer einhergingen?
Matthäus 8:29
Und siehe, sie schrien: was willst du von uns, du Sohn Gottes? bist du hierher gekommen, vor der Zeit uns zu quälen?
Matthäus 8:34
Und siehe, die ganze Stadt zog hinaus Jesus entgegen, und da sie ihn sahen, baten sie ihn, ihr Gebiet zu verlassen.
Römer 1:28
Und wie sie Gottes Erkenntnis verachtet hatten, so hat Gott sie dahingegeben in verächtlichen Sinn, das Ungebührliche zu thun,