Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Ich spreche zu Gott: Verdamme mich nicht! Laß mich erfahren, warum du mich befehdest.
German: Modernized
und zu Gott sagen: Verdamme mich nicht; laß mich wissen, warum du mit mir haderst!
German: Luther (1912)
und zu Gott sagen: Verdamme mich nicht! laß mich wissen, warum du mit mir haderst.
New American Standard Bible
"I will say to God, 'Do not condemn me; Let me know why You contend with me.
Querverweise
Hiob 9:29
Ich, ich soll schuldig sein, wozu mich da noch vergeblich abmühen?
Hiob 8:5-6
Wenn du dich ernstlich an Gott wendest und zum Allmächtigen um Gnade flehst, -
Hiob 34:31-32
Denn hat man etwa zu Gotte gesagt: "Ich trage, will nicht Übles thun!
Psalmen 6:1-4
Dem Musikmeister, mit Saitenspiel, nach der achten. Ein Psalm Davids. 2 Jahwe, nicht in deinem Zorne strafe mich und nicht in deinem Grimme züchtige mich!
Psalmen 25:7
Der Sünden meiner Jugend und meiner Übertretungen gedenke nicht; nach deiner Gnade gedenke du meiner, um deiner Güte willen, Jahwe!
Psalmen 38:1-8
Ein Psalm Davids, um in Erinnerung zu bringen. 2 Jahwe, nicht in deinem Zorne strafe mich und nicht in deinem Grimme züchtige mich!
Psalmen 109:21
Du aber, Jahwe, Herr, verfahre mit mir um deines Namens willen; denn deine Gnade ist köstlich - errette mich!
Psalmen 139:23-24
Erforsche mich, Gott, und erkenne mein Herz; prüfe mich und erkenne meine Gedanken!
Psalmen 143:2
und gehe nicht ins Gericht mit deinem Knecht, denn vor dir ist kein Lebendiger gerecht.
Klagelieder 3:40-42
Laßt uns unsern Wandel prüfen und erforschen und zu Jahwe uns bekehren!
Klagelieder 5:16-17
Die Krone ist uns vom Haupte gefallen: wehe uns, daß wir gesündigt haben!
Römer 8:1
Eben darum gibt es jetzt keine Verdammnis mehr für die, die in Christus Jesus sind:
1 Korinther 11:31-32
Würden wir uns selbst prüfen, so würden wir nicht gestraft.