Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Wieviel Vergehungen und Sünden habe ich denn? Meinen Frevel und meine Sünde laß mich wissen!
German: Modernized
Wie viel ist meiner Missetat und Sünden? Laß mich wissen meine Übertretung und Sünde!
German: Luther (1912)
Wie viel ist meiner Missetaten und Sünden? Laß mich wissen meine Übertretung und Sünde.
New American Standard Bible
"How many are my iniquities and sins? Make known to me my rebellion and my sin.
Querverweise
Hiob 22:5
Ist deine Missethat nicht groß, und endlos deine Verschuldungen?
Hiob 36:8-9
Und wenn sie mit Ketten gebunden sind, gefangen gehalten werden von Stricken des Elends,
Psalmen 44:20-21
Wenn wir des Namens unseres Gottes vergessen und unsere Hände ausgestreckt hätten zu einem fremden Gotte,
Psalmen 139:23
Erforsche mich, Gott, und erkenne mein Herz; prüfe mich und erkenne meine Gedanken!