Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Jetzt freilich sieht man nicht das Sonnenlicht, das hinter den Wolken helle leuchtet; doch ein Wind fährt daher und reinigt sie.

German: Modernized

Jetzt siehet man das Licht nicht, das in den Wolken helle leuchtet; wenn aber der Wind wehet, so wird's klar.

German: Luther (1912)

Jetzt sieht man das Licht nicht, das am Himmel hell leuchtet; wenn aber der Wind weht, so wird's klar.

New American Standard Bible

"Now men do not see the light which is bright in the skies; But the wind has passed and cleared them.

Querverweise

Hiob 26:9

Er verhüllt den Anblick seines Throns, indem er sein Gewölk darüber breitet.

Hiob 36:32

Beide Hände bedeckt er mit Licht und entbietet es gegen den Widersacher.

Hiob 38:25

Wer hat dem Regen Kanäle gespalten und einen Weg dem Wetterstrahl,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org